Il allait me fournir des preuves pour faire plonger les chefs de ce groupe. | Open Subtitles | كان على وشك إعطائى أدله كافيه لإسقاط القياده داخل المجموعه الخفيه |
Il allait se marier. Ses potes m'ont donné 50 dollars - pour que je lui file mon string. | Open Subtitles | كان على وشك الزواج و أعطاني رفيقيّه 50 دولاراً |
Saviez-vous qu'Il allait à des réunions d'addiction au sexe ? | Open Subtitles | أكنتِ عليمة بأنها كان يذهب لاجتماعات مدمني الجنس؟ |
A-t-il dit quelque chose d'inhabituel ou mentionné où Il allait après le rendez-vous ? | Open Subtitles | أقال شيئاً غير عادي، أو ذكر أين هو ذاهب بعد الموعد؟ |
Non, Il allait me forcer à le faire. | Open Subtitles | لا، هو كان سيتزوجني سواءٌ أردتُ ذلك أم لا |
Un des soldats a demandé à l'auteur d'où il était et où Il allait. | UN | فسأل أحدُ أفراد الجيش الملكي النيبالي صاحب البلاغ من أين أتى وإلى أين كان ذاهباً. |
Il allait dans un parking nous n'en avions pas besoin. | Open Subtitles | لقد كان ذاهب إلى مرأب سيارات واحد فقط، لم نكن نحتاجه |
Il allait au club Waikiki pour mettre ça au clair. | Open Subtitles | نعم. انه ذاهب الى يكيكي النادي لاخراج الغرباء |
Savez-vous où Il allait ce soir ? | Open Subtitles | و من ثم التقيت جايك. هل تعرفين الى أين كان ذاهبا الليله ؟ |
Il allait me représenter au rendez-vous avec votre secrétaire à la Défense. | Open Subtitles | وكان على وشك ان يمثلني في الاجتماع مع وزير الدفاع الامريكي |
Bien, pour une fois, c'était plus facile que je pensais qu'Il allait être. | Open Subtitles | حسنا، لمرة واحدة، وكان ذلك أسهل مما ظننت أنه كان على وشك أن. |
Il allait te mettre le meurtre de Tony sur le dos. | Open Subtitles | أوه، هل أنت متأكد من ذلك؟ لأنه كان على وشك اتهامك في مقتل توني |
Bien, à moins qu'ils n'aient essayé de l'empêcher de dire ce qu'Il allait dire dans sa déposition. | Open Subtitles | إلا إن كانوا يحاولون إيقافه عن قول ما كان على وشك قوله في إفادته |
Que les habits de votre père quand Il allait danser sur l'estran et allumer ses feux. | Open Subtitles | كملابس والدك عندما كان يذهب للرقص علي الشاطئ ويشعل نيرانه |
Non, j'ignore où Il allait, mais ça n'était pas un vrai boulot. | Open Subtitles | لا، و لا أدري أين كان يذهب لكنه لم يكن عملاً حقيقياً |
Je voulais dire, n'importe quoi qui puisse indiquer où Il allait, ce qu'il prévoyait. | Open Subtitles | لا ، أعني أي شيء يمكن أن يشير إلى أين هو ذاهب ما كان يخططه |
Il allait sauver un chien. | Open Subtitles | لقد أنقذ كلب؟ هو كان سينقذ كلباً، ياللعجب |
Non, mais Il allait quelque part, parce que pendant qu'on était au téléphone, | Open Subtitles | لا، لكنه كان ذاهباً إلى مكان ما، لأنه بينما كنا على الهاتف، |
S'Il allait utiliser des explosifs dans une opération, est-ce qu'il ferait exploser durant la répétition ? | Open Subtitles | إذا كان ذاهب إلى إستخدام المتفجرات في العملية هل يقوم بالتفجير في تجربة الأداء ؟ |
Selon les documents de mission de Scott, Il allait entrer déguisé en aide. | Open Subtitles | ووفقا لأوراق مهمة سكوت، انه ذاهب للحصول على متنكرا في زي مساعدة. |
Il allait les inscrire à des cours de danse père-fille. | Open Subtitles | كان ذاهبا ليسجل في دروس الرقص حتى يتعلما معا. |
Il allait se ranger et balancer tout le monde. | Open Subtitles | وكان على وشك أن يصبح نظيف، وينقلب على الجميع |
Il allait se rendre à la police et avouer, mais il voulait vous voir avant pour vous expliquer et s'excuser comme il pouvait. | Open Subtitles | كان سيذهب للشرطة ليعترف ولكن قبل أن يفعل ذهب لرؤيتك ليحاول أن يشرح أن يعتذر، بقدر ما يمكنه |
Il allait s'en prendre au garde. Aide-moi à lui prendre la lame. | Open Subtitles | لقد كان يحاول قتل ذلك الحارس ساعديني لأخذ هذه الشفرة منه |
Ouais, l'ex de mon mec à qui Il allait faire sa demande se pointe au milieu de notre RDV et maintenant il est à l'étage en train de faire sa valise pour aller en voyage avec elle ? | Open Subtitles | أجل، خليلة خليلي السابقة التي كان ينوي طلب يدها اقتحمت موعدنا الغرامي والآن هو في الأعلى |
Il semblerait qu'Il allait gagner au moment où il a eu son accident. | Open Subtitles | كاد أن يفوز في الانتخابات حين أصيب في الحادث |
L'auteur avait été arrêté au moment où Il allait récupérer les explosifs. | UN | وأُلقي القبض على صاحب البلاغ في أثناء ذهابه لأخذ المتفجرات. |
Mais aussi merveilleux qu'ils furent pour diagnostiquer et traiter Teddy, ils n'avaient aucune idée de comment s'y prendre pour annoncer à un garçon de 12 ans qu'Il allait bientôt mourir. | Open Subtitles | و لكن بقدر ما كانوا رائعين في تشخيص و معالجة تيدي لم يكن عندهم فكرة كيف سيخبرون طفل عمره 12 عام انه سوف يموت |