| À ce sujet, le Bureau a décidé de recommander à l’Assemblée générale d’inscrire ce point à l’ordre du jour. | UN | وفي هذا الصدد، قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البند المذكور في جدول اﻷعمال. |
| Le Bureau décide de recommander à l’Assemblée générale d’inscrire la question à l’ordre du jour de la cinquante-troisième session. | UN | وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين. |
| Il considère donc que le Bureau souhaite recommander à l'Assemblée générale d'inscrire les points 4 à 6 à l'ordre du jour. | UN | وعليه يعتبر أن المكتب يود أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البنود من 4 إلى 6 في جدول الأعمال. |
| 30. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire le point 55 à son ordre du jour. | UN | ٣٠ - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج البند ٥٥ في جدول اﻷعمال. |
| 31. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire les points 56 à 91 à son ordre du jour. | UN | ٣١ - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج البنود ٥٦ الى ٩١ في جدول اﻷعمال. |
| 37. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire le point 94 à son ordre du jour. | UN | ٣٧ - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج البند ٩٤ في جدول اﻷعمال. |
| Le Bureau décide de recommander à l’Assemblée générale d’inscrire ce point à l’ordre du jour de la cinquante-quatrième session et de l’examiner directement en séance plénière. | UN | وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البند في جدول أعمال الدورة الرابعة والخمسين وبالنظر فيه مباشرة في جلسة عامة. |
| Le Bureau décide de recommander à l’Assemblée générale d’inscrire cette question à l’ordre du jour de la session en cours et de l’examiner directement en séance plénière. | UN | وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البند في جدول أعمال هذه الدورة، وبالنظر فيه مباشرة في الجلسات العامة. |
| Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire la question à l'ordre du jour de la cinquante-cinquième session et de l'examiner directement en séance plénière. | UN | وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البند في جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين وبالنظر به مباشرة في جلسة عامة. |
| Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire la question à l'ordre du jour de la cinquante-cinquième session et de la renvoyer à la Sixième Commission. | UN | قرر المكتب توصية الجمعية العامة بإدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين وإحالته إلى اللجنة السادسة. |
| Le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire cette question au projet d'ordre du jour de la cinquante-sixième session. | UN | وفي هذا الصدد، قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البند في مشروع جدول أعمال الدورة السادسة والخمسين. |
| Le Bureau décide de ne pas recommander à l'Assemblée générale d'inscrire ce point à l'ordre du jour. | UN | وقرر المكتب ألا يوصي الجمعية العامة بإدراج هذا البند في جدول الأعمال. |
| Le Bureau décide de recommander à l’Assemblée générale d’inscrire la question à l’ordre du jour de la cinquante-troisième session et de l’examiner directement en séance plénière. | UN | وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين والنظر فيه مباشرة في الجلسات العامة. |
| 39. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire le point 95 à l'ordre du jour. | UN | ٣٩ - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج البند ٩٥ في جدول اﻷعمال. |
| 40. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire les point 96 à 112 à l'ordre du jour. | UN | ٤٠ - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج البنود ٩٦ الى ١١٢ في جدول اﻷعمال. |
| 41. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire les points 113 à 115 à l'ordre du jour. | UN | ٤١ - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج البنود ١١٣ الى ١١٥ في جدول اﻷعمال. |
| 49. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire le point 116 à l'ordre du jour. | UN | ٤٩ - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج البند ١١٦ في جدول اﻷعمال. |
| 51. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire les points 117 à 157 à l'ordre du jour. | UN | ٥١ - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج البنود ١١٧ الى ١٥٧ في جدول اﻷعمال. |
| 55. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire le point 158 à l'ordre du jour. | UN | ٥٥ - وقد قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج البند ١٥٨ في جدول اﻷعمال. |
| Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire à l'ordre du jour les points figurant sous le titre C. | UN | 22 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تُدرج في جدول الأعمال البنود المذكورة تحت العنوان جيم. |
| 3. Prie en outre l'Assemblée générale d'inscrire la deuxième session de la Conférence des Parties à la Convention et les réunions de ses organes subsidiaires au calendrier des conférences et réunions pour 1998 et 1999; | UN | ٣- يطلب كذلك الى الجمعية العامة أن تدرج الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية واجتماعات هيئاته الفرعية في الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات للفترة ٨٩٩١-٩٩٩١؛ |
| Dans ces conditions, la délégation iraquienne a demandé au Président de l'Assemblée générale d'inscrire la question à l'ordre du jour de l'Assemblée. | UN | وبالتالي طلب وفد بلده من رئيس الجمعية العامة إدراج الموضوع على جدول أعمال الجمعية العامة. |