ويكيبيديا

    "et zaïre" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وزائير
        
    Nous rendons également hommage aux pays observateurs - Belgique, Burundi, France, Allemagne, Sénégal, Ouganda, Etats-Unis et Zaïre - et à l'Organisation des Nations Unies pour leur encouragement et leur appui. UN ونشيد أيضا بالبلدان التي اضطلعت بدور المراقب وهي ألمانيا وأوغندا وبلجيكا وبوروندي وزائير والسنغال وفرنسا والولايات المتحدة، وباﻷمم المتحدة على ما قدمته من تشجيع ودعم.
    Des déclarations sont faites par les représentants des pays ci-après : Hongrie, Pakistan, Turquie, Bélarus, Oman, Rwanda, Soudan et Zaïre. UN أدلى ببيانات ممثلو هنغاريا، وباكستان، وتركيا، وبيلاروس، وعمان، ورواندا، والسودان، وزائير.
    Par ailleurs, les 11 États suivants avaient signé la Convention internationale : Allemagne, Angola, Bélarus, Congo, Maroc, Nigéria, Pologne, Roumanie, Uruguay, Yougoslavie et Zaïre. UN كما انضمت إليها من اﻟ ١١ دولة التالية: ألمانيا وأنغولا وأوروغواي وبولندا وبيلاروس ورومانيا وزائير والكونغو والمغرب ونيجيريا ويوغوسلافيا.
    L'UNICEF a continué d'apporter son aide dans d'autres situations d'urgence en Afrique orientale et australe — Érythrée, Éthiopie, Kenya et Mozambique — ainsi qu'en Afrique occidentale et centrale — Congo, Côte d'Ivoire, Ghana, Libéria, Togo et Zaïre. UN وتواصل اليونيسيف تقديم الدعم في سائر حالات الطوارئ في شرق افريقيا وجنوبها، وفي اريتريا واثيوبيا وكينيا وموزامبيق، وفي غرب افريقيا ووسطها، وفي الكونغو وكوت ديفوار وغانا وليبريا وتوغو وزائير.
    Au cours de la période sur laquelle porte le rapport, les huit États Membres suivants sont devenus parties à la Convention : Côte d'Ivoire, Cuba, Koweït, Lituanie, Ouzbékistan, République de Moldova, Tchad et Zaïre. UN وخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، أصبحت الدول الثماني التالية أطرافا في الاتفاقية: أوزبكستان وتشاد وجمهورية مولدوفا وزائير وكوبا وكوت ديفوار والكويت وليتوانيا.
    41. Des actes de violence collective, autrement dit des actes de violence commis par un groupe ethnique, religieux, linguistique, national ou social contre un autre, ont été signalés dans les pays suivants : Burundi, Libéria, Rwanda et Zaïre. UN ١٤- ووردت تقارير عن العنف بين الجماعات، أي أعمال العنف التي ترتكبها مجموعة إثنية أو دينية أو لغوية أو قومية أو اجتماعية ضد مجموعة أخرى، في بوروندي وليبيريا ورواندا وزائير.
    423. Pendant la période couverte par le présent rapport, trois États (Pérou, Togo et Zaïre) n'ont pas collaboré avec le Comité à l'examen des affaires en instance dans lesquelles ils étaient mis en cause au titre du Protocole facultatif. UN ٤٢٣ - خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، امتنعت ثلاث دول - بيرو وتوغو وزائير - عن التعاون مع اللجنة في النظر في الرسائل المعلقة المتصلة بها التي وردت في إطار البروتوكول الاختياري.
    La candidature des États ci-après a été présentée par le Conseil économique et social : trois États d'Afrique pour trois sièges vacants — Égypte, Togo et Zaïre; trois États d'Asie pour trois sièges vacants — Chine, Japon et République de Corée; et un État d'Amérique latine et des Caraïbes pour un siège vacant — Uruguay. UN ولقد رشح المجلس الاقتصادي والاجتماعي الدول التالية: ثلاث دول افريقيـــة لثلاثة شواغر هي توغو وزائير ومصر؛ وثلاث دول آسيويـــة لثلاثة شواغر هي جمهورية كوريا والصين واليابان؛ ودولة واحدة من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لشاغر واحد هي أوروغواي.
    Elle a en outre noté que neuf autres Etats (Colombie, Kiribati, Lesotho, Lettonie, Lituanie, Oman, République centrafricaine, Togo et Zaïre) avaient ratifié la Convention mais n'y deviendraient pas Parties avant la clôture de la session. UN ولاحظت كذلك أن تسع دول أخرى )توغو وجمهورية أفريقيا الوسطى وزائير وعمان وكيريباتي وكولومبيا ولاتفيا وليتوانيا وليسوتو( قد صدقت على الاتفاقية ولكنها لن تصبح أطرافا إلا بعد اختتام الدورة.
    a) États d'Afrique (trois sièges à pourvoir) : Égypte, Togo et Zaïre; UN )أ( الدول اﻷفريقية )ثلاثة مراكز شاغرة(: توغو وزائير ومصر؛
    423. Pendant la période couverte par le présent rapport, les États ci-après n'ont pas collaboré avec le Comité à l'examen des affaires en instance dans lesquelles ils étaient mis en cause au titre du Protocole facultatif : Pérou, Togo et Zaïre. UN ٣٢٤ - لم تتعاون الدول التالية مع اللجنة عند النظر في الرسائل التي وردت في إطار البروتوكول الاختياري وتتعلق بها: بيرو، وتوغو، وزائير.
    a) États d'Afrique (trois sièges vacants) : Égypte, Togo et Zaïre; UN )أ( الدول الافريقية )ثلاثة شواغر(: توغو وزائير ومصر؛
    a) États d'Afrique (trois sièges à pourvoir) : Égypte, Togo et Zaïre; UN )أ( الدول الافريقية )ثلاثة مراكز شاغرة(: توغو وزائير ومصر؛
    Des 46 pays appuyés par le BRA, huit - Angola, Burundi, Libéria, Mozambique, République centrafricaine, Rwanda, Sierra Leone et Zaïre - sont rangés dans la catégorie des pays en crise ou des pays venant de sortir d'une crise. UN وثمة بلدان ثمانية، من بين ٤٦ بلدا توحد بها برامج للمكتب اﻹقليمي ﻷفريقيا، تعد في حالة أزمة أو أنها خارجة من حالة أزمة، وهذه البلدان الثمانية هي: أنغولا وبوروندي وجمهورية أفريقيا الوسطى ورواندا وزائير وسيراليون وليبريا وموزامبيق.
    Le pays compte 31 établissements carcéraux, parmi lesquels 4 fonctionnent dans des conditions infrastructurelles précaires, dans des installations provisoires et adaptées, notamment dans les provinces de Bengo, Lunda-Norte et Zaïre (Nbanza-Congo et Soyo). UN وتوجد في البلد 31 مؤسسة سجنية، بينها أربع تعاني من هشاشة بنيتها التحتية، وتوجد في منشآت مؤقتة لم تُبن أصلاً لتكون سجوناً، ولا سيما في مقاطعات بنغو، ولوندا نورتي وزائير (نبانزا - كونغو وسويو).
    Jusqu'à présent, l'extension de l'administration de l'État n'a été menée à bien que dans quatre provinces (Huila, Kwanza Norte, Bengo et Zaïre) sur les 18 provinces que compte l'Angola. UN وحتى اﻵن، لم يتم إحلال إدارة الدولة إلا في أربع مقاطعات )هويلا، وكوانزا الشمالية، وبنغو، وزائير( من مجموع اﻟ ١٨ مقاطعة اﻷنغولية.
    14. Comme cela a déjà été mentionné, les trois pays sont le théâtre de vastes déplacements de populations, soit à l'intérieur de chacun d'eux, soit, pour le Rwanda et le Burundi, vers les pays voisins (Tanzanie et Zaïre, en particulier). UN ٤١- وحسبما سبقت الاشارة اليه، تشهد البلدان الثلاثة تحركات أعداد هائلة من السكان، سواء داخل كل بلد منها أو، بالنسبة لرواندا وبوروندي، في اتجاه البلدان المجاورة )وخاصة تنزانيا وزائير(.
    La majorité des demandeurs d'asile (24 508 personnes) étaient originaires de sept régions : ex-Yougoslavie (9 629), Somalie (4 330), Iraq (3 229), République islamique d'Iran (2 610), Sri Lanka (1 902), Afghanistan (1 503) et Zaïre (1 305). UN وتنتمي أغلبيـــة ملتمسي اللجوء )٨٠٥ ٤٢ أشخاص( إلى سبع مناطق: يوغوسلافيا السابقة )٩٢٦ ٩(، والصومال )٠٣٣ ٤(، والعراق )٩٢٢ ٣(، وجمهورية ايران الاسلامية )٠١٦ ٢(، وسري لانكا )٢٠٩ ١(، وأفغانستان )٣٠٥ ١(، وزائير )٥٠٣ ١(.
    Autorisé l'Administrateur à approuver au cas par cas des projets pour les pays suivants : Angola (DP/1994/8), Congo (DP/1994/21), Togo (DP/1994/42) et Zaïre (DP/1994/43); UN أذِن لمدير البرنامج بالموافقة على مشاريع للبلدان التالية، على أساس كل حالة على حدة: أنغولا (DP/1994/8)؛ والكونغو (DP/1994/4)؛ وتوغو (DP/1994/42)؛ وزائير (DP/1994/43)؛
    Autorisé l'Administrateur à approuver au cas par cas des projets pour les pays suivants : Angola (DP/1994/8), Congo (DP/1994/21), Togo (DP/1994/42) et Zaïre (DP/1994/43); UN أذِن لمدير البرنامج بالموافقة على مشاريع للبلدان التالية، على أساس كل حالة على حدة: أنغولا (DP/1994/8)؛ والكونغو (DP/1994/4)؛ وتوغو (DP/1994/42)؛ وزائير (DP/1994/43)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد