ويكيبيديا

    "gemayel" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الجميل
        
    • الجميّل
        
    • الجميِّل
        
    La Suisse condamne fermement l'assassinat du Ministre libanais de l'industrie, Pierre Gemayel. UN وسويسرا تدين بشدة اغتيال وزير الصناعة اللبناني، بيار الجميل.
    Nous adressons nos sincères condoléances à la famille de M. Gemayel ainsi qu'au peuple et au Gouvernement libanais. UN ونعرب عن عميق تعاطفنا وخالص تعازينا إلى أسرة السيد الجميل وإلى شعب لبنان وحكومته.
    :: La majorité sera représentée par le cheikh Saad al-Hariri et l'ancien Président Amin Gemayel, et l'opposition par le général Michel Aoun; UN :: تتمثل الأكثرية بالشيخ سعد الحريري والرئيس أمين الجميل ويمثل المعارضة الجنرال ميشال عون.
    La Commission a également obtenu une arme qui aurait été utilisée au cours de l'attentat contre l'ancien Ministre Pierre Gemayel. UN 40 - وزُوِّدت اللجنة أيضاً بسلاح يُزعم أنه استُخدم في الاعتداء الذي استهدف الوزير السابق بيار الجميّل.
    À ce propos, j'ai reçu aujourd'hui une lettre du Premier Ministre libanais, M. Fouad Siniora, dans laquelle il demande une assistance technique pour aider le Gouvernement libanais à enquêter sur le meurtre de M. Gemayel. UN وفي هذا الصدد، تلقيت اليوم رسالة من رئيس وزراء لبنان، معالي السيد فؤاد السنيورة، طلب فيها المساعدة التقنية لجهود حكومة لبنان الرامية إلى التحقيق في مقتل السيد الجميِّل.
    Par ailleurs, 22 échantillons d'ADN recueillis en divers endroits du véhicule utilisé par Pierre Gemayel ont été analysés. UN وتم أيضا تحليل 22 عينة من الحمض النووي مأخوذة من عدة مواضع في المركبة التي كانت تُقل الجميل.
    Le véhicule de M. Gemayel s'est éloigné et s'est engagé sur une légère pente, avant d'être bloqué par un autre véhicule. UN وتحركت سيارة الجميل صعودا مبتعدة نحو مرتفع بسيط ولكن سيارة أخرى سدت الطريق أمامها.
    La Commission estime qu'il est probable que M. Gemayel faisait l'objet d'une surveillance dans le cadre du plan visant à l'assassiner. UN ويفيد التقييم الأولي للجنة بان الوزير الجميل كان مراقبا بوصف ذلك جزءا من عملية مخططة لاغتياله.
    En ce qui concerne le Liban, ma délégation condamne sans réserve l'assassinat du Ministre de l'industrie Pierre Gemayel, le 21 novembre 2006 à Beyrouth. UN وفيما يتعلق بلبنان، يدين وفدي إدانة قاطعة اغتيال وزير الصناعة بيار الجميل في بيروت بتاريخ 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    L'assassinat de Pierre Gemayel a amené le Conseil de sécurité, dans une lettre datée du 22 novembre 2006, à prier la Commission de fournir une assistance technique aux autorités libanaises dans l'affaire Gemayel. UN وقد أدى اغتيال بيار الجميل إلى توجيه مجلس الأمن رسالة مؤرخة 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، يطلب فيها إلى اللجنة أن تقدم المساعدة التقنية إلى السلطات اللبنانية في قضية الجميل.
    Suite à la demande formulée par le Conseil de sécurité le 22 novembre 2006, la Commission a également commencé à fournir une assistance technique aux autorités libanaises en ce qui concerne l'assassinat de Pierre Gemayel le 21 novembre 2006. UN 16 - وبناء على طلب مجلس الأمن في 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، بدأت اللجنة أيضا في تقديم المساعدة التقنية إلى السلطات اللبنانية فيما يتعلق باغتيال بيار الجميل في 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    À un moment durant ces faits, les assaillants ont quitté leur véhicule, se sont approchés de la voiture de M. Gemayel, ont ouvert les portières avant et ont continué à tirer à bout portant à l'intérieur du véhicule. UN وفي لحظة معينة خلال هذه الأحداث، غادر المهاجمون سيارتهم واتجهوا نحو سيارة الجميل وفتحوا البابين الأماميين للسيارة وواصلوا إطلاق النار نحو السيارة من مسافة جد قريبة.
    Le moment exact et le choix précis du lieu où l'attentat a été commis peuvent être qualifiés de fortuits, du fait que M. Gemayel a stoppé son véhicule de manière imprévue durant le trajet. UN ويمكن أن ينعت التوقيت والموقع المحددان لتنفيذ الهجوم بخاصية الانتهازية، نظرا إلى أن الجميل أوقف سيارته بشكل غير متوقع أثناء رحلته.
    La Commission participe au travail d'enquête dans l'affaire Gemayel en aidant à identifier les auteurs de l'attentat et les véhicules qu'ils ont utilisés. UN 86 - تقدم اللجنة الدعم في التحقيق في قضية الجميل عن طريق المساعدة في تحديد هوية مرتكبي الجريمة والتعرف على السيارات التي استخدمت في الاعتداء.
    Durant les sept jours qu'ont duré les enquêtes sur la scène du crime, la Commission a retrouvé 175 pièces à conviction et examiné le véhicule de M. Gemayel. UN 89 - وخلال التحريات التي استغرقت سبعة أيام في مسرح الجريمة، جمعت اللجنة 175 دليلا ماديا وقامت بفحص سيارة الجميل.
    La Commission a déterminé qu'un impératif particulier découle de la fourniture d'un appui technique dans l'affaire Pierre Gemayel. UN 91 - ووقفت اللجنة على احتياج محدد ناشئ عن تقديم الدعم التقني في قضية بيار الجميل.
    Deux jours plus tard, suite à une demande du Premier Ministre libanais et à une décision prise par le Conseil, la Commission a commencé à prêter son assistance technique aux autorités libanaises dans le cadre de leur enquête sur l'affaire Gemayel. UN وبعد يومين، وعقب طلب قدمه رئيس الوزراء اللبناني وقرار اتخذه المجلس، بدأت اللجنة تقديم المساعدة التقنية للسلطات اللبنانية في تحقيقها في قضية الجميل.
    Affaire Pierre Gemayel UN قضية بيار الجميّل
    La Commission a prêté son concours aux autorités libanaises en procédant, depuis mars 2007, à huit entretiens concernant l'affaire Gemayel, ce qui porte à 19 le nombre des entretiens menés par la Commission dans le cadre de cette affaire. UN 82 - ساندت اللجنة السلطات اللبنانية بإجراء ثماني مقابلات شخصية بخصوص قضية الجميّل منذ آذار/مارس 2007، ليصل مجموع عدد المقابلات التي أجرتها اللجنة في إطار التحقيق في قضية الجميّل إلى 19.
    Elle n'oublie pas ce faisant qu'il lui faut concilier l'affaire Hariri, l'aide à apporter à l'occasion des 14 autres dossiers, et les affaires Gemayel et Ain Alaq. UN وهي تدرك ضرورة إقامة توازن بين قضية الحريري وتقديم الدعم إلى القضايا الأربع عشرة الأخرى وقضية الجميِّل والتفجيرين اللذين وقعا في عين عَلَق.
    Le Conseil de sécurité le lui ayant demandé, la Commission a prêté son assistance technique aux autorités libanaises à l'occasion de 14 autres affaires, de celle de l'assassinat de Pierre Gemayel et, plus récemment, de celle des attentats à la bombe d'Ain Alaq. UN 6 - وتنفيذا لطلبات مجلس الأمن، ما فتئت اللجنة تقدِّم مساعدة تقنية للسلطات اللبنانية في القضايا الأربع عشرة الأخرى، وقضية اغتيال الوزير بيـار الجميِّل والتفجيرين اللذين وقعا مؤخرا في عين عَلَق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد