ويكيبيديا

    "exactement pourquoi" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بالضبط لماذا
        
    • بالضبط سبب
        
    • السبب بالضبط
        
    • بالضبط السبب
        
    • السبب الذي
        
    • تماماً سبب
        
    • السبب تحديداً
        
    • بالتحديد سبب
        
    • ولهذا تحديدا
        
    • لهذا بالضبط
        
    Bon, maintenant, si vous ne le faites pas, Je le ferai, et je ferai en sorte qu'ils savent exactement pourquoi. Open Subtitles حسنا، الآن إذا كنتى لن تفعلى ذلك، أنا سافعل وسوف أتأكد من أنهم يعرفون بالضبط لماذا
    C'est exactement pourquoi le peuple américain doit savoir qu'il n'est pas au dessus des lois. Open Subtitles وهذا هو بالضبط لماذا يحتاج الشعب الأمريكي إلى معرفة أنه ليس فوق القانون
    Voilà exactement pourquoi je voulais pas construire cette arme ! Open Subtitles هذا هو بالضبط سبب عدم ارادتي لصنع ذاك السلاح
    C'est exactement pourquoi je ne peux pas être vu en train de l'exécuter. Open Subtitles و هذا بالضبط سبب عدم تمكني من إعدامها على الملأ
    Voici exactement pourquoi je ne vais pas confisquer les feux d'artifice derrière ton dos. Open Subtitles لهذا السبب بالضبط لن أقوم بمصادرة الألعاب النارية التي خلف ظهرك
    C'est exactement pourquoi je dois vous abandonner. Open Subtitles هذا بالضبط السبب الذي يجعلني أترككم جميعا خلفي
    Et ça... c'est exactement pourquoi j'ai besoin de prendre du recul. Open Subtitles و هذا،، هذا هو السبب الذي يجبرني أن أبتعد
    Alors tu sais exactement pourquoi je suis ici. Open Subtitles تعرفين تماماً سبب حضوري إذاً.
    J'en dis que je vois exactement pourquoi il n'y a pas de personnes saines qui veulent s'engager dans cette campagne. Open Subtitles أقول بأنني أعرف بالضبط لماذا لا رجل عاقل يريد إخضاع نفسه لهذه العملية
    Pourquoi ne pas me dire exactement pourquoi tu voulais que je passe ces empreintes dans le systèmes ? Open Subtitles لم لا تخبريني بالضبط لماذا أردت عرض هذه البصمات على النظام ؟
    Pouvez-vous me dire exactement pourquoi vous bloquer mes efforts ? Open Subtitles هلا أخبرتموني بالضبط لماذا تعيقوني جهودي؟
    Euh, j'ai enterré ça dans ma mémoire, très loin, très loin, avant que quelqu'un que je connais m'a rappelé exactement pourquoi je devais me souvenir. Open Subtitles اه، وأنا دفنت تلك الذاكرة بعيدا، بعيدا حتى شخص وأنا أعلم ذكرني بالضبط لماذا كان علي أن أتذكر.
    Nettoyant leurs armes. Ils savent exactement pourquoi ils sont là. Open Subtitles ينظفون أسلحتهم ويعلمون بالضبط سبب وجودهم هناك
    exactement pourquoi je l'éliminerais, mais ce n'est que moi. Open Subtitles وهذا بالضبط سبب تركي إياها ولكن كان هذا خياري لوحدي
    exactement pourquoi je l'éliminerais, mais ce n'est que moi. Open Subtitles وهذا بالضبط سبب تركي إياها ولكن كان هذا خياري لوحدي
    C'est exactement pourquoi je t'ai dit de ne pas venir ici. Open Subtitles لهذا السبب بالضبط طلبت منك عدم النزول إلى هنا
    C'est exactement pourquoi on doit se débarrasser d'Ezequiel. Open Subtitles لهذا السبب بالضبط نحن بحاجة إلى إبعاد إزيكييل
    Le simple fait d'en avoir est exactement pourquoi, être père est dangereux. Open Subtitles في الحقيقة هذا هو بالضبط السبب في أنه ليس آمناً بالنسبة لي أن أكون والداً
    Avec tout le respect que je vous dois, monsieur, c'est exactement pourquoi vous n'avez pas de décision à prendre. Open Subtitles حسنا، مع كامل الاحترام، سيدي، هذا بالضبط السبب الذي يجعلك يجب أن لا تتخذ هذا القرار.
    Et voilà, cette façon de penser est exactement pourquoi tu ne seras jamais une secrétaire. Open Subtitles هذا بالضبط ، هذا النـوع مـن التفكيـر هو السبب الذي سيمنعـك مـن أن تصبحي مسؤولة قـط
    C'est exactement pourquoi Sam ne voulait pas que tu enregistres son nom. Open Subtitles هذا تماماً سبب طلب (سام) ان لا تتحرى اسمه
    C'est exactement pourquoi je te fais confiance, mon meilleur bro, pour qu'elle ne sache jamais que le Playbook existe encore. Open Subtitles -و لهذا السبب تحديداً وثقت بك يا أعز أصدقائي, لكي لا تُخبرها أبداً أن كتاب الخِدع لازال موجوداً
    Je ne peux pas te dire exactement pourquoi les gens se trompent. Open Subtitles لذلك أنا لا أستطيع أن أخبرك بالتحديد سبب خيانتهم
    Et c'est exactement pourquoi vous et moi devons nous rencontrer avant que ça n'empire. Open Subtitles ولهذا تحديدا أنا وأنت علينا ان نجلس معا قبل أن يصبح الوضع فوضوي
    C'est exactement pourquoi les Accords de Sokovia ont été créés. Open Subtitles لهذا بالضبط اتفاقات سوكوفيا ولدت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد