ويكيبيديا

    "experts au" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الخبراء في
        
    • خبراء على
        
    • خبيرا في
        
    • الخبراء إلى
        
    • الخبراء فيما
        
    • خبيراً في
        
    Ce questionnaire devrait être adressé aux membres du Groupe d'experts au second semestre de l'année 2003. UN ومن المتوقع أن يرسل هذا الاستبيان إلى أعضاء فريق الخبراء في وقت لاحق من عام 2003.
    On attend toutefois d'eux qu'ils concourent en experts au programme des réunions. UN ومع ذلك يُتوقع أن يسهم المشاركون فيه على مستوى الخبراء في برنامج الاجتماعات.
    Elle demande aussi quels sont les progrès réalisés dans l'établissement de bureaux d'égalité des sexes ou dans la désignation d'experts au niveau municipal. UN وسألت أيضا عن التقدم المحرز في إنشاء وحدات المساواة بين الجنسين أو تعيين خبراء على مستوى البلديات.
    Aussi, le plan d'action a-t-il recommandé que les États membres de la CEDEAO détachent des experts au service du contrôle des drogues de la CEDEAO et que ce dernier élabore avec l'ONUDC des projets pour se renforcer. UN لذا أُوصي في خطة العمل بأن تنتدب الدول الأعضاء في إيكواس خبراء على سبيل الإعارة إلى وحدة مكافحة المخدرات التابعة للإيكواس، وبأن تقوم الوحدة والمكتب بتصميم مشاريع تهدف إلى تعزيز الوحدة إياها.
    Nomination de 24 experts au Comité de l'administration publique UN تعيين 24 خبيرا في لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة
    Transmission de l'information par les groupes d'experts au Groupe de travail UN تدفّق المعلومات من أفرقة الخبراء إلى الفريق العامل
    En ce qui concerne la seconde, elle pourrait s'intéresser aux conséquences pratiques des opinions exprimées par les experts au sujet de la flexibilité des accords d'investissement. UN أما الغرض المنشود من تناول التقرير الثاني فهو النظر في الآثار المترتبة في السياسة العامة على آراء الخبراء فيما يتعلق بمسألة المرونة في اتفاقات الاستثمار الدولية.
    Nomination de 24 experts au Comité d'experts de l'administration publique UN تعيين 24 خبيراً في لجنة خبراء الإدارة العامة
    Depuis 2004 : Membre du Conseil d'experts au Conseil de planification UN منذ عام 2004: عضوة مجلس الخبراء في مجلس التخطيط
    :: Inscrite au registre des experts au tribunal civil de Rome UN مسجلة في قائمة الشهود الخبراء في المحكمة المدنية بروما صحفية مسجَّلة
    Un groupe d'experts au sein du Cabinet fournit des analyses éclairées et des avis d'experts. UN ويقدم فريق من الخبراء في المكتب تحليلات مدروسة ويسدي مشورة قائمة على الخبرة.
    La CEA a ainsi organisé plusieurs réunions de groupes d'experts au cours de la période considérée. UN ولذلك، نظّمت اللجنة عدة اجتماعات لفريق الخبراء في الفترة المشمولة بالتقرير.
    Exprimant, malgré les progrès constatés, sa préoccupation face aux obstacles dressés contre les activités du Groupe d'experts au cours de son dernier mandat, y compris les entraves à sa liberté de circulation, UN ورغم بعض التطورات الإيجابية التي لاحظها، فإنه يعرب عن القلق مما فُرِض على فريق الخبراء في عمله من عراقيل أثناء ولايته السابقة، بما في ذلك حرية التنقل،
    Les experts au niveau paneuropéen ont participé à cet important événement pour discuter des questions fondamentales relatives au processus d'accès aux droits sociaux. UN وشارك خبراء على صعيد القارة الأوروبية في هذه المناسبة الهامة لمناقشة المسائل الأساسية المتعلقة بعملية الحصول على الحقوق الاجتماعية.
    Les membres de la Cellule, trois experts au moins et huit au plus, sont désignés par le Roi, sur la proposition des Ministres des finances, de la justice et des affaires économiques et des classes moyennes, pour une période de six ans renouvelable. UN ويقوم الملك، بناء على اقتراح من وزراء المالية والعدل والشؤون الاقتصادية والطبقات المتوسطة، بتعيين أعضاء الخلية، المؤلفة من ثلاثة خبراء على الأقل وثمانية على الأكثر، لمدة ست سنوات قابلة للتجديد.
    Dans la résolution 1874 (2009), le Conseil a prié le Secrétaire général de créer, pour une période initiale d'un an, un groupe de sept experts au maximum chargé d'aider le Comité à s'acquitter de son mandat. UN وفي القرار 1874 (2009)، طلب المجلس إلى الأمين العام أن يُنشئ لفترة أولية مدتها سنة واحدة فريقا يضم سبعة خبراء على الأكثر ( " فريق الخبراء " ) لمساعدة اللجنة في أداء مهامها.
    Au paragraphe 26 de la résolution 1874 (2009), le Conseil de sécurité a prié le Secrétaire général de désigner, en concertation avec le Comité, un groupe de sept experts au maximum pour une période initiale d'une année. UN 11 - وفقا للفقرة 26 من القرار 1874 (2009)، طلب مجلس الأمن إلى الأمين العام أن يعيّن، بالتشاور مع اللجنة، فريقا يضم سبعة خبراء على الأكثر لفترة أولية مدتها سنة واحدة.
    Nomination de 24 experts au Comité de l'administration publique UN تعيين 24 خبيرا في لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة
    Nomination de 24 experts au Comité d'experts de l'administration publique UN تعيين 24 خبيرا في لجنة خبراء الإدارة العامة
    Nomination de 24 experts au Comité d'experts de l'administration publique UN تعيين 24 خبيرا في لجنة خبراء الإدارة العامة
    Cette question a été portée à l'attention du Groupe d'experts au cours de consultations informelles. UN وقد تم توجيه نظر فريق الخبراء إلى هذه المسألة خلال المشاورات غير الرسمية.
    En 2003 toujours, le HautCommissariat et l'UNESCO procéderont à l'élaboration de cette publication, essentiellement sur la base des documents présentés par des experts au cours de l'atelier. UN وفي عام 2003 أيضاً، سيضطلع مكتب مفوض الأمم المتحدة لحقوق الإنسان واليونسكو بإعداد هذه النشرة، التي ستستند بصفة رئيسية إلى الورقات التي قدمها الخبراء إلى حلقة التدارس.
    Les principales lacunes recensées par les experts au sujet des pratiques de pêche, de l'hygiène et de la sécurité sont les suivantes : UN 17 - وفيما يلي الثغرات الرئيسية التي حددها الخبراء فيما يتعلق بممارسات صيد الأسماك والصحة والسلامة:
    Nomination de 24 experts au Comité d'experts de l'administration publique UN تعيين 24 خبيراً في لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد