ويكيبيديا

    "général sur une" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العام عن وضع
        
    • العام بشأن طلب
        
    • العام عن إجراء
        
    • العام عن عمليات محددة من
        
    • وعادة ما تتراوح
        
    Rapport du Secrétaire général sur une méthode de calcul des montants à rembourser au titre des contingents et sur l'application des normes énoncées dans le manuel relatif au matériel appartenant aux contingents UN تقرير الأمين العام عن وضع منهجية لعمليات سداد تكاليف القوات وعن تنفيذ المعايير الواردة في دليل الوحدات
    Rapport du Secrétaire général sur une évaluation générale des mesures prises par les Nations Unies en faveur des enfants touchés par les conflits armés UN تقرير الأمين العام عن وضع تقييم شامل لاستجابة الأمم المتحدة لمسألة الأطفال المتأثرين بالصراع المسلح
    Rapport du Secrétaire général sur une évaluation générale des mesures prises par le système des Nations Unies en faveur des enfants touchés par les conflits armés UN تقرير الأمين العام عن وضع تقييم شامل لاستجابة منظومة الأمم المتحدة لمسألة الأطفال المتأثرين بالصراع المسلح
    Note du Secrétaire général sur une demande de subvention pour l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement UN مذكرة من الأمين العام بشأن طلب إعانة لمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح
    Rapport du Secrétaire général sur une évaluation des activités qui constituent une menace pour l'environnement (E/CN.17/1997/4) UN تقرير اﻷمين العام عن إجراء تقييم لﻷنشطة التي تشكل تهديدا للبيئة (E/CN.17/1997/4)
    Le Comité spécial engage le Secrétariat à veiller à ce que des exemplaires du rapport du Secrétaire général sur une opération de maintien de la paix des Nations Unies soient diffusés aux pays qui fournissent des contingents suffisamment longtemps à l'avance pour permettre la tenue de réunions avec ces pays avant l'examen que mènent entre eux les membres du Conseil de sécurité. UN وتدعو الأمانة إلى ضمان تعميم تقرير الأمين العام عن عمليات محددة من عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام على البلدان المساهمة بقوات في وقت مناسب يسمح لها بعقد اجتماعات مع هذه البلدان قبل إجراء مناقشات فيما بين أعضاء مجلس الأمن.
    Les contrats de location du FNUAP portent en général sur une période de un à cinq ans. UN وعادة ما تتراوح مدة عقود الإيجار التي يبرمها الصندوق في الميدان بين سنة واحدة وخمس سنوات.
    Rapport du Secrétaire général sur une évaluation générale des mesures prises par les Nations Unies en faveur des enfants touchés par les conflits armés UN تقرير الأمين العام عن وضع تقييم شامل لاستجابة الأمم المتحدة لمسألة الأطفال المتأثرين بالصراع المسلح
    4. Prend note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général sur une stratégie de développement pour les pays insulaires en développement A/49/227 et Add.1 et 2. UN " ٤ - تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام عن وضع استراتيجية إنمائية للبلدان الجزرية النامية)٤(؛
    3. Prend note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général sur une stratégie de développement pour les pays insulaires en développement A/49/227 et Add.1 et 2. UN ٣ - تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام عن وضع استراتيجية إنمائية للبلدان الجزرية النامية)٢٤(؛
    3. Prend note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général sur une stratégie de développement pour les pays insulaires en développement A/49/227 et Add.1 et 2. UN ٣ - تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام عن وضع استراتيجية إنمائية للبلدان الجزرية النامية)٤(؛
    Rapport du Secrétaire général sur une évaluation générale des mesures prises par les Nations Unies en faveur des enfants touchés par les conflits armés (A/59/331) UN تقرير الأمين العام عن وضع تقييم شامل لاستجابة الأمم المتحدة لمسألة الأطفال المتأثرين بالصراع المسلح (A/59/331)
    33. M. PURSOO (Grenade), parlant au nom des 12 États membres de la Communauté des Caraïbes (CARICOM) et de l'Organisation des Nations Unies et du Suriname, dit que ces pays souscrivent à la déclaration du Président du Groupe des 77 et au rapport du Secrétaire général sur une stratégie de développement pour les pays insulaires en développement (A/49/227 et Add.1 et Add.2). UN ٣٣ - السيد بورسو )غرينادا(: تحدث بالنيابة عن الدول اﻟ ١٢ اﻷعضاء في الاتحاد الكاريبي وهي دول أعضاء كذلك باﻷمم المتحدة وبالنيابة عن سورينام فقال إن تلك البلدان تؤيد بيان رئيس مجموعة اﻟ ٧٧ وتقرير اﻷمين العام عن وضع استراتيجية انمائية لصالح البلدان الجزرية النامية )A/49/227 و Add.1 و 2(.
    21. Au titre du point 4 b), le Conseil était saisi d'un rapport du Directeur général sur la situation financière de l'ONUDI (IDB.41/4), d'une note du Directeur général sur une demande faite par le Costa Rica pour que ses droits de vote soient rétablis sur la base d'un plan de paiement (IDB.41/26) et d'une note du Secrétariat sur l'état des contributions (IDB.41/CRP.2). UN 21- عُرض على المجلس، في إطار البند الفرعي 4 (ب)، تقرير من المدير العام عن وضع اليونيدو المالي (IDB.41/4)، ومذكّرة من المدير العام عن طلب مقدَّم من كوستاريكا لاستعادة حقوق التصويت بناءً على خطة سداد (IDB.41/26)، ومذكّرة من الأمانة عن حالة الاشتراكات المقرَّرة (IDB.41/CRP.2).
    n) Note du Secrétaire général sur une candidature au Sous-Comité d'experts du Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques du Comité d'experts du transport des marchandises dangereuses et du Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques (E/2008/9/Add.12); UN (ن) مذكرة من الأمين العام بشأن طلب العضوية في لجنة الخبراء الفرعية المعنية بالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها التابعة للجنة الخبراء المعنية بمسألة نقل البضائع الخطرة وبالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها (E/2008/9/Add.12)؛
    n) Note du Secrétaire général sur une candidature au Sous-Comité d'experts du Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques du Comité d'experts du transport des marchandises dangereuses et du Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques (E/2008/9/Add.12); UN (ن) مذكرة من الأمين العام بشأن طلب العضوية في لجنة الخبراء الفرعية المعنية بالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها التابعة للجنة الخبراء المعنية بمسألة نقل البضائع الخطرة وبالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها (E/2008/9/Add.12)؛
    Rapport du Secrétaire général sur une évaluation complète des ressources mondiales en eau douce (E/CN.17/1997/9) UN تقرير اﻷمين العام عن إجراء تقييم شامل لموارد المياه العذبة في العالم (E/CN.17/1997/9)
    Le Comité spécial engage le Secrétariat à veiller à ce que des exemplaires du rapport du Secrétaire général sur une opération de maintien de la paix des Nations Unies soient diffusés aux pays qui fournissent des contingents suffisamment longtemps à l'avance pour permettre la tenue de réunions avec ces pays avant l'examen que mènent entre eux les membres du Conseil de sécurité. UN وتدعو الأمانة إلى ضمان تعميم تقرير الأمين العام عن عمليات محددة من عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام على البلدان المساهمة بقوات في وقت مناسب يسمح لها بعقد اجتماعات مع هذه البلدان قبل إجراء مناقشات فيما بين أعضاء مجلس الأمن.
    Les contrats de location du FNUAP portent en général sur une période de un à cinq ans. UN وعادة ما تتراوح مدة عقود الإيجار التي يبرمها الصندوق في الميدان بين سنة واحدة وخمس سنوات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد