Il a été établi que l'AMSPEC avait examiné par rayons X les canalisations de la raffinerie de la Hess Oil Virgin Islands Corporation. | UN | وقد تبين أن شركة التفتيش اﻷمريكية كانت قد صورت باﻷشعة السينية اﻷنابيب في مصفاة شركة نفط هيس في جزر فرجن. |
La plupart des industries manufacturières, y compris la raffinerie de pétrole Hess, se trouvent à Sainte-Croix, alors que Saint-Thomas et Saint-John sont surtout tournés vers le tourisme. | UN | وتوجد معظم الصناعات التحويلية، بما فيها معمل هيس لتكرير النفط، بسانت كروا في حين تنحو سانت توماس وسانت جون أساسا نحو الساحة. |
Richard Hess est un milliardaire dans l'immobilier en Floride, envoyé à Chicago pour désigner... des ambassadeurs. | Open Subtitles | ريتشارد هيس هو بليونير فلوريدا تم ارساله الى شيكاغو ليـتفحص من الذي يستحق ان يكون سفير |
Dans une voiture téléguidée que Mme Hess m'a offerte. | Open Subtitles | وجدتها فى سياره لعبه أخذتها من السيده - هس |
Le juge Hess a une version très différente. | Open Subtitles | هذا الشريط بالقرب من مبنى المحكمة، بدون كشط عليه. لفت القاضي هيس صورة مختلفة جدا |
Sam Hess s'est fait tuer cette nuit au Lucky Penny. | Open Subtitles | "سام هيس قُتل الليلة الماضية في "لاكي بيني |
Comme je le disais, Madame Hess, on vérifie quelques détails, mais si vous pouvez nous apporter des précisions | Open Subtitles | حسنًا،مثلما قلت يا سيدة هيس نحن سنفحص بعض الأشياء من طرفنا لكن هل يوجد أي شيء يمكننك أن تخبرينا به |
- Nous comprenons votre visite, chef, mais Mme Hess n'était pas impliquée dans les affaires de Sam. | Open Subtitles | أقدر زيارتك أيها الرئيس لكن السيدة هيس ليس لديها أي علاقة بأعمال سام |
J'ai besoin que tu sortes le dossier de Sam Hess. | Open Subtitles | أقول يا ليستر،أريدك أن تسحب ملف سام هيس |
Parce qu'elle a dit que ce type parlait à un autre type, de Sam Hess. | Open Subtitles | لأنها قالت بأن الرجل بإصابة الرأس كان يتحدث مع رجل آخر حول سام هيس |
Sam Hess a été tué cette nuit au Lucky Penny. | Open Subtitles | سام هيس قُتل ليلة أمس في لاكي بيني |
J'ai entendu dire que tu discutais avec un type au sujet de Hess avant sa mort. | Open Subtitles | و،حسنًأ،سمعت بأنك كنت تتحدث إلى رجل آخر حول هيس قبل أن يموت |
J'allais appeler la veuve Hess. | Open Subtitles | لقد كنت في طريقي لإجراء إتصال مع أرملة هيس |
Quand Hess s'est fait tuer, peut-être que Fargo a envoyé ces deux hommes pour démêler la situation. | Open Subtitles | لذا عندما قُتل هيس أعتقد لربما فارغو أرسلوا الرجلان لكي يكتشفوا ماحدث |
Lester, le jour du meurtre, a été intimidé par Hess et qu'il a ensuite rencontré Malvo à l'hôpital. | Open Subtitles | ليستر في اليوم الذي حدثت فيه الجرائم تعرض للمضايقة من هيس وبعدها ذهب للمشفى والتقى بمالفو |
- J'aime bien cette veste. - J'ai croisé Marilyn Hess l'autre jour. | Open Subtitles | حسنا ، يعجبني هذا المعطف بالصدفة التقيت بمارلين هيس الاسبوع الماضي |
Suivent les voitures des ministres Von Ribbentrop, Hess et Göbbels qui ont rejoint leurs collègues. | Open Subtitles | السيارات التى تلتها أقلت الوزراء فون روتينتروب و هيس و جيبيلز الذين انضموا الى زملائهم |
Est-ce que Mme Hess peut rentrer ? | Open Subtitles | هل من الممكن أن تذهب السيده - هس - للداخل ؟ |
Vous savez, Mme Hess... il fait très froid, dehors. | Open Subtitles | تعرفى يا سيده - هس الجو بالخارج بارد جدا و أنتى مثل طائر كبير جميل و قوى |
L'héritière Nikki Beck descend du bateau avec son petit ami Brandon Hess, du groupe Two Minute Mile. | Open Subtitles | " تخرج من القارب الآن الوريثة " نيكي باك " وصديقها " براندون هاس " من فرقة " 2 دقيقة لكل ميل |
Ce que Hess ignorait c'est que le vent solaire ne se propage pas si rapidement. | Open Subtitles | و مالم يعلمه "هيز" كان أن الرياح الشمسية لا تتحرك بتلك السرعة. |
Dans cette dernière affaire, un discours raciste avait été prononcé lors d'une marche organisée en mémoire du dirigeant nazi Rudolf Hess. | UN | ففي تلك القضية، أُلْقِيَ خطاب ينطوي على تمييز عنصري إحياءً لذكرى الزعيم النازي رودولف هيِس. |