| Pendant dix ans, j'ai été le bras droit de Carmine Falcone. | Open Subtitles | على مدى السنوات العشر الماضية، لقد كبار ملازم كارمين فالكون. |
| Il a rendez-vous avec Falcone, le bras droit de Rufino, aujourd'hui. | Open Subtitles | هو سيقابل رجل روفينو فالكون لاحقاً اليوم |
| La Fondazione Giovanni e Francesca Falcone est organisée comme suit : | UN | يتمثل الهيكل التنظيمي لمؤسسة جيوفاني وفرانتشيسكا فالكوني فيما يلي: |
| Giovanni Falcone avait acquis une profonde connaissance de la psychologie mafieuse. | UN | وكان جيوفاني فالكوني قد اكتسب فهما عميقا لسيكولوجية المافيا. |
| Il a partagé la cellule de Carmine Falcone et appris de quoi témoigner en échange de sa conditionnelle. | Open Subtitles | لقد شارك كارمين فالكونى فى زنزانته بالسجن لقد تعلم أشياء جديدة و سيحاول الخروج من السجن لحسن سلوكه |
| Falcone sème le crime et la drogue, faisant des démunis de nouveaux Joe Chill. | Open Subtitles | فالكونى يغرق شوارعنا بالجريمة و المخدرات يستغل اليأس ويصنع مجرمين مثل جو شيل يوميا |
| - Où je bute Falcone et prends Rufino. | Open Subtitles | المكان الذي سأتعامل فيه مع فالكون ونمسك روفينو |
| J'attendais plus de la part du fils du Don Falcone. | Open Subtitles | بصراحة لقد توقعت أكثر من ابن دون (فالكون) |
| Nan. - Pas une pièce. - Falcone est à la retaite. | Open Subtitles | ـ ولا قرش واحد ـ لقد تقاعد فالكون |
| Don Falcone pense que tu ignores comment gérer un club. | Open Subtitles | يعتقد (دون فالكون) أنك لا تستطيع إدارة الملهى |
| Tu ne voudrais pas que quelqu'un nous voit ensemble. Falcone a des yeux partout. | Open Subtitles | لن ترغبي بأن يرانا أي أحد (فالكون) لديه عيون بكل مكان |
| Mortimer et Falcone doivent déjà y être. | Open Subtitles | مورتيمر" و " فالكون" يجب ان يكونوا" هناك الآن |
| La fondation a publié des livres par le juge Giovanni Falcone et sa famille, sur eux et sur la mafia. | UN | قامت المؤسسة بنشر كتب وضعها القاضي جيوفاني فالكوني وأسرته وكتب وضعت عنهما وكتب عن المافيا. |
| Fondazione Giovanni e Francesca Falcone | UN | مؤسسة جيوفاني وفرانشيسكا فالكوني |
| Fondazione Giovanni e Francesca Falcone | UN | مؤسسة جيوفاني وفرانشيسكا فالكوني |
| Fondazione Giovanni e Francesca Falcone | UN | مؤسسة جيوفاني وفرانشيسكا فالكوني |
| Falcone n'a pas tué tes parents, mais il anéantit leurs idéaux. | Open Subtitles | ربما لم يقم فالكونى بقتل والديك .بروس و لكنه يدمر كل شئ عاشوا لأجله |
| Voilà le troisième sbire de Falcone que vous placez dans votre asile. | Open Subtitles | إنها ثالث حالة من عصابة فالكونى تعتبرها جنون و نقلتها لمشفى الأمراض العقلية |
| Je tiens à coincer Falcone, mais à toi plus encore. | Open Subtitles | لإنى كما أهتم بالقضاء على فالكونى أهتمبك, |
| J'ai bien conscience de ne pas vous intimider, M. Falcone, mais vous savez qui m'emploie et quand il sera ici... | Open Subtitles | أنا أعلم أنك لا تهابنى سيد فالكونى و لكنك تعلم لحساب من أعمل وعندما يأتى... ... |
| Fondazione Giovanni e Francesca Falcone (1996-1999) | UN | لجنة البلدان الأفريقية المعنية بالممارسات التقليدية التي تؤثر على صحة المرأة والطفل (1997-2000) |
| Disons que Loeb et Falcone sont les deux seuls à savoir où se trouve la cachette. | Open Subtitles | نفترض لوب وفالكوني هم الوحيدون الذين يعرفون أين خبأ هو. |