ويكيبيديا

    "forces stratégiques" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • القوات الاستراتيجية
        
    • القوة الاستراتيجية
        
    • الاستراتيجيين
        
    • للقوات الاستراتيجية
        
    • للقوات البرية
        
    La neutralisation des forces stratégiques était déjà en bonne voie aux Etats-Unis, en Russie et en Ukraine. UN ويجري بالفعل تفكيك القوات الاستراتيجية في الولايات المتحدة وروسيا وأوكرانيا.
    En outre, grâce à leurs centres respectifs de réduction du risque nucléaire, les États-Unis et la Russie ont échangé plus de 3 800 notifications sur leurs forces stratégiques couvertes par le Traité concernant leur nombre, leur emplacement, leurs mouvements et leur élimination. UN وعلاوة على ذلك، تبادلت الولايات المتحدة وروسيا بالفعل، من خلال مركزيهما للحد من الأخطار النووية، ما يزيد على 800 3 إشعار بشأن أعداد القوات الاستراتيجية الأمريكية والروسية المشمولة بالمعاهدة ومواقعها وتحركاتها وعمليات التخلص منها.
    En outre, grâce à leurs centres de réduction du risque nucléaire respectifs, les États-Unis et la Fédération de Russie ont déjà échangé plus de 2 000 notifications concernant les forces stratégiques de chacun qui sont couvertes par le Traité. UN وعلاوة على ذلك، تبادلت الولايات المتحدة والاتحاد الروسي بالفعل، من خلال مركزيهما للحد من الأخطار النووية، ما يزيد على 000 2 إشعار بشأن القوات الاستراتيجية للولايات المتحدة والاتحاد الروسي المشمولة بالمعاهدة.
    La nouvelle structure des forces stratégiques exigera de procéder à des coupes dans les trois volets de la triade nucléaire des États-Unis, afin de parvenir à un maximum de 1 550 têtes nucléaires déployées comme suit: UN وسيتطلب هيكل القوة الاستراتيجية الجديد إجراء تخفيضات في جميع الركائز الثلاث للثالوث النووي للولايات المتحدة، ولن ينتج عنه أكثر من 550 1 رأساً حربية منصوبة على:
    Le programme de défense antimissile ne doit pas avoir d'incidence sur l'équilibre des forces stratégiques et la stabilité dans le monde ni faire obstacle à la paix et à la stabilité régionales et internationales. UN 8 - وينبغي ألا تخل برامج الدفاع المضاد للقذائف بالتوازن والاستقرار الاستراتيجيين في العالم أو تُعيق تحقيق السلام والاستقرار على الصعيدين الإقليمي والدولي.
    Nous nous réjouissons de toutes les initiatives et mesures concrètes qui peuvent contribuer à accroître la transparence dans le domaine nucléaire, comportent de nouvelles réductions des arsenaux nucléaires et contribuent à réduire encore le niveau d'alerte des forces stratégiques. UN إننا نرحب بجميع المبادرات والتدابير العملية التي يمكنها أن تساعد على زيادة الشفافية في الميدان النووي، والتي تنطوي على إجراء تخفيضات جديدة في الترسانات النووية القائمة، والتي تساعد على مواصلة تخفيض مستوى التنبه الحالي للقوات الاستراتيجية.
    Il n’y a pas de données immédiatement disponibles concernant les dépenses afférentes aux forces stratégiques en tant que telles. UN تكاليف اﻹيجارات المشتريات واﻹنشاءات القذائــف، بمـا فـي ذلـك الرؤوس الحربية التقليدية اﻷعتـدة اﻷخـرى واﻷسلحة اﻷخــرى للقوات البرية
    Depuis mai 1994, aucun pays ne peut prétendre être ciblés jour après jours par les forces stratégiques des États-Unis. UN واعتبارا مـــن شهر أيار/ مايو عام ١٩٩٤، لم يعد أي بلد مستهدفا من قِبل القوات الاستراتيجية للولايات المتحدة على أساس يومي.
    Elle est particulièrement satisfaite du fait que Kiev ait mis en oeuvre avec succès le Protocole de Lisbonne et les documents connexes, ce qui a permis l'entrée en vigueur du Traité START I. L'Union salue également le processus de désactivation des forces stratégiques, le retrait et le transfert des ogives et la destruction des transporteurs. UN وإننا نشعر بارتياح على وجه الخصوص لقيام كييف بتنفيذ اتفاق لشبونة والوثائق المتصلة به بشكل إيجابي، مما مكن من بدء سريان معاهدة تخفيض اﻷسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها. ويرحب الاتحاد أيضا بعملية تسريح القوات الاستراتيجية وإزالة ونقل الرؤوس الحربية وتدمير الحاملات.
    Le texte dans lequel est présentée cette position est aussi décevant, car il y est dit en conclusion qu'il n'y aura pas de réduction des forces stratégiques au-delà du niveau de 3 500 ogives envisagé dans le Traité START II avant l'application complète de ce dernier, c'est-à-dire avant 2003. UN ومن المثبط للعزائم أيضاً ما خلصت إليه الدراسة الاستعراضية من أنه لن يتم إجراء تخفيضات في القوات الاستراتيجية الى ما هو أدنى من مستوى ٠٠٥ ٣ من الرؤوس الحربية النووية، وهو المستوى المحدد في المعاهدة الثانية لخفض اﻷسلحة الاستراتيجية الى أن يتم وضعها موضع التنفيذ التام، أي ليس قبل عام ٣٠٠٢.
    Des progrès historiques ont été réalisés en 1994 avec l'entrée en vigueur du Traité START I. Les Etats-Unis ont déjà commencé à faire des efforts énergiques pour ratifier le Traité START II, qui codifiera une réduction spectaculaire des niveaux des forces stratégiques des Etats-Unis et de la Fédération de Russie. UN وأحرز تقدم تاريخي في عام ٤٩٩١ مع بدء نفاذ المعاهدة اﻷولى لخفض اﻷسلحة الاستراتيجية. وقد شرعت الولايات المتحدة بالفعل في بذل جهد حثيث في سبيل تصديق المعاهدة الثانية لخفض اﻷسلحة الاستراتيجية، التي سيتم بموجبها تدوين التخفيض الكبير في مستويات القوات الاستراتيجية للولايات المتحدة والاتحاد الروسي.
    a) La rubrique " forces stratégiques " regroupe les crédits de dissuasion nucléaire; UN )أ( يعيد بند " القوات الاستراتيجية " تجميع اعتمادات الردع النووي؛
    En troisième lieu, nous nous félicitons du nouvel engagement pris par les Etats—Unis et la Russie, à la récente Réunion au sommet d'Helsinki, d'entamer de nouvelles négociations sur la réduction des forces stratégiques dans le contexte de START, et nous attendons avec intérêt de voir des mesures concrètes à cet égard. UN ثالثاً، إننا نرحب بالالتزام الجديد الذي أعلنته الولايات المتحدة وروسيا في اجتماع القمة الذي عقد مؤخراً في هلسنكي بإجراء المزيد من المحادثات بشأن تخفيض القوات الاستراتيجية في إطار محادثات ستارت ونتطلع إلى رؤية تدابير ملموسة في هذا الصدد.
    b Toutes les forces stratégiques sont comprises dans les colonnes Forces terrestres, Forces navales et Forces aériennes. UN (ب) ترد جميع النفقات على القوات الاستراتيجية في أعمدة الجيش والقوات البحرية والقوات الجوية.
    forces stratégiques (colonne 1) : UN القوات الاستراتيجية (العمود 1):
    a) La rubrique < < forces stratégiques > > regroupe les crédits de dissuasion nucléaire; UN (أ) يضم البند " القوات الاستراتيجية " المخصصات للردع النووي؛
    forces stratégiques UN القوات الاستراتيجية
    La nouvelle structure des forces stratégiques exigera de procéder à des coupes dans les trois volets de la triade nucléaire des États-Unis, afin de parvenir à un maximum de 1 550 têtes nucléaires déployées comme suit : UN وسيتطلب هيكل القوة الاستراتيجية الجديد إجراء تخفيضات في جميع الركائز الثلاث للثالوث النووي للولايات المتحدة، ولن ينتج عنه أكثر من 550 1 رأسا حربية منصوبة على:
    Empêcher l'implantation d'armes et une course aux armements dans l'espace facilite le maintien de l'équilibre des forces stratégiques et de la stabilité dans le monde et la création des conditions nécessaires au désarmement nucléaire. UN 9 - وإن منع تسليح الفضاء الخارجي وقيام سباق تسلح فيه أمر يساعد على الحفاظ على التوازن والاستقرار الاستراتيجيين في العالم، كما يهيئ الظروف الأمنية الدولية اللازمة لنزع السلاح النووي.
    Les actions de désarmement nucléaire, y compris les mesures intermédiaires, devraient, par principe, viser à favoriser l'équilibre et la stabilité des forces stratégiques dans le monde et, pour tous, une sécurité qui ne soit pas amoindrie. UN 6 - وينبغي أن تهتدي مساعي نزع السلاح النووي، بما فيها الخطوات الوسيطة، بالمبادئ التوجيهية المتعلقة بتعزيز التوازن والاستقرار الاستراتيجيين في العالم، وكفالة الأمن غير المنقوص للجميع، كما ينبغي أن تكون هذه المساعي مواتية لتعزيز السلام والأمن الدوليين.
    La Russie et les États-Unis devraient engager des négociations sur un nouveau traité relatif à de nouvelles stratégies de limitation des armements visant à réduire leur déploiement de forces stratégiques autorisées en vertu du Traité de Moscou sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs. UN 18 - وينبغي لروسيا والولايات المتحدة أن تشرعا في إجراء مفاوضات بشأن معاهدة جديدة للحد من الأسلحة الاستراتيجية ترمي إلى التقليل من نشرهما للقوات الاستراتيجية المرخص لها بموجب معاهدة موسكو المتعلقة بتخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية بمعدل النصف على الأقل.
    a Les États-Unis n’ont pas de service séparé ou de département militaire pour les forces stratégiques. UN اﻷعتدة اﻷخرى واﻷسلحة اﻷخرى للقوات البرية)و( ٦١٧ ٤٦٩)أ(

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد