24. Le Comité a approuvé la recommandation du Président tendant à ce que M. Husain préside le Groupe de travail. | UN | ٢٤ - وقد وافقت اللجنة على توصية الرئيس بتكليف السيد حسين برئاسة الفريق العامل. |
24. Le Comité a approuvé la recommandation du Président tendant à ce que M. Husain assume les fonctions de Président du Groupe de travail. | UN | ٢٤ - وقد وافقت اللجنة على توصية الرئيس بتكليف السيد حسين برئاسة الفريق العامل. |
351. Le 21 janvier 1999, Firoz Husain aurait été arrêté parce qu'il était soupçonné d'avoir participé à un meurtre. | UN | 351- وفي 21 كانون الثاني/يناير 1999، احتجز فيروز حسين على ما يُزعم للاشتباه في تورطه في جريمة. |
355. Le 3 février 1999, Nazar Husain serait mort en garde à vue à Serai Sidhu, dans le district de Khanewal, des suites de tortures subies pendant sa détention dans les locaux de la police. | UN | 355- وفي 3 شباط/فبراير 1999، توفي نزار حسين في أثناء احتجازه لدى الشرطة في سراي سيدو في مقاطعة خانيوال، وذلك على ما يُزعم جراء التعذيب في سجن الشرطة. |
M. Husain AlBaharna (Bahreïn) | UN | السيد ديدييه أوبرتي بادان (أوروغواي) |
4. Nouraldeen Husain alMansour, originaire de Namr (Daraa) | UN | ٤ - نور الدين حسين المنصور، من نمر، درعا |
49. Husain Salem Faza al-Shamry | UN | حسين سالم فزع الشمري |
Colonel AMID Husain AL KUNI | UN | العقيد عميد حسين الكوني |
M. Husain M. AL-BAHARNA (Bahreïn) | UN | السيد حسين البحارنة )البحرين(، |
M. Husain (Canada) (parle en anglais) : Je remercie le Président de l'Assemblée générale de tenir cette réunion importante. | UN | السيد حسين (كندا) (تكلم بالإنكليزية): أشكر رئيس الجمعية العامة على دعوته لعقد هذه الجلسة المهمة. |
M. Husain (Canada) : Le Canada se réjouit une fois de plus de participer à ce débat. | UN | السيد حسين (كندا) (تكلَّم بالفرنسية): ترحّب كندا مجدداً بفرصة المشاركة في هذه المناقشة. |
131. Ali Husain Naserallah Boshahryary (Iranien) | UN | 131- علي حسين نصر الله بوشهرياري (إيراني) |
M. Husain (Organisation de la Conférence islamique) prend la parole au titre du point 89 b) de l'ordre du jour. | UN | 137 - السيد حسين (منظمة المؤتمر الإسلامي): تكلم في البند 89 (ب) من جدول الأعمال. |
Abdallah Husain Al-Manayaa' | UN | عبد الله حسين المنيَع |
M. Abu Zubaydah (également connu sous le nom de Zain alAbidin Muhahhad Husain). | UN | - السيد أبو زبيدة (المعروف أيضاً باسم زين العابدين محمد حسين). |
M. Husain [Observateur de l'Organisation de la Conférence islamique (OCI)] fait savoir que son organisation partage de manière générale les conclusions du rapport du Secrétaire général, telles qu'elles sont reflétées dans les paragraphes 60 à 62 du document A/58/86. | UN | 10 - السيد حسين (المراقب عن منظمة المؤتمر الإسلامي): قال إن منظمته تشارك بعامة في النتائج التي خلص إليها تقرير الأمين العام على النحو المعبر عنه في الفقرات 60 إلى 62 من الوثيقة A/58/86. |
6) M. Husain al-Jabiri, d'Abou Dhabi, âgé de 53 ans, arrêté le 9 avril 2012, est actuellement détenu à la prison Al-Razeen; | UN | (6) السيد حسين الجابري، من أبو ظبي، يبلغ من العمر 53 عاماً، اعتُقل في 9 نيسان/أبريل 2012، وهو محتجز حالياً في سجن الرزين؛ |
14) M. Husain al-Najjar al-Hammadi, de Sharjah, âgé de 39 ans, arrêté le 16 juillet 2012, est actuellement détenu à la prison Al-Razeen; | UN | (14) السيد حسين النجار الحمادي، من الشارقة، يبلغ من العمر 39 عاماً، اعتُقل في 16 تموز/يوليه 2012، وهو محتجز حالياً في سجن الرزين؛ |
M. Husain (Canada) : Le Canada salue cet important projet de résolution à l'appui de la Commission internationale contre l'impunité au Guatemala (CICIG) (A/64/L.6*). | UN | السيد حسين (كندا) (تكلم بالفرنسية): ترحب كندا بمشروع القرار الهام هذا (A/64/L.6) تأييداً للجنة الدولية لمكافحة الإفلات من العقاب في غواتيمالا. |
1. Talal Husain Al-Amoudi | UN | 1 - طلال حسين العمودي |
M. Husain AlBaharna (Bahreïn) | UN | السيد ديدييه أوبرتي بادان (أوروغواي) |
M. Husain AlBaharna (Bahreïn) | UN | السيد موريشيو إيردوثيا ساكاسا (نيكاراغوا) |