| AUTRES FONDS FIDUCIAIRES | UN | صناديق استئمانية أخرى |
| AUTRES FONDS FIDUCIAIRES | UN | صناديق استئمانية أخرى |
| AUTRES FONDS FIDUCIAIRES | UN | صناديق استئمانية أخرى |
| opérations de maintien de la paix pour l'exercice biennal 1992-1993 terminé le 31 décembre 1993 173 État XVI Organisation des Nations Unies : FONDS FIDUCIAIRES — recettes et dépenses pour l'exercice biennal | UN | اﻷموال المودعة في الصناديق الاستئمانية لﻷمم المتحدة: الايرادات والنفقات لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبــر ١٩٩٣ واﻷصــول والخصوم في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبــر ١٩٩٣ |
| FONDS FIDUCIAIRES (état XVI) | UN | اﻷموال المودعة في الصناديق الاستئمانية )البيان السادس عشر( |
| Encaisse et investissements - FONDS FIDUCIAIRES | UN | النقدية والاستثمارات - الأموال المودعة في صناديق استئمانية |
| AUTRES FONDS FIDUCIAIRES | UN | صناديق استئمانية أخرى |
| AUTRES FONDS FIDUCIAIRES | UN | صناديق استئمانية أخرى |
| Autres FONDS FIDUCIAIRES | UN | صناديق استئمانية أخرى |
| AUTRES FONDS FIDUCIAIRES | UN | صناديق استئمانية أخرى |
| AUTRES FONDS FIDUCIAIRES | UN | صناديق استئمانية أخرى |
| AUTRES FONDS FIDUCIAIRES | UN | صناديق استئمانية أخرى |
| Autres FONDS FIDUCIAIRES | UN | صناديق استئمانية أخرى |
| AUTRES FONDS FIDUCIAIRES | UN | صناديق استئمانية أخرى |
| Autres FONDS FIDUCIAIRES | UN | صناديق استئمانية أخرى |
| AUTRES FONDS FIDUCIAIRES | UN | صناديق استئمانية أخرى |
| Note 16. FONDS FIDUCIAIRES (état XVI) | UN | الملاحظة ٦١ - اﻷموال المودعة في الصناديق الاستئمانية )البيان السادس عشر( |
| des opérations de maintien de la paix de l’exercice biennal 1996-1997 terminé le 31 décembre 1997 État XX FONDS FIDUCIAIRES : état des recettes et des dépenses et évolution | UN | اﻷموال المودعة في الصناديق الاستئمانية لﻷمم المتحدة: بيان اﻹيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ |
| FONDS FIDUCIAIRES (état XX) | UN | اﻷموال المودعة في الصناديق الاستئمانية لﻷمم المتحدة )البيان العشرون( |
| Note 20. FONDS FIDUCIAIRES (état XX) | UN | الملاحظة ٢٠ - اﻷموال المودعة في الصناديق الاستئمانية )البيان العشرون( |
| Elle tirait un revenu d'obligations émises par des pays voisins, comme le Nigéria, pour l'exploration et l'exploitation du pétrole, mais n'y avait pas accès parce que le produit de ces obligations était déposé sur des FONDS FIDUCIAIRES auprès de la Banque fédérale de réserve aux États-Unis. | UN | وهي تستمد الدخل من سندات من دول مجاورة كنيجيريا عن استكشاف وتطوير النفط، إلا أنه لا يمكنها التصرف فيها لأن هذه الإيرادات تودع في صناديق استئمانية لدى مصرف الاحتياطي الاتحادي بالولايات المتحدة. |