ويكيبيديا

    "examen des rapports des" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بتقارير
        
    • النظر في التقارير المقدمة من
        
    • النظر في تقارير
        
    • استعراض التقارير المقدمة من
        
    • دراستها لتقارير
        
    • فحصها لتقارير
        
    • نظرهم في التقارير المقدمة من
        
    • استعراض تقارير التنفيذ المقدمة
        
    • نظر اللجنة في التقارير المقدمة من
        
    Adoption de listes des points à traiter aux fins de l'examen des rapports des États parties UN اعتماد قوائم المسائل المتعلقة بتقارير الدول الأطراف
    Adoption de listes des points à traiter aux fins de l'examen des rapports des États parties UN اعتماد قوائم المسائل المتعلقة بتقارير الدول الأطراف
    B. examen des rapports des États parties 45 - 351 12 UN النظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف
    examen des rapports des États parties à la Convention UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف في الاتفاقية
    825e et 826e séances examen des rapports des États parties [4] UN الجلستان 825 و 826 النظر في تقارير الدول الأطراف
    examen des rapports des PAYS AFRICAINS PARTIES TOUCHÉS SUR LA MISE EN ŒUVRE DE LA CONVENTION, NOTAMMENT SUR LES PROCESSUS PARTICIPATIFS, L'EXPÉRIENCE ACQUISE ET LES RÉSULTATS OBTENUS UN استعراض التقارير المقدمة من الأطراف من البلدان الأفريقية المتأثرة بشأن تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك بشأن العملية القائمة على المشاركة، والخبرات المكتسبة والنتائج
    Adoption de listes des points à traiter aux fins de l'examen des rapports des États parties: Espagne UN اعتماد قوائم المسائل المتعلقة بتقارير الدول الأطراف: إسبانيا
    Adoption de listes des points à traiter aux fins de l'examen des rapports des États parties UN اعتماد قوائم المسائل المتعلقة بتقارير الدول الأطراف
    Adoption de listes des points à traiter aux fins de l'examen des rapports des États parties UN اعتماد قوائم المسائل المتعلقة بتقارير الدول الأطراف
    Adoption de listes des points à traiter aux fins de l'examen des rapports des États parties UN اعتماد قوائم القضايا المتعلقة بتقارير الدول الأطراف
    Adoption de listes des points à traiter aux fins de l'examen des rapports des États parties UN اعتماد قوائم القضايا المتعلقة بتقارير الدول الأطراف
    Suivi des observations finales portant sur l'examen des rapports des États parties UN متابعة الملاحظات الختامية المتعلقة بتقارير الدول
    examen des rapports des États parties à la Convention UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف في الاتفاقية
    examen des rapports des États parties à la Convention UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف في الاتفاقية
    examen des rapports des États parties à la Convention UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف في الاتفاقية
    IV. examen des rapports des ÉTATS PARTIES CONFORMÉMENT À L'ARTICLE 74 DE LA CONVENTION 20 − 83 3 UN رابعاً - النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف وفقاً للمادة 74 من الاتفاقية 20-83 9
    827e et 828e séances examen des rapports des États parties [4] UN الجلستان 827 و 828 النظر في تقارير الدول الأطراف
    829e et 830e séances examen des rapports des États parties [4] UN الجلستان 829 و 830 النظر في تقارير الدول الأطراف
    Rapport du secrétariat sur les moyens d'améliorer l'examen des rapports des Etats parties par le Comité UN تقرير اﻷمانة بخصوص سبل ووسائل تحسين فعالية اللجنة في النظر في تقارير الدول اﻷطراف
    examen des rapports des PAYS DÉVELOPPÉS PARTIES SUR LES MESURES PRISES POUR AIDER LES PAYS AFRICAINS PARTIES TOUCHÉSDE TOUTES LES RÉGIONS À L'ÉLABORATION ET UN استعراض التقارير المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف عن التدابير المتخـذة مـن أجل مساعدة الأطراف من
    2. Depuis 1979, le Comité a accumulé au fil des années, à l'occasion de l'examen des rapports des États parties, une quantité appréciable de renseignements concernant le droit à une nourriture suffisante. UN 2- وقد قامت اللجنة بتجميع معلومات ذات أهمية تتصل بالحق في الغذاء الكافي من خلال دراستها لتقارير الدول الأطراف على مدار السنوات منذ عام 1979.
    Lors de l'examen des rapports des États parties, le Comité a constaté à plusieurs occasions que les mesures empêchant les femmes de circuler librement ou de quitter un pays en subordonnant l'exercice de ce droit à l'assentiment d'un homme ou à l'obligation de se faire accompagner par un homme étaient en violation de l'article 12. UN وقد لاحظت اللجنة خلال فحصها لتقارير الدول الأطراف عدة حالات تطبق فيها تدابير تمنع المرأة من التنقل بحرية أو من مغادرة البلد إلا بموافقة شخص ذكر أو برفقته، وهي حالات تمثل انتهاكاً للمادة 12 أيضاً.
    La plupart ont trouvé ces documents très utiles pour l'examen des rapports des États. UN واعتبر معظم المشاركين أن هذه الوثائق أثبتت جدواها في نظرهم في التقارير المقدمة من الدول.
    examen des rapports des PAYS AFRICAINS TOUCHÉS PARTIES SUR UN استعراض تقارير التنفيذ المقدمة من البلدان الأطراف
    Les comptes rendus analytiques contiennent des informations plus détaillées sur l'examen des rapports des États parties par le Comité. UN وتورد المحاضر الموجزة معلومات أوفى عن نظر اللجنة في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد