ويكيبيديا

    "faire la fête" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • للإحتفال
        
    • الإحتفال
        
    • الاحتفال
        
    • للاحتفال
        
    • الحفلات
        
    • لنحتفل
        
    • نحتفل
        
    • للحفلة
        
    • كيف يحتفلون
        
    • أن تحتفل
        
    • يحتفل
        
    • لتحتفل
        
    • للحزب
        
    • أحتفل
        
    • إقامة حفلة
        
    Je ne suis juste pas d'humeur à faire la fête, pour une fois. Open Subtitles أجل، أنا لست فقط في مزاج جيد للإحتفال كالمعاد
    Tu veux venir chez moi, faire la fête après ? Open Subtitles أتريدين الرجوع لمنزلي و الإحتفال إلى أبعد حدّ
    Ces personnes pouvaient voyager, placer la bombe dans l'avion, faire la fête pendant trois jours et retourner dans leur pays avant que la bombe n'explose. UN واستطاعت السفر ووضع قنبلة في الطائرة وقضاء ثلاثة أيام في الاحتفال والعودة إلى بلدها قبل انفجار القنبلة.
    Allez, si quelqu'un a besoin de faire la fête, c'est toi. Open Subtitles إذا كانت هناك أي فتاة تحتاج للاحتفال فهي أنت.
    On sort après le boulot et tu aimes faire la fête. Open Subtitles اسمع ,كلنا سنحتفل بعد العمل وأعلم أنك تحب الحفلات
    Et, si tu prends une année sabbatique, tu pourras venir à Berkeley et faire la fête tous les soirs. Open Subtitles وأيضا، إذا أمضيت سنة بيضاء يمكنك القدوم إلى بيركلي لنحتفل طوال الوقت
    Salut bébé. Tu veux faire la fête toute la nuit ? Open Subtitles أنت يا عزيزي أتريد أن نحتفل معاً هذه الليلة؟
    On se repose un peu avant de faire la fête. Open Subtitles إنه الوقت المناسب وحسب بينما نقوم بالإستعداد للحفلة
    Ils logent les gens voulant faire la fête dans des quartiers branchés. Open Subtitles إنهم يؤجرون للأشخاص الذين يسعون أماكن للإحتفال وجيران معاصرين
    Bien, tout le monde est prêt à faire la fête comme ils le font dans les autres clubs ? Open Subtitles هل جميع من هنا مستعد للإحتفال كما لو كانوا بنادي ليلي ؟
    Leur nouveau maître avait tendance à faire la fête toute la nuit et dormir le jour. Open Subtitles كان سيّدهم الجديد يميل للإحتفال طوال الليل والنوم طوال النهار.
    Je t'ai trouvée là exactement comme ça, devant un pot de crème glacée au lieu de faire la fête avec les autres. Open Subtitles وجدتك هنا, مثل تلك المره تأكلين الكثير من الآيس كريم بدلًا من الخروج و الإحتفال مع الأطفال الآخرين
    Ta mission, si tu choisis de l'accepter, est de faire la fête. Open Subtitles مهمتكم وإن قدر لكم أن تختاروا قبولها إنها الإحتفال والإحتفال الكبير
    Nous avons peu de raisons de faire la fête et beaucoup de raisons d'être embarrassés. UN ولا توجد لدينا أسباب كثيرة تدعونا إلى الاحتفال ولكن لدينا أسباب كثيرة تجعلنا نشعر بالإحراج.
    Aucune soirée à faire la fête ou à boire ne m'a fait ressentir le millionième de ça. Merde ! Open Subtitles لا أعتقد أن ليلة واحدة من الاحتفال والشرب ستجعلني أشعر ولو شيء بسيط من هذا الشعور
    Non, j'ai pas le temps de faire la fête. Open Subtitles نعم، لا، أنا لا حصلت لا وقت للاحتفال في الوقت الراهن.
    En temps de guerre, nous avons besoin de faire la fête. Open Subtitles في زمن الحرب المجمع يحتاج لحظات للاحتفال
    En fait, vous êtes des adolescentes qui préférez faire la fête et vous soûler. Open Subtitles يبدو بانكم تريدون ان تكونو مراهقين عاديين كالذين يرتادون الحفلات ويثملوا
    Je lui ai demandé de venir à mon hôtel, pour continuer de faire la fête. Open Subtitles بعد شرب خمس كؤوس طلبت منها المجيء لغرفتي لنحتفل أكثر.
    Et quand je reviens ce soir, on va faire la fête. Open Subtitles , و عندما أعود من المنزل الليلة سوف نحتفل
    Allez faire la fête. Je m'occupe de lui. Open Subtitles حسناَ، يا رفاق إذهبوا أنتم للحفلة أنا أتولى ذلك
    Je dois bien l'avouer, les Bush savent faire la fête. Open Subtitles علي ان أخبرك ان فتيات عائلة بوش يعلمون كيف يحتفلون
    Vous allez faire la fête avec vos gars, ce soir, et vous avez bien raison. Open Subtitles ربّما ستخرج هذه الليلة وتحتفل مع فتيانك، ويجب أن تحتفل فعلاً.
    Le monde doit pouvoir faire la fête le samedi soir sans s'inquiéter de voir la planète disparue le lundi. Open Subtitles لابد أن يحتفل العالم كله ليلة السبـــت وينام كثيرا يوم الأحد ولا يهتم أن كان
    faire la fête avec de jolies filles comme moi et t'amuser. Open Subtitles لتحتفل مع الفتيات اللطيفات مثلي و تستَمتع بوقتك
    Il doit rentrer chez lui, faire la fête, entouré d'amis, et de tenniswomen. Open Subtitles أستطيع أن أتخيل فقط انه ذاهب الى المنزل الآن للحزب ليلة بعيدا، وتحيط بها عشرات من الأصدقاء واللاعبين التنس سيدة.
    Mais, tu sais, mes amis viennent juste de finir leur première pièce et, je vais faire la fête avec eux ce soir. Open Subtitles ولكن كما تعرف , لقد أدى أصدقائي تواً مسرحيتهم الأولى وانا سوف أحتفل معهم الليلة
    Super! Je pourrais vraiment faire la fête sur un de ceux-là. Open Subtitles أستطيع بكل تأكيد إقامة حفلة على واحدة من هذه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد