| L'organe aura un rôle à jouer dans l'examen des conclusions d'une évaluation et de ses incidences pour les décideurs, en particulier s'agissant des réponses éventuelles et des risques qui y sont associés. | UN | وسيكون لهيئة الإدارة والاستعراض دور في استعراض استنتاجات التقييم ونتائجه وآثارها على صنع السياسات والقرارات، لا سيما خيارات الاستجابة وما يتصل بها من مخاطر. |
| examen des conclusions du Rapport sur le développement humain | UN | استعراض استنتاجات تقرير التنمية البشرية |
| examen des conclusions de la session extraordinaire | UN | رابعا - النظر في نتائج الدورة الاستثنائية |
| Point 4 de l'ordre du jour : examen des conclusions de la réunion | UN | البند 4 من جدول الأعمال - النظر في نتائج الاجتماع |
| Débat thématique: examen des conclusions et recommandations du onzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale | UN | المناقشة المواضيعية: النظر في استنتاجات وتوصيات مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية |
| 6. examen des conclusions et recommandations du douzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale. | UN | 6 - النظر في الاستنتاجات والتوصيات الصادرة عن مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية. |
| examen des conclusions de fond de la première | UN | النظر في النتائج الموضوعية للاجتماع الأول |
| 3.1 Confier à une équipe d'experts l'examen des conclusions de l'évaluation | UN | 3-1 استعراض استنتاجات التقييم من جانب الفريق المعني بالاستعراض |
| Plusieurs délégations membres se félicitent de l'examen des conclusions par le Comité exécutif et du travail accompli concernant la conclusion générale ainsi que de l'élaboration d'un Plan de travail pluriannuel pour refléter l'aboutissement de ces efforts de réforme. | UN | وأعرب العديد من الوفود الأعضاء عن تقديره لعملية استعراض استنتاجات اللجنة التنفيذية والعمل الجاري القيام به بشأن الاستنتاج العام، فضلاً عن وضع خطة عمل متعددة السنوات تعكس حصيلة جهود الإصلاح هذه. |
| examen des conclusions concertées 1997/2 du Conseil économique et social sur l'intégration d'une perspective sexospécifique dans toutes les politiques et tous les programmes du système des Nations Unies. | UN | 2004/4 استعراض استنتاجات المجلس الاقتصادي والاجتماعي المتفق عليها 1997/2 بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة |
| examen des conclusions concertées 1997/2 du Conseil économique et social sur l'intégration d'une perspective sexospécifique dans toutes les politiques et tous les programmes du système des Nations Unies | UN | استعراض استنتاجات المجلس الاقتصادي والاجتماعي المتفق عليها في قراره 1997/2 بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة |
| examen des conclusions concertées 1997/2 du Conseil économique et social sur l'intégration d'une perspective sexospécifique dans toutes les politiques et tous les programmes du système des Nations Unies. | UN | 2004/4 استعراض استنتاجات المجلس الاقتصادي والاجتماعي المتفق عليها 1997/2 بشأن تعميم مراعاة المنظور الجسناني في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة |
| examen des conclusions concertées 1997/2 du Conseil économique et social sur l'intégration d'une perspective sexospécifique dans toutes les politiques et tous les programmes du système des Nations Unies | UN | استعراض استنتاجات المجلس الاقتصادي والاجتماعي المتفق عليها في قراره 1997/2 بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة |
| 5. examen des conclusions de la session extraordinaire. | UN | 5 - النظر في نتائج الدورة الاستثنائية. |
| examen des conclusions de la session extraordinaire (point 5) : | UN | النظر في نتائج الدورة الاستثنائية (البند 5): |
| 8. examen des conclusions de l'atelier international sur la classification des ressources de nodules polymétalliques, tenu à Goa (Inde) du 13 au 17 octobre 2014. | UN | ٨ - النظر في نتائج حلقة العمل الدولية بشأن تصنيف موارد العقيدات المتعددة الفلزات، المعقودة في غوا، الهند، في الفترة من 13 إلى 17 تشرين الأول/أكتوبر 2014. |
| Il a exprimé l'espoir que les discussions tenues lors de ce dernier atelier enrichiraient le débat thématique de la Commission sur l'examen des conclusions et recommandations du onzième Congrès. | UN | وأعرب عن أمله في أن تمثّل نتائج هذه الحلقة مساهمة هامة في المناقشة المواضيعية بشأن النظر في استنتاجات وتوصيات المؤتمر الحادي عشر، التي ستجرى في الهيئة العامة. |
| examen des conclusions et des recommandations du onzième Congrès | UN | النظر في استنتاجات وتوصيات المؤتمر الحادي عشر |
| 4. examen des conclusions et des recommandations du onzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale. | UN | 4 - النظر في استنتاجات وتوصيات مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية. |
| examen des conclusions et recommandations du douzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale | UN | النظر في الاستنتاجات والتوصيات الصادرة عن مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية |
| examen des conclusions et recommandations du douzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale | UN | النظر في الاستنتاجات والتوصيات الصادرة عن مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية |
| examen des conclusions de fond de la première Assemblée des États parties | UN | النظر في النتائج الموضوعية للاجتماع الأول للدول الأطراف |
| Au cours de l'examen des conclusions révisées qui s'est déroulé à la neuvième session (printemps 1991), un groupe de négociation du Président composé de 14 membres a été créé par la Commission spéciale en vue de négocier ad referendum ces conclusions provisoires et, par conséquent, les recommandations. | UN | وفي أثناء مناقشة الاستنتاجات المنقحة خلال الدورة التاسعة في ربيع عام ١٩٩١، أنشأت اللجنة الخاصة فريقا مفاوضا تابعا للرئيس يتألف من ١٤ عضوا كي يجري مفاوضات، على أساس استشاري، بشأن الاستنتاجات اﻷولية وبالتالي بشأن التوصيات. |