Il haïssait Hub pour lui avoir volé Jasmine, alors il mit sa tête à prix. | Open Subtitles | لقد كره هب لانه سرق ياسمين لذلك رصد مبلغا لمن يقتل هب |
Hub savait que lui et Jasmine ne pourraient pas fuir éternellement, que tôt ou tard, leur chance finirait par tourner. | Open Subtitles | هب عرف أنه وياسمين لن يتمكنا من الهرب للأبد وأن عاجلا أو آجلا سوف ينتهى حظهم |
Certains disaient que c'était parceque le sheik avait peur que Hub revienne le tuer. | Open Subtitles | البعض قال بسبب ان الشيخ كان خائفا أن هب يعود ويقتله |
En 2009, le Hub Asie-Pacifique a organisé des formations de sensibilisation en ligne réservées aux membres de l'Asie-Pacifique. | UN | وفي عام 2009، عقد محور آسيا/المحيط الهادئ دورات للترويج للتدريب عن طريق الإنترنت وسط أعضاء المحور. |
Un colonel à la gâchette facile a menacé d'aller rendre visite au Hub. | Open Subtitles | هناك عقيد يتسم بالعنف هدد بزيارة المحور. |
Thea est en train de gérer quelques affaires de partenariat que j'ai proposées à Hub City la semaine dernière. | Open Subtitles | تبحث ثيا عن عدد من المبادرات المشتركة التي اقترحتها أثناء وجودي في هوب سيتي" الاسبوع الماضي |
Hub et Garth McCann, les hommes les plus vaillants et les plus braves, hein? | Open Subtitles | هب و جارث ماكان أشجع و أجرأ الرجال, أليس كذلك ؟ |
Oncle Hub, Oncle Garth, C'est moi, Mae! | Open Subtitles | هل طلبت عاهرة؟ خالى هب , خالى جراث أنا , ماى |
Hub, je ne vois pas pourquoi vous conduisez. C'est ma voiture. | Open Subtitles | هب , أنا لا أعرف لماذا تقود أنت, أنها سيارتى |
Mais Hub déclara que nous n'avions qu'à faire le tour de l'Europe avec un pas d'avance sur les allemands. | Open Subtitles | لكن هب قال يجب أن نتجول فى أوروبا ونسبق الألمان |
Et Hub décida que nous devions passer notre derrière nuit à profiter de la vie nocturne locale. | Open Subtitles | مع حجز على أخر سيفنة ستغادر أوروبا وقرر هب, أن نقضى اخر ليلة نتمتع بالحياة الليلية المحلية |
"C'est entièrement ma faute", disait Hub, mais il me disait de ne pas m'en faire. | Open Subtitles | قال هب هذا كله خطأى ولكن أخبرنى ألا أقلق |
Eh bien, il se trouva... qu'une des femmes que Hub libéra était servante d'une princesse. | Open Subtitles | إحدى السيدات التى حررها هب كانت خاصة بأميرة |
Un jour, Hub chevauchait le long de la méditerranée, lorsque soudain, un cavalier sortit de nulle part arriva à sa hauteur. | Open Subtitles | فى أحد الأيام, هب كان يركب حصانه بمحاذاة شاطئ البحر الأبيض المتوسط حيث من العدم خرج راكب اخر بجواره |
La plupart des gens disent que Hub était le meilleur cavalier d'Afrique du nord. | Open Subtitles | معظم الناس كانت تقول أن هب كان أفضل فارس فى شمال أفريقيا |
Hub se fait toujours les vilains. Il ne partage pas. | Open Subtitles | هب دائما يضرب الأشخاص السيئين بمفرده هو أنانى فى هذا الموضوع |
Donc, ma maman et moi étions au Hub pour nous prendre une glace... et on a vu Donna avec Casey, elle séchait les cours. | Open Subtitles | لذا، أمّي وأنا كُنْتُ في المحور الذي يَحْصلُ على آيس كريمِ... ونحن مَسكنَا دونا مَع كايسي يَتغيّبُ عن مدرسةِ. |
{\pos(192,210)}Le Hub contrôle tous les vaisseaux Résurrection. | Open Subtitles | هذا المحور يتحكم بالوظائف لكل سفينة إنبعاث بالوجود |
Afin de mieux faire connaître la problématique du développement durable de la montagne, le Hub a également lancé un programme d'information pour l'Asie centrale, complété d'émissions radio régulières et d'articles dans la presse écrite dans des langues locales du Kirghizstan, du Tadjikistan et de l'Ouzbékistan. | UN | ولأغراض رفع درجة الوعي بمسائل التنمية المستدامة للجبال، بدأ المحور أيضا برنامجا إرشادياً لمنطقة وسط آسيا، يتضمن حلقات بث إذاعي وتغطيات صحفية منتظمة باللغات المحلية لأوزبكستان وطاجيكستان وقيرغيزستان. |
On répare des ordinateurs à Office Hub. | Open Subtitles | نحن نقوم بإصلاح الكمبيوترات (بشركة (أوفيس هوب |
Tout ce que j'ai trouvé, c'est ce travail à Office Hub. | Open Subtitles | كل ما أمكنني الحول عليه هو (وظيفة في شركة (أوفيس هوب |
Tu étais au Hub avec ta petite maman pour une glace ? | Open Subtitles | ذَهبتَ إلى المحورِ ل الآيس كريم بماماكَ؟ |