ويكيبيديا

    "ils cherchaient" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كانوا يبحثون عن
        
    • كانوا يبحثون عنه
        
    • لقد كانوا يحاولون
        
    • كانوا يبحثوا عن
        
    • كانوا يريدونه
        
    Ils cherchaient ma soeur, ils m'ont piquée à sa place! Open Subtitles كانوا يبحثون عن أختى وأخذونى أنا بدلاً منها
    Les gendarmes ont déclaré qu'Ils cherchaient une arme à feu. UN وقال ضباط الشرطة إنهم كانوا يبحثون عن بندقية.
    Quand ils sont venus, Ils cherchaient quelque chose. Open Subtitles عندما جاؤوا إلى هنا، كانوا يبحثون عن شيء.
    Quelqu'un cherchait quelque chose, et je ne suis pas sûr qu'ils aient trouvé ce qu'Ils cherchaient. Open Subtitles شخص ما يبحث عن شيء، ولست متأكداً إن وجدوا الشيء الذي كانوا يبحثون عنه
    Je pense qu'ils n'auraient pas tiré avant d'avoir trouvé ce qu'Ils cherchaient. Open Subtitles تحليلي هو أنّهم لن يقوموا بإطلاق النار علينا حتى ينتهون من سرقة ما كانوا يبحثون عنه ..
    La raison pour laquelle la police n'a jamais trouvé l'arme du meurtre est parce qu'Ils cherchaient quelque chose de caché. Open Subtitles السبب في أن الشرطة لم تجد أبدا سلاح القتل لأنهم كانوا يبحثون عن شيء مخفي
    On pense qu'Ils cherchaient des femmes fertiles. Open Subtitles نحن نعتقد انهم كانوا يبحثون عن النِسوة الخصبة
    Ils cherchaient un truc, mais... j'étais juste un vieil homme, alors ils m'ont... jeté comme un sac de merde. Open Subtitles لقد كانوا يبحثون عن شئ ما, لكن لقد كنت مجرد رجل عجوز, لذلك هم تخلصوا منى ككيس من القمامة
    Comme s'Ils cherchaient quelque chose. Tu te fous de moi ? Open Subtitles كما لو أنّهم كانوا يبحثون عن شيء ما. هل تمازحني بحقّ اللعنة؟
    Je suppose qu'Ils cherchaient une arme, ou des traces de sang... Open Subtitles اعتقد انهم كانوا يبحثون عن سلاح او.. ، كما تعلم اثار دماد او شيء معين
    Ils cherchaient, bien sûr, des morceaux de corps, quelque chose pouvant servir de preuve. Open Subtitles بكل وضوح ، كانوا يبحثون عن اجزاء من الجسم يبحثون عن شيء، ليستخدموهـ كـ دليل
    Non, mais Ils cherchaient des traces du meurtre ,pas du courrier. Peut être que c'est pour ça qu'elle a eu peur. Open Subtitles كلاّ، لكنّهم كانوا يبحثون عن أدلّة على جريمة قتلٍ وليس بريداً.
    Ils cherchaient des réponses et personne d'autre ne se posait des questions. Open Subtitles كانوا يبحثون عن إجابات ولم يكن أحد منهم حتى يسأل اسئلة
    Peu importe ce qu'Ils cherchaient ça a coûté sa famille à cette petite. Open Subtitles الشيء الذي كانوا يبحثون عنه كلّف هذه الصغيرة عائلتها
    Parce qu'ils voulaient que personne ne sache ce qu'Ils cherchaient. Open Subtitles لأنهم لم يريدوا لأي أحد أن يعلم ما كانوا يبحثون عنه
    Ces Japonais, Ils cherchaient quoi dans la voiture ? Open Subtitles إذا اليابانيون في دائرة الشرطة ما الذي كانوا يبحثون عنه في السيارة؟
    Ils n'ont apparemment pas trouvé ce qu'Ils cherchaient. Open Subtitles على ما يبدو أنّهم لم يجدوا ما كانوا يبحثون عنه.
    Une chose est sûre, qui que ce soit, ils savaient exactement ce qu'Ils cherchaient. Open Subtitles هناك شيء مؤكد, هو أياً كانت هويتهم, فهم يعلمون بالتحديد عما كانوا يبحثون عنه.
    Et ils ont trouvé ce qu'Ils cherchaient. Open Subtitles ووجدوا بالضبط ما كانوا يبحثون عنه
    Ils cherchaient à fabriquer des armes humaines. Open Subtitles لقد كانوا يحاولون صنع أسلحة بشرية
    Ils cherchaient du tritium, mais ils n'en ont pas trouvé, parce que c'est seulement fabriqué en laboratoire. Open Subtitles كانوا يبحثوا عن بعض تريتيوم لكن لم يجدوها لأنها توجد فقط في المختبر
    Dans la valise, il n'y a pas ce qu'Ils cherchaient. Open Subtitles وضعت حقيبة زوجتى فى الأمانات هذا الصباح ولم يجدوا ما كانوا يريدونه بداخلها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد