Ayant examiné le Rapport intérimaire sur la mise en oeuvre du projet relatif au système de gestion des carrières (SGC) du HCR, | UN | وقد نظرت في التقرير المرحلي عن تنفيذ مشروع نظام إدارة الحياة الوظيفية في المفوضية، |
La CFPI a raison de considérer la gestion des carrières comme un des principaux facteurs dont dépendra l'adhésion du personnel. | UN | وأضاف أن اللجنة كانت محقة في إشارتها إلى إدارة الحياة الوظيفية كأساس لقبول الموظفين بالمشروع. |
Ces nouvelles politiques sont étroitement liées à l'élaboration et à la mise en oeuvre actuelles du Système de gestion des carrières. | UN | وهي تتصل عن كثب بالتطورات الجارية وبتنفيذ نظام الإدارة الوظيفية. |
Avec l'appui du PNUD, l'Université de Damas concevra et mettra sur pied un centre de gestion des carrières qui lui servira de centre d'apprentissage tandis qu'elle s'efforcera de s'orienter davantage vers le marché et les clients. | UN | وستقوم جامعة دمشق، بدعم من البرنامج الإنمائي، بتصميم وتنفيذ مركز لإدارة الحياة الوظيفية ليعمل بمثابة ' مختبر تعليمي` للجامعة في مسعاها لتكون أكثر توجها نحو السوق وخدمة العملاء. |
146. En 1995, la majeure partie des crédits de formation à la gestion devrait être consacrée aux activités liées à la première phase de la formation pilote au système de gestion des carrières du HCR. | UN | ٦٤١- من المتوخى أن تخصﱠص معظم اعتمادات التدريب اﻹداري في عام ٥٩٩١ ﻷنشطة متصلة بالمرحلة اﻷولى من التدريب الرائد من أجل نظام التدبير الوظيفي بالمفوضية. |
43. Le HCR a commencé à exécuter un projet de système de gestion des carrières qui permettra de réviser maints aspects de son système de gestion des ressources humaines. | UN | ٤٣ - اضطلعت المفوضية بمشروع نظام لﻹدارة الوظيفية بقصد تنقيح جوانب كثيرة من نظامها ﻹدارة الموارد البشرية. |
La formation professionnelle continue doit être un élément constitutif du système de gestion des carrières. | UN | ويكون التطوير المهني المستمر جزءاً أساسياً لا يتجزأ من نهج نظام إدارة الترقي الوظيفي. |
Les analyses des besoins seraient fondées sur les plans de valorisation des compétences introduits dans le cadre du nouveau système de gestion des carrières du HCR. | UN | وسيستند في تحليل الاحتياجات إلى كفاءة خطط التطوير المقدمة في إطار نظام ادارة الحياة الوظيفية الجديد للمفوضية. |
Ayant examiné le rapport intérimaire sur la mise en oeuvre du projet relatif au système de gestion des carrières du HCR, | UN | وقد نظرت في التقرير المرحلي عن تنفيذ مشروع نظام إدارة الحياة الوظيفية في المفوضية، |
L'importance de la formation dans le Système de gestion des carrières ressort nettement de ce qui précède. | UN | ويتضح مما تقدم كم هي جلية صلة التدريب باستراتيجية إدارة الحياة الوظيفية. |
A l'heure actuelle, le HCR réexamine sa stratégie de recrutement dans le contexte du projet de stratégie relative à la gestion des carrières. | UN | وتقوم المفوضية حاليا بإعادة النظر في استراتيجيتها في مجال التوظيف في إطار مشروع استراتيجية إدارة الحياة الوظيفية. |
Les fonctions du Service qui concernaient la gestion des carrières et le suivi du comportement professionnel ont été transférées à la Division des services de spécialistes. | UN | وقد نقل اختصاصا إدارة الحياة الوظيفية وإدارة اﻷداء الى شعبة خدمات الاخصائيين. |
l'établissement de liens avec le Système de gestion des carrières et le développement des compétences; | UN | • الروابط مع نظام الإدارة الوظيفية وتنمية الكفاءات؛ |
Cette activité, qui tire des enseignements d'une évaluation du comportement professionnel à 360°, a été extrêmement bien reçue par les participants et renforce le message de perfectionnement des compétences qui occupe une place si centrale dans le Système de gestion des carrières. | UN | وحظي هذا النشاط، الذي يستخلص الدروس من تقييم كامل للأداء، بترحيب بالغ من جانب المشتركين وهو يعزز رسالة تنمية الكفاءات التي تحتل مكانة رئيسية في نظام الإدارة الوظيفية. |
Il sera plus facile de mesurer ces effets lorsque le second cycle du Système de gestion des carrières sera achevé et que la formation sera plus étroitement intégrée aux plans individuels de développement des compétences. | UN | وسيكون من الأسهل قياس ذلك بعد استكمال الدورة الثانية من نظام الإدارة الوظيفية ودمج التدريب بقدر أكبر في خطط تنمية الكفاءات الفردية. |
d) Établir et mettre en œuvre, en collaboration avec le Bureau de la gestion des ressources humaines, des stratégies, des plans et des outils de gestion des carrières à l'intention du personnel affecté aux opérations de paix des Nations Unies; | UN | (د) وضع وتنفيذ استراتيجيات وأطر وأدوات لإدارة الحياة الوظيفية للموظفين العاملين في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام |
L'établissement d'une Section d'appui à la gestion des carrières (CMSS) fournissant au personnel des services de gestion de carrières et renforçant les liens entre la gestion de la performance et la planification des carrières. | UN | )ح) إنشاء قسم لدعم إدارة الحياة الوظيفية لتزويد الموظفين بخدمات مهنية لإدارة الحياة الوظيفية وتعزيز الصلات القائمة بين إدارة الأداء وتخطيط الحياة الوظيفية. |
152. Il est proposé de réaffecter en priorité les crédits précédemment alloués à la formation au rapatriement librement consenti en 1995 à la formation pilote au système de gestion des carrières. | UN | ٢٥١- من المقترح إعادة ترتيب أولويات أوجه إنفاق الاعتمادات التي كانت مرصودة سابقاً من أجل التدريب على العودة الطوعية الى الوطن في عام ٥٩٩١، بحيث يتم رصدها، بدلاً من ذلك، للتدريب الرائد على نظام التدبير الوظيفي. |
Une délégation s'est félicitée de la création d'un groupe de gestion des carrières au sein de la Division des ressources humaines, et une autre a dit qu'il fallait adopter des normes de gestion plus strictes pour résoudre les problèmes de transparence des activités. | UN | ورحب أحد الوفود بتشكيل فريق لﻹدارة الوظيفية داخل شعبة الموارد البشرية، وقال وفد آخر إن هناك حاجة إلى معايير أعلى شأنا في الثقافة اﻹدارية لدى اليونيسيف من أجل مواجهة مشاكل نقص الوضوح في العمل ونقص الشفافية أيضا. |
75. Des consultants qualifiés ont été identifiés en 1994 pour définir les éléments clés des quatre éléments du système de gestion des carrières. | UN | ٥٧- تم في عام ٤٩٩١ التعرف على مستشارين مؤهلين ﻹعداد المكونات اﻷساسية للعناصر اﻷربعة من نظام إدارة الترقي الوظيفي. |
Les analyses des besoins seraient fondées sur les plans de valorisation des compétences introduits dans le cadre du nouveau système de gestion des carrières du HCR. | UN | وسيستند في تحليل الاحتياجات إلى كفاءة خطط التطوير المقدمة في إطار نظام ادارة الحياة الوظيفية الجديد للمفوضية. |
Par. 27: Conclusion sur le système de gestion des carrières | UN | الفقرة ٧٢: استنتاج بشأن الحياة الوظيفية في المفوضية |
Dans le contexte du changement, la mise en oeuvre du système de gestion des carrières doit également être mentionnée. | UN | وفي إطار التغيير تجدر الاشارة أيضا إلى تنفيذ نظام إدارة التطور الوظيفي. |
174. En août 2007, le projet de révision du système de gestion des carrières a été lancé moyennant une instance de discussion visant à recueillir les opinions et les idées du personnel sur la façon de réviser le système existant de gestion de la performance. | UN | 174- في آب/أغسطس 2007، بدأ مشروع تنقيح نظام إدارة التطوير الوظيفي بمنتدى مناقشة لجمع آراء الموظفين وأفكارهم بشأن كيفية تنقيح النظام القائم لإدارة الأداء. |
L'adoption du système de gestion des carrières est étroitement liée à l'opération de gestion du changement que nous avons lancée il y a deux ans, et qui constitue toujours l'une de mes priorités. | UN | ويرتبط تطبيق نظام إدارة السلك الوظيفي ارتباطا وثيقا بعملية " إدارة التغيير " التي بدأناها منذ سنتين، وما زالت تشكل إحدى أولوياتي. |
Spécialiste de la formation et de la gestion des carrières | UN | أخصائي لشؤون التعلم وإدارة الحياة الوظيفية |
Après un an d'application, le nouveau système de gestion des carrières fait l'objet d'une évaluation pour déterminer si des ajustements sont nécessaires. | UN | ويجري تقييم النظام الجديد لإدارة الحياة المهنية بعد عام من تنفيذه لتحديد ما إذا كان يلزم إدخال أية تعديلات عليه. |
l'appui au personnel et à la gestion des carrières, avec l'orientation et la gestion concernant les carrières, la gestion de la compétence professionnelle, le perfectionnement du personnel, l'orientation et le bienêtre du personnel, les services de médiation, l'appui et la formation initiale/de | UN | إدارة التدرج الوظيفي ودعم الموظفين، بما في ذلك تقديم المشورة وإدارة التدرج الوظيفي، وإدارة الأداء، وتنمية قدرات الموظفين، وتقديم المشورة إلى الموظفين وتوفير الخدمات الاجتماعية لهم، وخدمات الوساطة، والدعم والتدريب في مجال الإلحاق بالخدمة/النقل إلى وظائف أخرى، والاتصال بالدائرة الطبية المشتركة؛ |