| Les frais de voyage en mission pour 2011 et 2012 sont maintenus au niveau de 2010. | UN | يجري الإبقاء على مستويات السفر في مهام رسمية لعامي 2011 و2012 عند مستويات عام 2010. |
| Les frais de voyage en mission pour 2010 et 2011 sont maintenus au niveau de 2009. | UN | يجري الإبقاء على مستويات السفر في مهام رسمية لعامي 2010 و2011 عند مستويات عام 2009. |
| Les frais de voyage en mission pour 2010 et 2011 sont maintenus au niveau de 2009. | UN | يجري الإبقاء على مستويات السفر في مهام رسمية في عامي 2010 و2011 عند مستويات عام 2009. |
| Les frais de voyage en mission pour 2012 et 2013 sont maintenus au niveau de 2011. | UN | يتم الاحتفاظ بتكاليف السفر في مهام رسمية خلال 2012 و2013 عند نفس مستوى عام 2011. |
| En ce qui concerne la cinquante-troisième session , 23 demandes de remboursement de frais de voyage en première classe, d’un montant total de 123 545 dollars, ont été présentées à ce jour pour la période allant du 1er juillet 1998 au 30 juin 1999. | UN | والاستثنائية. وفيما يتعلق بالفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩، من الدورة الثالثة والخمسين، تضمنت الطلبات المقدمة حتى اﻵن ٢٣ رحلة من هذا القبيل بتكلفة قدرها ٥٤٥ ١٢٣ دولار. |
| Les frais de voyage en mission pour 2012 et 2013 sont maintenus au niveau de 2011. | UN | يجري الإبقاء على مستويات السفر في مهام رسمية لعامي 2012 و2013 عند مستويات عام 2011. |
| Le montant total des dépenses prévues pour couvrir les frais de voyage en classe affaires et l'indemnité journalière de subsistance des cinq membres du Conseil s'élève à 26 100 euros. | UN | وسيتطلب الاجتماع السفر في درجة رجال الأعمال ودفع بدل إقامة يومي لأعضاء المجلس الخمسة. |
| Le montant total des dépenses prévues pour couvrir les frais de voyage en classe affaires et l'indemnité journalière de subsistance des cinq membres du Conseil s'élève à 26 100 euros. | UN | وسيتطلب الاجتماع السفر في درجة رجال الأعمال ودفع بدل إقامة يومي لأعضاء المجلس الخمسة. |
| Les frais de voyage en mission diminueront de 0,3 million de dollars, la moitié de ce montant étant due à une variation en volume. | UN | 35 - وسيهبط السفر في مهام رسمية بمقدار 0.3 مليون دولار، ويرجع نصف هذا المبلغ إلى تعديلات في الحجم. |
| Les frais de voyage en mission pour 2013 et 2014 sont maintenus au niveau de 2012. | UN | يجري الإبقاء على مستويات السفر في مهام رسمية لعامي 2013 و2014 عند مستويات عام 2012. |
| Les frais de voyage en mission pour 2013 et 2014 sont maintenus au niveau de 2012. | UN | يجري الإبقاء على مستويات السفر في مهام رسمية لعامي 2013 و2014 عند مستويات عام 2012. |
| Les frais de voyage en mission pour 2014 et 2015 sont maintenus au niveau de 2013. | UN | يجري الإبقاء على مستويات السفر في مهام رسمية لعامي 2014 و2015 عند مستويات عام 2013. |
| Les frais de voyage en mission pour 2009 et 2010 sont maintenus au niveau de 2007. | UN | يجري الإبقاء على مستويات السفر في مهام رسمية لعامي 2009 و2010 عند مستويات عام 2007. |
| frais de voyage en mission | UN | السفر في مهام رسمية |
| frais de voyage en mission | UN | السفر في مهام رسمية |
| En conséquence, un montant estimatif de 680 000 euros est prévu au titre des frais de voyage en classe affaires à l'occasion de la nomination, de l'indemnité d'installation, des frais de déménagement et des indemnités pour frais d'études. | UN | وبالتالي، ستغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ 000 680 يورو تكاليف السفر في درجة الأعمال عند التعيين، وبدل الاستقرار، ونقل الأمتعة المنزلية، ومنح التعليم. |
| Il a été signalé que les règles applicables aux voyages du Bureau du Procureur différaient de celles de l'ONU en ce sens que seuls les frais de voyage en classe économique étaient pris en charge. | UN | ولوحظ كذلك أن لوائح السفر في مكتب المدعي العام ستكون مختلفة عن لوائح السفر في الأمم المتحدة، من حيث أن السفر سيتاح للموظفين في الدرجة السياحية فقط. |
| Il a été signalé que les règles applicables aux voyages du Bureau du Procureur différaient de celles de l'ONU en ce sens que seuls les frais de voyage en classe économique étaient pris en charge. | UN | ولوحظ كذلك أن لوائح السفر في مكتب المدعي العام ستكون مختلفة عن لوائح السفر في الأمم المتحدة، من حيث أن السفر سيتاح للموظفين في الدرجة السياحية فقط. |
| frais de voyage en mission | UN | السفر في مهام رسمية |
| Dans le cas de la cinquante-deuxième session, 30 demandes de remboursement des frais de voyage en première classe ont été présentées à ce jour pour la période du 1er juillet 1997 au 30 juin 1998; leur coût se chiffrait à 156 028 dollars. | UN | وبالنسبة للدورة الثانية والخمسين، فيما يتعلق بالفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨، تضمنت المطالبات المقدمة حتى اﻵن ٣٠ رحلة من هذا النوع بتكلفة قدرها ٠٢٨ ١٥٦ دولارا. |
| Dans le cas de la cinquante et unième session, 29 demandes de remboursement des frais de voyage en première classe ont été présentées à ce jour pour la période du 1er juillet 1996 au 30 juin 1997; leur coût se chiffrait à 145 856 dollars. | UN | وفيما يتعلق بالفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧، تضمنت المطالبات المقدمة حتى اﻵن ٢٩ رحلة من هذا النوع بتكلفة قدرها ٨٥٦ ١٤٥ دولارا. |