ويكيبيديا

    "illicite aux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • غير المشروع على
        
    • غير المشروع إلى
        
    265. Estimer l'ampleur et l'impact du trafic illicite aux niveaux international, régional sous-régional et national. UN 265- تقييم مدى انتشار وتأثير الاتجار غير المشروع على الأصعدة الدولية، والإقليمية، ودون الإقليمية والوطنية.
    - Ampleur du commerce illicite aux niveaux international, régional, sous-régional et national et évaluation de son impact à ces différents niveaux; UN - مدى الإتجار غير المشروع على الأصعدة الدولية والإقليمية ودون الإقليمية والوطنية وتقييم أثره على تلك الأصعدة؛
    :: L'ampleur du trafic illicite aux niveaux national, régional et international et l'évaluation de son impact à ces niveaux ; UN نطاق الاتجار غير المشروع على المستويات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية والقطرية، وتقييم تأثيرها على هذه المستويات؛
    Estimer l'ampleur et l'impact du trafic illicite aux niveaux national, régional et international et l'évaluation de son impact à ces niveaux. UN تقييم مدى إنتشار وتأثير الإتجار غير المشروع على الأصعدة الدولية، والإقليمية، ودون الإقليمية والوطنية.
    Les mesures judiciaires répressives vont des peines maximales pour trafic illicite aux amendes sanctionnant la possession de drogues illicites à usage personnel et à des fins de consommation. UN وتترواح التدابير القانونية المانعة بين اﻷحكام القصوى الشديدة الصرامة للاتجار غير المشروع إلى العقوبات على كل من حيازة المخدرات غير المشروعة للاستعمال الشخصي والاستهلاك الفعلي لها.
    Si on veut intensifier les mesures visant à réprimer les actes de terrorisme, à poursuivre les auteurs et à limiter l'accès illicite aux outils du terrorisme, l'adhésion universelle à ces instruments devrait être l'objectif. UN ومن أجل الارتقاء بالجهود الرامية لقمع الأعمال الإرهابية، وملاحقة الجناة والحد من الوصول غير المشروع إلى أدوات الإرهاب، فإن انضمام جميع الدول لهذه الصكوك ينبغي أن يكون هو الهدف.
    D. Implication de groupes criminels organisés 54. Rien, à ce jour, n'indique que des groupes criminels organisés seraient impliqués dans l'accès illicite aux ressources génétiques. UN 54- لم يعثر للآن على نتائج بحث أو معلومات عن ضلوع جماعات اجرامية منظمة في الحصول غير المشروع على موارد جينية.
    Estimer l'ampleur et l'impact du trafic illicite aux niveaux international, régional, sous-régional et national. UN 265- تقييم مدى انتشار وتأثير الاتجار غير المشروع على الأصعدة الدولية، والإقليمية، ودون الإقليمية والوطنية.
    286. Estimer l'ampleur et l'impact du trafic illicite aux niveaux national, régional et international et l'évaluation de son impact à ces niveaux. UN 286- تقييم مدى انتشار وتأثير الاتجار غير المشروع على الأصعدة الدولية، والإقليمية، ودون الإقليمية والوطنية.
    286. Estimer l'ampleur et l'impact du trafic illicite aux niveaux national, régional et international et l'évaluation de son impact à ces niveaux. UN 286- تقييم مدى انتشار وتأثير الاتجار غير المشروع على الأصعدة الدولية، والإقليمية، ودون الإقليمية والوطنية.
    Se pencher sur l'ampleur du trafic illicite aux niveaux national, régional et international et l'évaluation de son impact à ces niveaux. UN التصدي لمدى الاتجار غير المشروع على المستويات الدولية والإقليمية وشيه الإقليمية والوطنية وتقييم تأثيره على هذه المستويات.
    Estimer l'ampleur et l'impact du trafic illicite aux niveaux international, régional, sous-régional et national. UN 265- تقييم مدى انتشار وتأثير الاتجار غير المشروع على الأصعدة الدولية، والإقليمية، ودون الإقليمية والوطنية.
    Estimer l'ampleur et l'impact du trafic illicite aux niveaux international, régional, sous-régional et national. UN 265- تقييم مدى انتشار وتأثير الاتجار غير المشروع على الأصعدة الدولية، والإقليمية، ودون الإقليمية والوطنية.
    Le secrétariat de la Convention sur la diversité biologique, auquel il avait été demandé de fournir des informations, n'a pas jugé opportun de le faire, car la question de l'accès illicite aux ressources génétiques, sur laquelle il avait communiqué des renseignements en réponse à la précédente résolution, n'était plus examinée. UN وقد اقتُرِح على أمانة الاتفاقية المتعلقة بالتنوّع البيولوجي تقديم مُدخل، بيد أنها رأت أنه ليس من المناسب أن تفعل ذلك لأن مسألة الحصول غير المشروع على الموارد الجينية، وهي المسألة التي قدّمت بصددها معلومات استجابة للقرار الأول، لم تعد مدرجة.
    81. Des informations et données empiriques sur les flux de trafic illicite aux niveaux national, régional et mondial doivent être recueillies. C'est l'objet de l'étude mondiale sur les armes à feu actuellement réalisée. UN ٨١- وثمَّة حاجة إلى معلومات وبيانات تجريبية بشأن تدفُّقات الاتجار غير المشروع على الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي، وهو ما يعمل المكتب في الوقت الراهن على توفيره من خلال دراسة عالمية بشأن الأسلحة النارية.
    Le Secrétaire exécutif a présenté ce point et appelé l'attention sur l'étude établie par le secrétariat en application des décisions XII/10 et XIII/12, qui présentait une analyse du problème lié au commerce illicite des substances appauvrissant la couche d'ozone, à l'identification et au suivi de ces substances et aux mesures d'application pour réprimer le commerce illicite aux niveaux national et international. UN 90 - قدم الأمين التنفيذي هذا البند حيث وجه الانتبـاه إلى دراسة أعـدتها الأمانة عمـلاً بالمقررين 12/10 و13/12 والتي تضمنت تحليلاً لمشكلة الاتجار غير المشروع في المواد المستنفدة للأوزون وتحديد ومتابعة هذه المواد وتدابير الإنفاذ لمكافحة الاتجار غير المشروع على الصعيدين الوطني والدولي.
    La Commission pour la prévention du crime et la justice pénale a noté les conséquences néfastes d'ordre écologique, économique, social et scientifique des activités transnationales des groupes de criminels organisés qui se spécialisaient dans le trafic illicite d'espèces de faune et de flore sauvages protégées, ainsi que des répercussions de l'accès illicite aux ressources génétiques. UN 15 - ولاحظت لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الحادية عشرة التأثير البيئي والاقتصادي والاجتماعي والعلمي الضار المترتب على الأنشطة الإجرامية المنظمة عبر الوطنية المكرسة للاتجار غير المشروع بأنواع النباتات والحيوانات البرية الخاضعة للحماية، وعواقب الوصول غير المشروع إلى الموارد الجينية بشروط أخرى غير المتفق عليها على نحو متبادل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد