ويكيبيديا

    "foetus" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الجنين
        
    • جنين
        
    • اﻷجنة
        
    • للجنين
        
    • أجنة
        
    • جنيني
        
    • الجنينية
        
    • والأجنة
        
    • جنينها
        
    • للأجنة
        
    • مجرد مُضغ
        
    • جنينا
        
    • جنينك
        
    • جنينية
        
    • لجنين
        
    Après six semaines, il est autorisé seulement si la grossesse pose une menace pour la vie de la mère; par conséquent, les droits du foetus sont protégés. UN وبعد مرور ستة أسابيع لا يسمح بالإجهاض إلا في الحالات التي تكون فيها حياة الأم في خطر. فحق الجنين في الحياة مكفول.
    La décomposition génère des gaz dans le corps en putréfaction qui poussent le foetus mort hors de corps de la mère. Open Subtitles التعفن يتسبب في تراكم الغازات في داخل الجثة المتحللة مما يدفع الجنين الميت إلى مغادرة جثة أمه
    Ca arrive dans l'utérus, en fonction de l'exposition du sexe du foetus à la testostérone. Open Subtitles هذا يحدث في الرحم، اعتماداً على تعرّض أعضاء الجنين التناسلية لهرمــون التستوستيرون،
    Mec, ceci va transformer ton cul en foetus de troisième trimestre de 30 mètres. Open Subtitles هذه ستحول مؤخرتك إلى جنين ثلاثي الأبعاد على بعد 30 ياردة.
    L'éducation sexuelle, sur la base de la loi relative à la planification familiale, à la protection du foetus humain et aux circonstances où l'avortement est autorisé; UN والتوعية الجنسية استنادا الى القانون الخاص بتنظيم اﻷسرة وحماية اﻷجنة البشرية وشروط السماح باﻹجهاض؛
    Choqué, il veut savoir comment elle a osé mettre en danger la vie du foetus en buvant et se droguant. Open Subtitles انها حامل بطفل منه صُدم, وطلب ان يعرف كيف يمكنها ان تضع صحة الجنين في خطر
    Et on avait pris beaucoup de drogues, mais ce foetus avait juste l'air horrible. Open Subtitles وكنا منتشيان للغاية من المخدرات لكنّ ذلك الجنين بدا غير متجانس
    Mais... tous ces médicaments sont beaucoup trop puissants pour un foetus. Open Subtitles و لكن جميع أنواع هذه العقاقير قويّة على الجنين
    On ferait mieux de tester ce foetus pour les tiques de Lyme c'est tout Open Subtitles من الأفضل الكشف على الجنين لأجل داء لايم المنقول عبر القراد.
    Un foetus de 4 mois ressemble étonnamment à un bébé humain. Open Subtitles الجنين بعمر أربعة أشهرٍ بشكل لا يصدق مثل الإنسان
    Le développement de techniques permettant de déterminer le sexe de l'enfant à naître ne fait souvent qu'aggraver la situation dans la mesure où il entraîne l'avortement de foetus de sexe féminin. UN وكثيرا ما يتفاقم هذا الوضع نتيجة زيادة استخدام تكنولوجيات تحديد جنس الجنين، مما يؤدي الى إسقاط الاناث في مرحلة الجنين.
    Le développement de techniques permettant de déterminer le sexe de l'enfant à naître ne fait souvent qu'aggraver la situation dans la mesure où il entraîne l'avortement de foetus de sexe féminin. UN وكثيرا ما يتفاقم هذا الوضع نتيجة زيادة استخدام تكنولوجيات تحديد جنس الجنين، مما يؤدي الى إسقاط الاناث في مرحلة الجنين.
    Une étude menée dans un dispensaire en Inde a révélé que sur 8.000 avortements, 7.997 ont porté sur des foetus féminins. UN وأشــارت دراسة أجريت على إحدى العيادات في الهند أنه من أصل ما مجموعه ٠٠٠ ٨ جنين مُجهض كان ٧٩٩ ٧ منها إناث.
    De l'avis des contestataires, cela laissait supposer qu'il serait un jour possible qu'un foetus humain puisse être issu de la matrice d'un animal. UN وقد جيئ بهذه الصورة تعليقا على إمكانية ولادة جنين بشري، في مرحلة معينة في المستقبل، من رحم حيوان.
    Mr le juge, si lier la destruction d'un foetus au paiement d'une somme d'argent n'est pas un chantage, rien ne l'est. OK. Open Subtitles معاليك، إن ربطت تدمير جنين لدفع المال ليس إبتزاز، فلا شيء كذلك
    Les effets de la consommation de tabac par la mère sur le foetus sont bien documentés et comportent un risque accru de mortalité foetale et néonatale, d’anomalies du placenta et de faible poids de l’enfant à la naissance. UN أما أثر تدخين اﻷم على الجنين فهو ثابت بالوثائق ويتضمن زيادة مخاطر وفيات اﻷجنة وحديثي الولادة، وعيوب المشيمة وانخفاض الوزن عند الميلاد.
    En 1991, la morbidité due aux avortements a été de 108,8 pour 1 000 naissances vivantes, soit au total 5 910 décès de foetus de moins de 20 semaines. UN كان معدل الاعتلال الناجم عن اﻹجهاض في عام ١٩٩١ يبلغ ١٠٢,٨ لكل ١ ٠٠٠ من المواليد اﻷحياء، ويتصل ذلك بما مجموعه ٩١٠ ٥ من اﻷجنة المتوفاة دون اﻷسبوع العشرين.
    Une fois qu'on aura atteint le foetus, nous allons exciser la tumeur, Et ainsi soulager instantanément le coeur de votre bébé Open Subtitles حالما نصل للجنين سنقوم باستئصال الورم ونعطي طفلتك الإغاثة القلبية فورًا
    Les foetus de requins se mangent les uns les autres dans l'utérus. Open Subtitles أجنة أسماك القرش تفترس بعضها البعض داخل الرحم
    Taisez-vous un instant, j'essaie d'entendre le coeur du foetus. Open Subtitles هل يمكن للجميع أن يسكت للحظة؟ أحاول إيجاد نبض قلب جنيني
    L'utilisation contre l'Iraq d'obus à uranium appauvri a provoqué une augmentation du nombre de cas de cancer, de fausses couches et de malformations du foetus. UN وقد أدى استخدام قذائف اليورانيوم ضد العراق إلى زيادة نسبة اﻹصابة بأمراض السرطان واﻹسقاط والاختلال العصبي والتشوهات الجنينية.
    Les expériences sur des embryons ou des foetus vivants, viables ou non, doivent être interdites. UN يحظر إجراء تجارب على المضغ والأجنة الحية، سواء كانت قادرة على العيش أو غير قادرة.
    Les soldats ont aussi ouvert le ventre d'une femme enceinte et en ont arraché le foetus parce qu'elle avait refusé de manger la chair humaine. UN وبُقر صدر امرأة حبلى وانتزع جنينها بسبب رفضها أكل لحم البشر.
    Et puis, si je vous écoutais, j'aurais jamais eu ce boulot de garde-place pour foetus. Open Subtitles , بالأضافة , إذا أنا أستمعت إليكم أيها الرفاق أنا أبدا لن أحصل على تلك وظيفة حشو المعقد للأجنة
    Néanmoins, lorsqu'un état autorise certaines expériences sur des foetus ou des embryons non viables exclusivement, ces expériences peuvent être pratiquées si elles sont conformes aux dispositions de la présente recommandation et ont reçu l'accord préalable des autorités sanitaires ou scientifiques ou, le cas échéant, de la Commission nationale multidisciplinaire. UN وعلى الرغم من ذلك، فإنه متى أذنت دولة ما بإجراء تجارب معينة على مجرد مُضغ أو أجنة غير قادرة على العيش وجب أجراء تلك التجارب وفقا لأحكام هذه التوصية ورهنا بإذن مسبق من السلطات الصحية أو العلمية، أو من الهيئة الوطنية المتعددة التخصصات متى وجدت مثل هذه الهيئة.
    Tu as sorti un foetus de mon ventre et tu l'as tué sans hésiter. Open Subtitles لقد استخرجت من داخلي جنينا كان يتنفس و يركل و قتلته
    Commence a remplir des verres avec du jus de pomme, ou je vais devoir vous expulser toi et ton foetus Open Subtitles ابدأي بتعبئة الكؤوس مع عصير التفاح والا سأرحلك أنتِ مع جنينك القادم
    Si cet examen révèle des anomalies du foetus, la grossesse peut être interrompue sous réserve du consentement de la femme. UN وفي حالة اكتشاف تشوهات جنينية بناء على هذا الفحص، يمكن إنهاء الحمل بشرط موافقة المرأة المعنية.
    C'est normal pour un foetus. Comment ça peut battre encore plus vite ? Open Subtitles هذا طبيعي جدا لجنين كيف يعقل أنه أصبح ينبض أسرع بكثير ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد