ويكيبيديا

    "et tu étais" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وأنت كنت
        
    • وكنتِ
        
    • و أنت كنت
        
    • وأنتِ كنتِ
        
    • وانت كنت
        
    • ولقد كنت
        
    • و انت كنت
        
    • وكنت أنت
        
    • وأنتِ كنت
        
    Mon père était shérif Et tu étais le trésorier du comté. Open Subtitles والدي كان شريف هذه المدينة وأنت كنت أمين الخزينة
    155 personnes dans cet avion Et tu étais l'une d'elles. Open Subtitles كان هناك 155 شخص على متن تلك الطائرة وأنت كنت واحد منهم.
    J'ai dû demander aux infirmières si tu n'avais pas un problème, mais elles ont fait des tests, Et tu étais juste heureuse ! Open Subtitles إضررت أن أسأل الممرضات إن كان لديك مشكلة لكنهم أجروا فحوصات وكنتِ سعيدة وحسب
    Et tu étais là, évanouie dans la salle de bain au milieu de ce feu fou. Open Subtitles وكنتِ فاقده للوعى فى الحمّام فى منتصف هذا الحريق اللا معقول
    Josh, la session B a été comme un tourbillon, Et tu étais là pour me retenir. Open Subtitles جوش ، الجلسة الثانية كانت كالعاصفة و أنت كنت ساندي دائما
    J'étais ici avec Oliver tout seul, Et tu étais avec Jack. Open Subtitles كنت هنا وحيدا مع اوليفر وأنتِ كنتِ مع جاك
    Ma vie entière a été réglée par d'autres, Et tu étais libre de faire tes choix. Open Subtitles حياتي بأكملها كانت معده من قبل الآخرين وانت كنت حره للإختيار
    Quand je t'ai reccueillis, tu étais toujours derrière tes putains d'oreilles, Et tu étais déjà dans la merde à cause d'une femme... Open Subtitles عندما ادخلتك كانت ماتزال ازنيك اللعينه مبلله ولقد كنت تعانى من مأساه بسبب امرأه
    De retour à la civilisation, il y a 7 milliards d'autres gens vivant sur la planète, courant partout, papillonnant, ils respirent, ils mangent, Et tu étais l'un d'entre eux. Open Subtitles العوده للحضاره ،هناك 7 بليون إنسان أخر على هذا الكوكب فقط يجرون في الأرجاء و يومضون ويتنفسون و يأكلون وأنت كنت واحد منهم
    J'aurais pu être avocat Et tu étais dentiste. Ah bon ? Open Subtitles - كنت سأكون محامٍ وأنت كنت ستكون طبيب أسنان
    Comment elle s'est senti genre quand elle te retenait, Et tu étais effrayé d'en parler. Open Subtitles ،وكيفَ شَعرت بأَنها عائِقٌ بالنسبة لك .وأنت كنت خائفاً من أن تُخبِرها بذلك
    J'étais le premier arrivé ce matin, donc la farce a été faite la nuit dernière, Et tu étais au bureau quand je suis parti. Open Subtitles كنت أول من أتى هذا الصباح لذا هذه المزحة تم تحضيرها في وقت ما ليلة البارحة وأنت كنت في المكتب عند مغادرتي
    Et tu étais facilement convaincue que ça devait être son fils qui faisait tourner le couteau, mais on est en 2015, Emma Open Subtitles وأنت كنت مقتنعا ر م بسهولة لا بد أن يكون ابنه يمسك بالسكين. ولكن نحن في عام 2015، إيما.
    Les types de Forbes me harcelaient Et tu étais en colère. Open Subtitles والرجال من فوربز كانوا يضعون ضغط كبيرا عليّ أنت تعرف؟ وأنت كنت مجنون جدا
    C'était il y a longtemps Et tu étais prudente. Open Subtitles لأن هذا منذ وقتًا طويل وكنتِ دائمًا حذرة
    Je ne savais pas qui tu étais, mais je me souviens que nos regards se sont croisés, Et tu étais éblouie. Open Subtitles لم أكن أعرف اسمكِ حتى، لكني أذكر تقابلت أعيننا وكنتِ مذهلة
    Mais j'ai aimé Et tu étais merveilleuse. Open Subtitles ولكنني أستمتعت به وكنتِ مذهلة
    Ton fils avait besoin de toi, Et tu étais au sommet du pont George Washington. Open Subtitles إبنك يحتاجك و أنت كنت هناك فوق جسر " جورج واشنطزن "
    Tu ne te souviens pas de moi. On s'est rencontrés une seule fois Et tu étais très petite... Open Subtitles أنتِ سوف لن تتذكرينني , نحن التقينا لمرة و أنت كنت صغيرة إلى حد ما
    C'est ma vie, Et tu étais là pour ça aussi. Open Subtitles إنها حياتي، وأنتِ كنتِ هنا من أجلي أيضا.
    Et tu étais en deuxième position pour l'obtenir de toute façon, alors j'ai juste, tu sais... Open Subtitles وانت كنت في المركز الثاني لتحصل عليها على اية حال .. لذلك انا فقط ، تعرف
    Et tu étais vraiment saoul. Open Subtitles ولقد كنت خموراً جداً
    Je suppose que j'avais besoin de blamer quelqu'un d'autre pour ce qui est arrivé aujourd'hui Et tu étais là. Open Subtitles أظن أنني كنت بحاجة لأحد لألومه على ما جرى اليوم و انت كنت متواجدة
    Et tu étais la meilleure mais maintenant je ne t'ai même plus. Open Subtitles وكنت أنت افضل مشتت حصلت عليه والآن أنا لم أعد املكك كمشتت لي.
    Et tu étais témoin d'un accident avec délit de fuite. Oh mon dieu. Open Subtitles وأنتِ كنت شاهدة على جريمة صدم بسيارة وفرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد