ويكيبيديا

    "il allait" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كان على وشك
        
    • كان يذهب
        
    • هو ذاهب
        
    • هو كان
        
    • كان ذاهباً
        
    • كان ذاهب
        
    • انه ذاهب
        
    • كان ذاهبا
        
    • وكان على وشك
        
    • كان سيذهب
        
    • كان يحاول
        
    • كان ينوي
        
    • كاد
        
    • ذهابه
        
    • انه سوف
        
    Il allait me fournir des preuves pour faire plonger les chefs de ce groupe. Open Subtitles كان على وشك إعطائى أدله كافيه لإسقاط القياده داخل المجموعه الخفيه
    Il allait se marier. Ses potes m'ont donné 50 dollars - pour que je lui file mon string. Open Subtitles كان على وشك الزواج و أعطاني رفيقيّه 50 دولاراً
    Saviez-vous qu'Il allait à des réunions d'addiction au sexe ? Open Subtitles أكنتِ عليمة بأنها كان يذهب لاجتماعات مدمني الجنس؟
    A-t-il dit quelque chose d'inhabituel ou mentionné où Il allait après le rendez-vous ? Open Subtitles أقال شيئاً غير عادي، أو ذكر أين هو ذاهب بعد الموعد؟
    Non, Il allait me forcer à le faire. Open Subtitles لا، هو كان سيتزوجني سواءٌ أردتُ ذلك أم لا
    Un des soldats a demandé à l'auteur d'où il était et où Il allait. UN فسأل أحدُ أفراد الجيش الملكي النيبالي صاحب البلاغ من أين أتى وإلى أين كان ذاهباً.
    Il allait dans un parking nous n'en avions pas besoin. Open Subtitles لقد كان ذاهب إلى مرأب سيارات واحد فقط، لم نكن نحتاجه
    Il allait au club Waikiki pour mettre ça au clair. Open Subtitles نعم. انه ذاهب الى يكيكي النادي لاخراج الغرباء
    Savez-vous où Il allait ce soir ? Open Subtitles و من ثم التقيت جايك. هل تعرفين الى أين كان ذاهبا الليله ؟
    Il allait me représenter au rendez-vous avec votre secrétaire à la Défense. Open Subtitles وكان على وشك ان يمثلني في الاجتماع مع وزير الدفاع الامريكي
    Bien, pour une fois, c'était plus facile que je pensais qu'Il allait être. Open Subtitles حسنا، لمرة واحدة، وكان ذلك أسهل مما ظننت أنه كان على وشك أن.
    Il allait te mettre le meurtre de Tony sur le dos. Open Subtitles أوه، هل أنت متأكد من ذلك؟ لأنه كان على وشك اتهامك في مقتل توني
    Bien, à moins qu'ils n'aient essayé de l'empêcher de dire ce qu'Il allait dire dans sa déposition. Open Subtitles إلا إن كانوا يحاولون إيقافه عن قول ما كان على وشك قوله في إفادته
    Que les habits de votre père quand Il allait danser sur l'estran et allumer ses feux. Open Subtitles كملابس والدك عندما كان يذهب للرقص علي الشاطئ ويشعل نيرانه
    Non, j'ignore où Il allait, mais ça n'était pas un vrai boulot. Open Subtitles لا، و لا أدري أين كان يذهب لكنه لم يكن عملاً حقيقياً
    Je voulais dire, n'importe quoi qui puisse indiquer où Il allait, ce qu'il prévoyait. Open Subtitles لا ، أعني أي شيء يمكن أن يشير إلى أين هو ذاهب ما كان يخططه
    Il allait sauver un chien. Open Subtitles لقد أنقذ كلب؟ هو كان سينقذ كلباً، ياللعجب
    Non, mais Il allait quelque part, parce que pendant qu'on était au téléphone, Open Subtitles لا، لكنه كان ذاهباً إلى مكان ما، لأنه بينما كنا على الهاتف،
    S'Il allait utiliser des explosifs dans une opération, est-ce qu'il ferait exploser durant la répétition ? Open Subtitles إذا كان ذاهب إلى إستخدام المتفجرات في العملية هل يقوم بالتفجير في تجربة الأداء ؟
    Selon les documents de mission de Scott, Il allait entrer déguisé en aide. Open Subtitles ووفقا لأوراق مهمة سكوت، انه ذاهب للحصول على متنكرا في زي مساعدة.
    Il allait les inscrire à des cours de danse père-fille. Open Subtitles كان ذاهبا ليسجل في دروس الرقص حتى يتعلما معا.
    Il allait se ranger et balancer tout le monde. Open Subtitles وكان على وشك أن يصبح نظيف، وينقلب على الجميع
    Il allait se rendre à la police et avouer, mais il voulait vous voir avant pour vous expliquer et s'excuser comme il pouvait. Open Subtitles كان سيذهب للشرطة ليعترف ولكن قبل أن يفعل ذهب لرؤيتك ليحاول أن يشرح أن يعتذر، بقدر ما يمكنه
    Il allait s'en prendre au garde. Aide-moi à lui prendre la lame. Open Subtitles لقد كان يحاول قتل ذلك الحارس ساعديني لأخذ هذه الشفرة منه
    Ouais, l'ex de mon mec à qui Il allait faire sa demande se pointe au milieu de notre RDV et maintenant il est à l'étage en train de faire sa valise pour aller en voyage avec elle ? Open Subtitles أجل، خليلة خليلي السابقة التي كان ينوي طلب يدها اقتحمت موعدنا الغرامي والآن هو في الأعلى
    Il semblerait qu'Il allait gagner au moment où il a eu son accident. Open Subtitles كاد أن يفوز في الانتخابات حين أصيب في الحادث
    L'auteur avait été arrêté au moment où Il allait récupérer les explosifs. UN وأُلقي القبض على صاحب البلاغ في أثناء ذهابه لأخذ المتفجرات.
    Mais aussi merveilleux qu'ils furent pour diagnostiquer et traiter Teddy, ils n'avaient aucune idée de comment s'y prendre pour annoncer à un garçon de 12 ans qu'Il allait bientôt mourir. Open Subtitles و لكن بقدر ما كانوا رائعين في تشخيص و معالجة تيدي لم يكن عندهم فكرة كيف سيخبرون طفل عمره 12 عام انه سوف يموت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد