ويكيبيديا

    "il y a trop de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هناك الكثير من
        
    • يوجد الكثير من
        
    • هنالك الكثير من
        
    • هناك العديد من
        
    • هناك كثير من
        
    • ثمة الكثير من
        
    • فهناك الكثير من
        
    • هناك الكثير مِنْ
        
    • توجد الكثير من
        
    • ثمة العديد من
        
    • ومن الكثير من
        
    • هناك عدد كبير جداً من
        
    • عالية للغاية
        
    • ثمّة الكثير من
        
    Il y a trop de raisons pour lesquelles mes mamans ont trouvé l'amour ensemble. Open Subtitles هناك الكثير من الأسباب لأمّاي أن يجدا الحب في بعضهم البعض
    Bien, Il y a trop de pression dans cette maison. Open Subtitles حسنًا، هناك الكثير من الضغط هنا، بهذا المنزل
    Il y a trop de monde au retrait des bagages. Open Subtitles هناك الكثير من الناس في منطقة استلام الحقائب
    Il y a trop de variables. Mais j'ai une autre idée. Open Subtitles يوجد الكثير من المتغيرات و لكن لدي فكرة أخرى
    Quand Il y a trop de travail à faire, une chose est vraie : Open Subtitles ،عندما يكون هنالك الكثير من العمل لإنجازه هناك شي وحيد صحيح
    Il y a trop de questions auxquelles je ne peux répondre. Open Subtitles هناك الكثير من الأسئلة التي أعجز عن الغجابة عنها
    Oui, quand Il y a trop de flics dans leur territoire, ils vont plus haut. Open Subtitles أجل عندما يكون هناك الكثير من حضور للشرطة في منطقتهم يرفعون الترقية
    S'il conserve cette taille, Il y a trop de dégâts. Open Subtitles نعم, لو. . لوبقىبهذاالحجم, هناك الكثير من الأضرار
    Juanito, comme je te l'ai déjà dit, Il y a trop de violence dans le monde. Open Subtitles كما قلت لك من قبل يا جوانيتو هناك الكثير من العنف في العالم
    Il y a trop de courtisans pour se rappeler leur nom. Open Subtitles عزيزي هناك الكثير من النساء النبيلات لكي أتذكرهنّ بأسمائهن
    Il y a trop de choses dans cette maison et tu ne dois pas Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء في هذاالمنزل،وأناأريدك..
    Il y a trop de vies en jeu pour envoyer un agent seul. Open Subtitles هناك الكثير من الأرواح في خطر لإرسال وكيل في وحده.
    On fera de notre mieux. Il y a trop de sang. Plus d'aspiration. Open Subtitles سنبذل قصارى جهدنا هناك الكثير من الدم شففط
    Même s'Il y a trop de porc allant chez vos amis à Wyoming, Arnie. Open Subtitles وعلى الرغم من أن هناك الكثير من لحم الخنزير ذاهب إلى أقربائك إنهم في وايومنغ يا آندي
    Ouais, c'est vrai. Il y a trop de bagages ici. Open Subtitles أجل أنت محقّة يوجد الكثير من الأشخاص هنا
    Je n'aime pas ça. Il y a trop de sang. Open Subtitles هذا الوضع لا يعجبني يوجد الكثير من الدماء
    Au lycée, je jouais fair-play, mais à présent, Il y a trop de pression pour gagner. Open Subtitles في الثانوية لعبت كرة القدم بنزاهه لكن الآن هنالك الكثير من الضغط للربح
    C'est parce qu'Il y a trop de merde à draguer et je ne veux pas revivre ça. Open Subtitles لأنه هناك العديد من الاشياء لاخراجها ولا اود ان اطلق سراحها
    Il y a trop de monde ici. Et on en attend un de plus. Open Subtitles هناك كثير من الناس هنا لا يكفي المكان
    Ferme les rideaux, Il y a trop de lumière ici. Open Subtitles أغلقي الستائر، ثمة الكثير من الضوء ها هنا
    J'ai abandonné au milieu. Il y a trop de voiles recouvrant l'affaire pour commencer. Open Subtitles فهناك الكثير من الأشياء المخفية و التى كنت سأبدأبها
    Dans ce pays, Il y a trop de prisonniers et peu de tribunaux. Open Subtitles في هذه البلادِ هناك الكثير مِنْ السجناءِ والقليل من المحاكمِ
    Il y a trop de ténèbres en moi. Open Subtitles توجد الكثير من الظلمة بداخلي.
    Il y a trop de fichues balles différentes. Open Subtitles ثمة العديد من الأنواع المختلفة منها
    Il y a trop de passage, ici. Open Subtitles ومن الكثير من حركة المرور هنا.
    Il y a trop de sociétés secrètes qui ne marchent ni à la loyauté ni à l'amour. Open Subtitles هناك عدد كبير جداً من المجتمعات السريّة بالخارج. ليس لديهم ولاء أو حب.
    - Il y a trop de bruit ! Open Subtitles ضوضاء عالية للغاية!
    Il y a trop de gens bien qui souffrent pour que ce soit vrai. Open Subtitles ثمّة الكثير من الناس الأخيار تعاني لتحقيق شيء من ذاك القبيل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد