ويكيبيديا

    "il m'a pris" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لقد أخذ
        
    • لقد اخذ
        
    • أخذني
        
    • باغتني
        
    • ماكان لي منذ زمن
        
    Il m'a pris beaucoup d'argent cette nuit-là, et il... il m'a lancé un sourire narquois quand il l'a fait. Open Subtitles لقد أخذ الكثير من المال منّي في تلك الليلة، ولقد تكلّف بالابتسام حينما فعل ذلك.
    Colonel. Je suis confus. Il m'a pris mon GDO. Open Subtitles كولونيل، أنا آسف سيدي لقد أخذ مني جهاز إرسال الإشارة إلى القيادة أثناء المعركة
    Il m'a pris quelque chose, et maintenant j'ai l'opportunité de lui reprendre. Open Subtitles لقد أخذ شيء مني ، والأن لدي الفرصة كي أستعيده
    Il m'a pris mon bureau. Open Subtitles لقد اخذ مكتبي مني
    Il m'a pris ma famille. Open Subtitles لقد اخذ عائلتى منى
    Oui, Il m'a pris de surprise. Open Subtitles حسناً , أجل , لقد أخذني على حين غرة , أليس كذلك ؟
    Il m'a pris au dépourvu. Il m'a pris au dépourvu. Open Subtitles باغتني، باغتني.
    Ce destin impur Rends-moi ce qu'Il m'a pris Ce qu'Il m'a pris Open Subtitles أعد ماضاع مني ، ماكان لي منذ زمن * ... * ماكان لي منذ زمن
    Il m'a pris ma famille. Open Subtitles لقد أخذ مني عائلتي.
    Il m'a pris quelque chose. Open Subtitles لقد أخذ شيئا مني.
    Il m'a pris beaucoup plus que 20 minutes. Open Subtitles لقد أخذ أكثر من 20 دقيقه من ذاكرتي
    Il m'a pris ma vie. Open Subtitles لقد أخذ حياتي بعيداً
    Il m'a pris mon fric. Open Subtitles لقد أخذ كل نقودى
    Il m'a pris mes savons sculptés. Open Subtitles حسناً، لقد أخذ صابوني المنحوت
    Il m'a pris mon enfant, donc je lui ai pris le sien. Open Subtitles لقد أخذ إبني ، إذاً أخذت إبنه
    Non, Il m'a pris quelque chose. Open Subtitles لا , لقد أخذ شيء مني
    Il m'a pris mon frère. Open Subtitles لقد اخذ اخي مني.
    C'est ça, Il m'a pris ma mort. Open Subtitles هذا ما فى الامر ، لقد اخذ موتى
    Il m'a pris par surprise. J'ai été un peu agressif sur le moment. Ça n'arrivera plus. Open Subtitles لقد أخذني على غفلة، وكنتُ عدوانياً قليلاً في تلك اللحظة، ولن يحدث ذلك مُجدّداً.
    Il m'a pris sous son aile. Il s'est battu pour qu'on puisse Open Subtitles لقد ساعدني ، أخذني تحت جناحيه لقد حارب من أجلنا في الحقيقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد