ويكيبيديا

    "experts désignés" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الخبراء المعينين
        
    • الخبراء المرشحين
        
    • خبراء عينوا
        
    • الخبراء المرشحون
        
    • الخبراء المعيّنون
        
    • الخبراء المعيَّنين
        
    • خبراء يعينون
        
    • خبيراً المعينين
        
    • خبراء مرشحين
        
    • خبراء معينون
        
    • خبراء معينين
        
    • خبراء معيّنين
        
    • الخبراء المعينون في
        
    Les experts désignés pour participer aux examens approfondis pourraient aussi être invités à prendre part à ces travaux. UN ويمكن أيضاً دعوة الخبراء المعينين للاشتراك في الاستعراضات المتعمقة إلى المشاركة في هذا العمل.
    La présidence du groupe d'experts sera élue parmi les experts désignés par les gouvernements à la première réunion. UN 9 - تُنتخَب رئاسة فريق الخبراء المخصص من بين الخبراء المعينين من الحكومات في اجتماعه الأول.
    Confirmation des experts désignés pour faire partie du Comité d'étude des produits chimiques : note du secrétariat UN تثبيت الخبراء المعينين في لجنة استعراض المواد الكيميائية: مذكرة الأمانة
    61. Plusieurs représentants ont souligné que les experts désignés pour siéger au Groupe devaient participer pleinement à ses travaux. UN 61 - وأشار العديد من الممثلين إلى ضرورة مشاركة الخبراء المرشحين مشاركة كاملة في الفريق.
    Confirmation des experts désignés pour faire partie du Comité d'étude des produits chimiques UN التصديق على الخبراء المرشحين للجنة استعراض المواد الكيميائية
    Huit experts désignés par le Président du Conseil économique et social UN ثمانية خبراء عينوا من قِبَل رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Les experts désignés prendraient part, à titre temporaire, aux travaux de la sixième réunion du Comité prévue début 2010, en attendant la confirmation de leur nomination par la Conférence à sa prochaine réunion ordinaire. UN وسيشارك الخبراء المرشحون في الاجتماع السادس للجنة الذي سيعقد في أوائل عام 2010، على أساس مؤقت، إلى حين تصديق المؤتمر على تعييناتهم في اجتماعه العادي القادم.
    Le SBSTA veille à ce que la moitié des membres du Groupe d'experts désignés initialement accomplissent un mandat de trois ans en tenant compte de la nécessité de maintenir l'équilibre général du Groupe. UN وتضمن الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية استمرار نصف أعضاء فريق الخبراء المعينين في البداية في شغل منصبهم لفترة ثلاثة أعوام، مع مراعاة الحاجة إلى الحفاظ على التوازن العام للفريق.
    Application de la Convention : Confirmation des experts désignés par les Gouvernements pour faire partie du Comité d'étude des produits chimiques UN تنفيذ الاتفاقية: تثبيت الخبراء المعينين في لجنة استعراض المواد الكيميائية
    Confirmation des experts désignés par les Gouvernements pour faire partie du Comité d'étude des produits chimiques UN تثبيت الخبراء المعينين في لجنة استعراض المواد الكيميائية
    19. Les examens individuels seront réalisés par des équipes d'experts désignés, la coordination étant assurée par le secrétariat. UN 19- وسيقوم بإجراء فرادى الاستعراضات فرق من الخبراء المعينين بتنسيق من الأمانة.
    Toutefois, les experts désignés ne possèdent pas tous les compétences appropriées; ils peuvent, par exemple, n'être compétents que dans un domaine hautement spécialisé, qui ne représente qu'une toute petite partie de l'examen. UN غير أن الخبراء المعينين لا يملكون جميعاً الخبرة الفنية المناسبة وقد لا يكونون أكفاء إلا في مجال متخصص جداً يكرس له جزء ضئيل من الاستعراض.
    La présidence du groupe d'experts sera élue à la première réunion du groupe, parmi les experts désignés par les gouvernements. UN 8 - تُنتخب رئاسة فريق الخبراء من بين الخبراء المعينين من الحكومات في اجتماعه الأول.
    La liste des experts désignés figure dans l'annexe I à la présente note. UN 5- يمكن الاطلاع على قائمة الخبراء المرشحين في المرفق الأول لهذه المذكرة.
    Le fichier d'experts a été mis à jour pour la dernière fois en 1998 et nombre des experts désignés par les gouvernements ont pu, depuis, changer de fonctions. UN وجرى آخر استكمال لقائمة الخبراء في عام 1998، وربما يكون العديد من الخبراء المرشحين من الحكومات قد غيروا مواقفهم منذ ذلك الوقت.
    13. Fichiers d'experts désignés par les Parties. UN 13- قائمة الخبراء المرشحين من قبل الأطراف.
    Fichiers d'experts désignés par les Parties UN قائمة الخبراء المرشحين من قبل الأطراف
    Huit experts désignés par le Président du Conseil UN وثمانية خبراء عينوا من قِبَل رئيس المجلس وهم:
    experts désignés UN الخبراء المرشحون
    Dès qu'une liste aura été remplie, des experts désignés ou des États volontaires devraient immédiatement fournir leurs commentaires, qui serviraient de base à la préparation des différentes étapes de l'examen. Ces étapes pourront être complétées par l'application, le cas échéant, d'autres modalités d'assistance et de coopération. UN وعند اكتمال الرد على كل قائمة مرجعية، ينبغي أن يقدّم الخبراء المعيّنون أو الدول المتطوعة الملاحظات على الفور. وينبغي أن تُشكِّل تلك الملاحظات أساسا للتحضير لمختلف مراحل الاستعراض، التي يمكن تكميلها بتطبيق مزيد من نمائط المساعدة والتعاون، عند الاقتضاء.
    En conséquence, bien que les champs de mines soient délimités conformément aux normes de sécurité en vigueur, l'enlèvement et la destruction des mines sont extrêmement dangereux et les déplacements du personnel et du matériel doivent être effectués dans des conditions de sécurité maximales afin d'éviter que les experts désignés pour cette mission ne se retrouvent sans défense et en situation de danger. UN وبالتالي، فرغم أن الحقول معلَّمة وفقاً لمعايير السلامة المقررة، فإن عملية إزالة الألغام وتدميرها خطيرة للغاية، حيث يتحتم نقل الموظفين والمعدات في ظروف تتصف بأقصى درجة من الأمن لتلافي ترك الخبراء المعيَّنين للقيام بالمهمة بلا حماية وعرضةً للخطر.
    d) Groupe de travail d’experts intergouvernementaux chargés de formuler des recommandations pour renforcer les droits de l’homme des migrants. Ce groupe de travail, composé de cinq experts désignés sur la base d’une représentation géographique équitable, se réunit deux fois par an pendant une semaine. UN )د( فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المنشأ لوضع توصيات لتعزيز حقوق اﻹنسان للمهاجرين: يتألف هذا الفريق من خمسة خبراء يعينون على أساس التمثيل الجغرافي العادل. وهو ينعقد مرتين سنويا لمدة أسبوع واحد.
    Les membres du Comité sont les 18 experts désignés conformément à l'article 8 de la Convention. UN أعضاء اللجنة هم ال18 خبيراً المعينين وفقا للمادة 8 من الاتفاقية.
    Toute équipe devra comprendre une majorité d'experts désignés par les gouvernements. UN وينبغي أن تكون أغلبية أي فريق من الأفرقة مؤلفة من خبراء مرشحين من حكوماتهم.
    Cette conférence, qui s'inscrivait dans le cadre des préparatifs de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement, a réuni des experts désignés par les gouvernements des pays participants. UN وحضر المؤتمر خبراء معينون من قبل الحكومات، وشكل جزءا من العملية التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    Ce Comité, qui est constitué par un groupe d'experts désignés par les gouvernements, a été créé en application de l'article 18 de la Convention pour évaluer les produits chimiques pouvant être inscrits à l'Annexe III de la Convention. UN وتتكون هذه اللجنة من مجموعة خبراء معينين من الحكومات أنشئت وفقاً للمادة 18 من الاتفاقية، وتقوم بتقييم المواد الكيميائية المرشحة التي يمكن إدراجها في المرفق الثالث للاتفاقية.
    Le Groupe d'experts de la sûreté de l'aviation de l'Organisation internationale de l'aviation civile (OACI), composé d'experts désignés par les États contractants et des représentants de l'industrie aéronautique, poursuit l'examen des menaces nouvelles et émergentes, y compris celles que représentent les systèmes de défense aérienne portables. UN 22 - يواصل فريق خبراء أمن الطيران التابع لمنظمة الطيران المدني الدولي، الذي يضم خبراء معيّنين من الدول الأعضاء وممثلين لدوائر صناعة الطيران، بحث مسألة التهديدات الجديدة والناشئة، ومنها التهديد الذي تشكّله منظومات الدفاع الجوي المحمولة.
    Les experts désignés à cette réunion commenceront leur mandat en septembre 2009 et participeront à la sixième session du Comité d'études des produits chimiques début 2010, à titre provisoire, en attendant la confirmation de leur nomination par la Conférence des Parties à sa prochaine réunion. UN ويبدأ الخبراء المعينون في هذا الاجتماع عملهم في أيلول/سبتمبر 2009 ويشاركون في الدورة السادسة للجنة استعراض المواد الكيميائية في مطلع عام 2010 على أساس مؤقت ريثما يتم تثبيت تعيينهم من جانب مؤتمر الأطراف في اجتماعه التالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد