Il n'a aucune idée de notre existence., mais s'il meurt, il y aura une guerre. | Open Subtitles | ليس لديه أي فكرة عن وجودنا ولكن لو مات فستكون هناك حرب |
Et avec la technologie, de nos jours, un homme est touché d'un bout de parapluie dans le métro et deux heures plus tard, il meurt d'une thrombose. | Open Subtitles | فالتروس ياللعجب مغشوشه تلك الايام رجلا عن غير قصد تم نغسه بواسطه مظله فى طريق مزدحم منذ ساعتين اصابته جلطه و مات |
Ce qui signifie que s'il meurt, ils auront été divorcés pendant toute son absence. | Open Subtitles | ما يعني أنه إذا مات فكانا مطلّقين طوال وقت غيابه |
Une partie de moi pense que je devrais rester ici jusqu'à ce qu'il meurt. | Open Subtitles | جزء منّي يظنُّ ذلك. يجدر بيّ أن أبقى إلى أن يموت. |
À la seconde où il meurt, mes associés se défausseront et assassineront chacun d'entre nous. | Open Subtitles | في اللحظة التي سيموت فيها سيوقف شركائي خسائرهم وسيقتلون كل واحد منا |
S'il meurt sous vos yeux, ce sera meurtre sur un fonctionnaire. Vous grillerez. | Open Subtitles | إن مات بسببك، فستعتبر جريمة قتل موظف عام، و ستحاسب حساباً عسيراً. |
S'il meurt, ça ne pourra pas être pire. | Open Subtitles | ،لا بأس، إذا مات .فلا يُمكن لوضعه أنْ يزدادَ سوءًا |
Après tout ce temps, il meurt, et quelqu'un va tout droit au bunker et le nettoie. | Open Subtitles | والان بعد تلك السنين مات وشخص ما قام بالذهاب الى القبو السري ليخفي تلك الامور |
Moi et mon cousin Horace étions les détenteurs de ce bar jusqu'à ce qu'il meurt il y a un an. | Open Subtitles | انا وابن عمي هوراس ملكنا هذا المكان حتى مات في السنة الماضية |
S'il meurt et qu'on est encore mariés, j'aurai ses 30 millions, beaucoup moins que ce que je mérite pour avoir supporté ce fumier. | Open Subtitles | لو مات و أنا على ذمّته فسأرث منه 30 مليون دولار , و هذا أقل بكثير مما أستحق لصبري على ذلك إبن العاهرة |
Mais il n'y a qu'une façon de juger un loup, la grâce par laquelle il meurt. | Open Subtitles | لا يوجد سوى طريقة واحدة، في نهاية المطاف للحكم على بالذئب نعمة الذي مات |
Et s'il meurt avant le retour des tests confirmant que je suis compatible ? | Open Subtitles | وإذا مات قبل أن تصل نتائج الإختبارات التي تُؤكد وجود تطابق جيني بيننا ؟ |
Mais quelqu'un là-bas est blessé, sérieusement blessé, et s'il meurt ou si quelqu'un d'autre est blessé, c'est tout ce que les gens vont retenir ? | Open Subtitles | لكن هناك شخص بالداخل مصاب بشكل سيء لكن اذا مات .. او تأذى شخص اخر |
Si la tête du Roi est face visible, il meurt. | Open Subtitles | إذا رأسه الملك متجه لأعلى، وقال انه يموت. |
On doit faire quelque chose qui lui fait croire qu'il meurt. | Open Subtitles | أعتقد يجب علينا القيام بشيء يجعله كأنه يموت حقيقة |
Oui, un oiseau magique, quand il meurt, il s'enflamme, et un autre renaît de ses cendres. | Open Subtitles | نعم ، طائر سحري عندما يموت يضحي بنفسه ومن الرماد يُبعث طائر أخر |
Mais si tu dis à quelqu'un où tu vas, il meurt. | Open Subtitles | ولكن إذا أخبرتِ أي شخص بمكان توجهكِ سيموت صديقكِ |
Écoutez-moi bien. Je n'ai pas ce que je veux, il meurt. | Open Subtitles | اسمعيني جيداً إذا لم تجلبي ليّ ما أريده، سيموت |
il meurt d'empoisonnement aux radiations. | Open Subtitles | إنه يحتضر بسبب الاعتلال الإشعاعي ومن الواضح أنه يتألم |
Quand je dis qu'un homme va mourir, il meurt le jour même." | Open Subtitles | إن أصدرت الحكم على شخص بالموت فسيموت في نفس اليوم |
Seigneur pardonnez-moi, mais la nuit avant qu'il meurt, j'ai partagé un joint avec lui. | Open Subtitles | فليسامحني الرب لكن الليلة قبل وفاته تشاركت معه فى تدخين الممنوعات |
Je n'y avais pas pensé. S'il meurt, un bouton dans son coeur déclenche l'activation des boîtes. | Open Subtitles | لم أفكر في ذلك، القطعة الموجودة على قلبه، بموته ترفع محتويات الصناديق السوداء |
Au Kenya, il meurt chaque année environ 85 000 personnes de complications liées au sida, laissant derrière elles plus de 2,4 millions d'orphelins. | UN | ويموت في كينيا سنويا 000 85 شخص من مضاعفات الإيدز، يتركون وراءهم ما يزيد على 2.4 من ملايين اليتامى. |
Ce mec parlait de flotter et ensuite il meurt dans les nuages. | Open Subtitles | ذلك كلام الرجلِ حول العَوْم وبعد ذلك يَمُوتُ في الغيومِ. |
- Cours ! - Fais ça et il meurt ! | Open Subtitles | اهرب - افعل ذلك وسيموت هذا الشخص - |
il meurt un peu moins vite que prévu. | Open Subtitles | إذاً فهو يموتُ بشكلٍ أبطأ قليلاً مما توقّعنا يا لها من أخبارٍ رائعة! |
il meurt d'envie de confirmer son propre diagnostic et il sera violent envers ceux qui le gêneront. | Open Subtitles | إنه مستميت ليؤكد تشخيصه الذاتي وسوف يكون عنيفًا تجاه من لا يفعل. |