ويكيبيديا

    "il lui arrive" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يحدث لها
        
    • حدث له
        
    • حدث لها
        
    • يحدث له
        
    • حصل له
        
    • يحصل لها
        
    • أصابها
        
    • يحصل له
        
    Quoi qu'il lui arrive, je pense qu'elle était ici pour la dague, donc je devrais sans doute la déplacer dans un lieu plus sûr. Open Subtitles مهما يكن ما يحدث لها أظنّها كانت هنا لأجل الخنجر لذا على الأرجح يتوجّب نقله إلى مكان أكثر أماناً
    Ce sont les seuls à pouvoir comprendre ce qu'il lui arrive. Open Subtitles انهم الوحيدون الذي يمكن أن يفهموا ما يحدث لها
    S'il lui arrive malheur, je ne te le pardonnerai jamais. Open Subtitles إذا حدث له أي شيء بالسجن لن أقوم بمسامحتك على ذلك
    Si il lui arrive quelque chose, c'est de ta faute. Open Subtitles إن حدث له اي شيء، فهو على عاتقك
    J'espère qu'elle va bien Je ne m'en remettrais pas si j'étais le responsable de ce qu'il lui arrive Open Subtitles لن أُسامح نفسي إذا حدث لها شيء بسبب أنني جعلتها تتواجد هنا
    S'il lui arrive un malheur je viendrai de là où je suis. Open Subtitles لو حدث لها مكروه، فسأخرج من قبري وسأعثر عليك
    Sachez que je ne permettrai pas qu'il lui arrive quelque chose. Open Subtitles عليكِ أن تعلمي أنّي لن أدع شيئًا يحدث له.
    Qu'est-ce qu'il lui arrive ? Il a une commotion cérébrale, et on dirait que ça reconnecte les sections de son cerveau qui ont été endommagé par le passé. Open Subtitles حصل له إرتجاج في المخ ممّا أدّى إلى إعادة ربط بعض القطاعات التي تلَفت من قبل
    S'il lui arrive quoi que ce soit je t'en tiendrai responsable. Open Subtitles أي شئ يحصل لها فسأحملك المسؤولية
    Tu n'es pas la seule à avoir constaté qu'il lui arrive des choses étranges. Open Subtitles أنظري، لستِ الوحيدة التي أدركت أن هناك شئ غريب يحدث لها
    Mais vous avez peut-être raison. Je ne veux pas qu'il lui arrive quelque chose. Open Subtitles لكن أنتما يا رفاق محقان انا لا أريد أن يحدث لها أى شئ
    Je ne voulais pas qu'il lui arrive malheur. Open Subtitles لم أستطع رؤية أن هناك شيئاً سيئاً يحدث لها
    Prenez soin de mon frère. S'il lui arrive quoi que ce soit, Je viendrai vous chercher. Open Subtitles اعتنيا بأخي ولو حدث له أي شيء، سآتي باحثاً عنكما
    C'est très délicat. Et s'il lui arrive quelque chose ? Attendez. Open Subtitles لا اعلم , بالحقيقه الأمر صعب بعض الشئ ماذا لو حدث له مكروه
    S'il lui arrive quelque chose, je vous dénoncerai et témoignerai contre vous. Open Subtitles إذا حدث لها مكروه, سأفضحك. سوف أتوجه لمراقب الدولة.
    Ce serait dommage... qu'il lui arrive malheur ! Open Subtitles سيكون من السئ إذا حدث لها شيئاً , إذا تأذّت
    William Stobie avait fourni en 1990 à Ed Moloney des renseignements confidentiels en lui demandant de ne pas les divulguer à moins qu'il lui arrive quelque chose. UN وكان وليم ستوبي قد قدم إلى إيد مولوني معلومات سرية في عام 1990 ولكنه طلب منه عدم الافصاح عنها ما لم يحدث له أمر هام.
    S'il lui arrive un truc... Il va bien. Open Subtitles أقسم ، إذا سمحت لأي شيء بأن يحدث له ، ويس
    Pour nous, donc on a la décision finale sur ce qu'il lui arrive. Open Subtitles لنا، لهذا لدينا القول النهاية بما يحدث له
    Qu'est-ce qu'il lui arrive ? Open Subtitles ماذا حصل له تيروس؟
    - Qu'est-ce qu'il lui arrive ? Open Subtitles ــ ماذا يحصل لها ؟
    S'il lui arrive quelque chose, trou du cul... je te défonce la gueule. Open Subtitles لو أصابها أيّ شيء يا حقير... فسأقتلك
    Yep, et une fois qu'il lui arrive à la bonne place, Open Subtitles نعم، وبمجرد ان يحصل له إلى المكان الصحيح،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد