Dans la capitale, elle a aussi rencontré le Secrétaire général de l'Association de l'Asie du Sud pour la coopération régionale (SAARC). | UN | والتقت في العاصمة أيضاً بالأمين العام لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي. |
1991-1993 Secrétaire général de l'Association roumaine pour les Nations Unies | UN | الأمين العام لرابطة الأمم المتحدة في رومانيا |
Une commission centrale présidée par le secrétaire général de l'Association des avocats examine de façon indépendante les travaux des comités régionaux. | UN | وتقوم لجنة مركزية يرأسها الأمين العام لرابطة المحامين بفحص أعمال اللجان الإقليمية باستقلالية كاملة. |
M. Solomon Kasa, Secrétaire général de l'Association tanzanienne des transitaires; | UN | السيد سولومون كاسا، الأمين العام للرابطة التنزانية لمتعهدي الشحن |
Le Rapporteur spécial sur l'intolérance religieuse a pris la parole à des manifestations en 1995 et en 1998 et le Secrétaire général de l'Association a également pris la parole à la manifestation de 1998. | UN | وتكلم المقرر الخاص المعني بالتعصب الديني في المناسبات التي نُظمت بين سنتين 1995 و 1998، وكذلك الأمين العام للرابطة في المناسبة التي نظمت في عام 1998. |
Secrétaire général de l'Association sénégalaise d'études et de recherches juridiques, membre associé de la Commission internationale des juristes. | UN | الأمينة العامة للرابطة السنغالية للدراسات والبحوث القانونية، وعضو مشارك في اللجنة الدولية للحقوقيين. |
Secrétaire général de l'Association marocaine de soutien à l'UNICEF. | UN | أمين عام الرابطة المغربية لدعم اليونيسيف. |
275. Le 26 janvier 2000, le Rapporteur spécial a transmis un appel urgent concernant les accusations portées le 25 janvier 2000 contre Nazmi Gur, Secrétaire général de l'Association turque des droits de l'homme (IHD). | UN | 275- وجه المقرر الخاص في 26 كانون الثاني/يناير 2000 نداءً عاجلاً إلى الحكومة بشأن التهم التي وجهت في 25 كانون الثاني/يناير 2000 إلى نزمي غور، الأمين العام لرابطة حقوق الإنسان التركية. |
33. Le Directeur général de l'Association Addameer d'aide aux détenus, de la bande de Gaza, a décrit comme suit la situation actuelle dans les territoires palestiniens : | UN | ٣٣ - وصف المدير العام لرابطة الضمير لدعم السجناء من قطاع غزة الحالة في اﻷراضي الفلسطينية على النحو التالي: |
35. Le Directeur général de l'Association Addameer d'aide aux détenus a parlé au Comité spécial des effets généraux de bouclage des territoires occupés : | UN | ٣٥ - وتكلم المدير العام لرابطة دعم سجناء الضمير إلى اللجنة الخاصة عن اﻵثار العامة ﻹغلاق اﻷراضي المحتلة: |
484. Le Directeur général de l'Association Addameer d'aide aux détenus a décrit les effets du bouclage sur les étudiants : | UN | ٤٨٤ - وصف المدير العام لرابطة دعم سجناء الضمير أثر اﻹغلاق على الطلاب: |
566. Le Directeur général de l'Association Addameer d'aide aux détenus a fait la déclaration suivante concernant la libération des détenus palestiniens : | UN | ٥٦٦ - ذكر المدير العام لرابطة الضمير للدفاع عن السجناء ما يلي فيما يتعلق بإطلاق سراح السجناء الفلسطينيين: |
573. Le Directeur général de l'Association Addameer d'aide aux détenus a décrit les conditions de détention de ces derniers : | UN | ٥٧٣ - ووصف المدير العام لرابطة الضمير لدعم السجناء ظروف الاحتجاز على النحو التالي: |
582. Le Directeur général de l'Association Addameer d'aide aux détenus a fourni au Comité spécial d'autres informations concernant la détention administrative : | UN | ٥٨٢ - كما قام المدير العام لرابطة دعم سجناء الضمير بموافاة اللجنة الخاصة بالمعلومات التالية عن الاحتجاز اﻹداري: |
38. Le Directeur général de l'Association du transport aérien international (IATA) a expliqué pourquoi l'AGCS de 1995 ne s'appliquait pas à tous les services de transport aérien. | UN | 38- وبيّن المدير العام للرابطة الدولية للنقل الجوي سبب محدودية التغطية التي تحظى بها خدمات النقل الجوي في الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات لعام 1995. |
31. M. Jean-Michel Dumont, Secrétaire général de l'Association parlementaire pour la coopération euro-arabe, a exposé les liens commerciaux établis entre l'Union européenne et le territoire palestinien. | UN | ٣١ - ووصف السيد جون ميشيل دومون، اﻷمين العام للرابطة البرلمانية للتعاون اﻷوروبي - العربي، في عرضه، العلاقات التجارية بين السلطة الفلسطينية والاتحاد اﻷوروبي. |
En 1992, le Secrétaire général de l'Association a élaboré une Charte de la Terre qui a été soumise au Comité préparatoire de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement. | UN | صاغ اﻷمين العام للرابطة عام ٢٩٩١ ميثاق اﻷرض، الذي قُدم إلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية. |
Le Secrétaire général de l'Association a participé en juin également à l'élaboration d'une déclaration commune sur la promotion de la tolérance religieuse, qui a été proposée à l'ONU par le comité des ONG pour la liberté de religion ou de conviction. | UN | وفي الشهر نفسه، شارك اﻷمين العام للرابطة في صياغة بيان مشترك عن تعزيز التسامح الديني عرضته على اﻷمم المتحدة لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحرية الدين أو المعتقد بنيويورك. |
Le Coordonnateur général de l'Association assure la relecture de publications de l'OMPI et du service Environnement de l'Union européenne. | UN | وتتولى المنسقة العامة للرابطة تدقيق وتصحيح منشورات المنظمة العالمية للملكية الفكرية وقسم البيئة التابع للاتحاد الأوروبي. |
Du 7 au 13 juin 2002, le Coordonnateur général de l'Association a été appuyé pour assister à la deuxième Conférence internationale sur le thème de l'hygiène du milieu et de la santé des enfants à l'hôtel Marriot Wadman, à Washington. | UN | وفي الفترة من 7 إلى 13 حزيران/يونيه 2002، كُلفت المنسقة العامة للرابطة بحضور المؤتمر الثاني للصحة البيئية للطفل، وهو مؤتمر دولي عقد في فندق ماريوت وادمن في واشنطن العاصمة. |
M. Jean-Michel Dumont, Secrétaire général de l'Association parlementaire pour la coopération euro-arabe | UN | السيد جان - ميشيل دومون، أمين عام الرابطة البرلمانية للتعاون العربية اﻷوروبي |
M. Jean-Michel Dumont, Secrétaire général de l'Association parlementaire pour la coopération euro-arabe | UN | السيد جان - ميشيل دومون، أمين عام الرابطة البرلمانية للتعاون العربية اﻷوروبي |
Le but général de l'Association est de promouvoir et soutenir la participation accrue des autochtones aux initiatives de gestion des forêts et aux projets d'exploitation commerciale connexes. | UN | يتمثَّل الهدف العام للجمعية في تشجيع ودعم زيادة مشاركة الشعوب الأصلية في إدارة الغابات والفرص التجارية ذات الصلة. |