ويكيبيديا

    "fin de mission" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نهاية البعثة
        
    • نهاية المهام
        
    • نهاية البعثات
        
    • نهاية المهمة
        
    • بعد البعثة
        
    • انتهت مهمتها
        
    • انتهاء البعثة
        
    • إعادة الطلاء
        
    • انتهاء المهمة
        
    • انتهاء البعثات
        
    • عند انتهاء العمل في البعثة
        
    • التوجه إلى البعثات
        
    Une évaluation de fin de mission est en préparation pour l'Autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge (APRONUC). UN وفي حالة سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا، فإن تقييم نهاية البعثة قيد اﻹعداد.
    Conférence de presse 16 h 45 Réunion-bilan de fin de mission UN اجتماع لاستخلاص المعلومات في نهاية البعثة
    de celles-ci et la préparation des rapports de fin de mission ; UN :: استخلاص المعلومات من كبار المسؤولين في البعثة، وتقارير نهاية المهام
    3.2 Mise en œuvre par les missions des recommandations formulées dans les rapports de fin de mission établis par les chefs des composantes militaires et approuvées par le Bureau du Conseiller militaire, ou formulées par ce dernier lors de ses visites UN 3-2 تنفيذ البعثات الميدانية التوصيات الواردة في تقارير نهاية المهام لرؤساء العناصر العسكرية التي أقرها مكتب الشؤون العسكرية وأثناء زيارات قيادات المكتب
    Toutes les évaluations de fin de mission et les rapports sur les enseignements à tirer des missions devraient examiner la manière dont s’est déroulée la planification de la phase finale. UN ينبغي أن تتضمن جميع تقييمات نهاية البعثة والدروس المستفادة استعراضات للتجربة في تخطيط مرحلة اﻹنهاء.
    Il a été intégré dans les rapports de fin de mission de 1993 à 2000, illustrant les divers types de mission menés par la Division. UN وضمت المادة التدريبية تقارير نهاية البعثة من عام 1993 إلى عام 2000، توضح مختلف أنواع البعثات التي أوفدتها الشعبة.
    :: Directives révisées à l'intention des cadres des missions chargés d'établir les rapports en fin de mission UN :: تنقيح المبادئ التوجيهية لكبار قادة البعثات بشأن إعداد التقارير عن نهاية البعثة
    Archivage des dossiers et documents et établissement du rapport de fin de mission UN حـفظ مـلفات ووثــائق خدمــات الدعــم المتــكامل في المحفـوظات وإعـداد تقرير نهاية البعثة
    Établissement du rapport de fin de mission, des rapports de clôture et de tout autre document final UN تقرير نهاية البعثة وتقارير اﻹغلاق والوثائق النهائية
    Les déclarations de fin de mission des procédures spéciales de l'ONU sont également portées à la connaissance de la Commission, et réciproquement. UN ويتبادل المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة للأمم المتحدة أيضاً بيانات نهاية البعثة مع اللجنة التي تقوم بالمثل.
    b) Mise en œuvre de toutes les recommandations formulées dans les rapports de fin de mission établis par les chefs des composantes militaires et approuvées par le Siège UN (ب) تنفيذ جميع التوصيات التي يعتمدها مقر الأمم المتحدة فــي تقارير نهاية المهام التي يقدمها رؤساء العناصر العسكرية
    b) Mise en œuvre de toutes les recommandations formulées dans les rapports de fin de mission établis par les chefs des composantes militaires et approuvées par le Siège UN (ب) تنفيذ جميع التوصيات التي يعتمدها مقر الأمم المتحدة فــي تقارير نهاية المهام التي يقدمها رؤساء العناصر العسكرية
    3.1 Mise en œuvre par les missions de toutes les recommandations figurant dans les rapports de fin de mission établis par les chefs des composantes militaires (2009/10 : 100 %; 2010/11 : 100 %; 2011/12 : 100 %) UN 3-1 وضع تنفيذ عمليات حفظ السلام لجميع التوصيات الواردة في تقارير نهاية المهام التي يقدمها رؤساء العناصر العسكرية (2009/2010: 100 في المائة؛ 2010/2011: 100 في المائة؛ 2011/2012: 100 في المائة)
    3.1 Mise en œuvre par les missions des recommandations formulées dans les rapports de fin de mission établis par les chefs des composantes militaires (100 %) UN 3-1 تنفيذ عمليات حفظ السلام التوصيات الواردة في تقارير نهاية المهام التي يقدمها رؤساء العناصر العسكرية (100 في المائة)
    b) Mise en œuvre de toutes les recommandations formulées dans les rapports de fin de mission établis par les chefs des composantes militaires et approuvées par le Siège UN (ب) تنفيذ جميع التوصيات التي يعتمدها المقر في تقارير نهاية المهام التي يقدمها رؤساء العناصر العسكرية
    Le présent rapport fait le point sur les conditions préalables aux enseignements tirés de l'expérience, comme les évaluations de fin de mission, ainsi que de la capacité d'intervention des composantes fonctionnelles de missions complexes. UN يستعرض هذا التقرير مركز الشروط اﻷساسية اللازمة للتعلم من الخبرة المستفادة من قبيل عمليات التقييم التي تجرى في نهاية البعثات ومركز وجود قدرة جاهزة للعمل فيما يتعلق بالعناصر الفنية للبعثات المعقﱠدة.
    La situation est bien décrite par Alvaro de Soto dans son rapport de fin de mission : UN ويتضمن تقرير نهاية المهمة الذي وضعه ألفارو دي سوتو وصفا جيدا للحالة:
    La proposition de Schlaining comporte également des rapports de fin de mission visant à passer en revue l'expérience acquise par l'intéressé durant la période de formation et le déploiement, afin de pouvoir apporter des améliorations aux programmes futurs. UN كما يتضمن اقتراح شلينينغ القيام بعملية استخلاص للمعلومات بعد البعثة يجري خلالها استعراض خبرات العامل في مجال حفظ السلام أثناء كل من التدريب والوزع في منطقة البعثة بغية إجراء تحسينات في البرامج المقبلة.
    Éliminer les engins spatiaux en fin de mission qui traversent la région protégée de l'orbite terrestre basse; UN :: إزالة المركبات الفضائية التي انتهت مهمتها المارة عبر المنطقة المحمية في المدار الأرضي المنخفض؛
    Aucun montant n'est prévu pour le rapatriement des véhicules et du matériel en fin de mission. UN ولم يدرج اعتماد ﻹعادة المركبات والمعدات الى مصادرها لدى انتهاء البعثة.
    Le remboursement des travaux de peinture en fin de mission est fonction de la quantité de matériel majeur quittant la zone de la mission conformément au rapport de vérification établi au moment du départ. UN ويكون سداد تكاليف إعادة الطلاء على أساس المعدَّات الرئيسية التي تغادر البعثة حسبما يرد في تقارير التحقق للمغادرة.
    Des réunions périodiques ont été tenues avec le Département des opérations de maintien de la paix qui établit des rapports sur les enseignements tirés des missions et des rapports de fin de mission. UN عقدت اجتماعات منتظمة مع إدارة عمليــات حفــظ السلام التي تقوم بإعداد تقارير الدروس المستفادة وتقارير انتهاء البعثات.
    Recommandation 3. Entretiens de fin de mission, rapports de fin de mission et évaluations à mi-parcours UN التوصية ٣ - المقابلات الشخصية عند انتهاء العمل في البعثة وعمليـات استخـلاص المعلومــات والتقييم فــي منتصف مدة البعثة
    8 ateliers de préparation aux missions de maintien de la paix (entretien au départ et compte rendu de fin de mission) UN عقد 8 حلقات عمل حول التأهب للتوجه إلى البعثات للموظفين المعينين في بعثات حفظ السلام (جلسات إحاطة لدى التوجه إلى البعثات وجلسات لاستخلاص المعلومات لدى العودة منها)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد