| Masters a été suffisamment intelligent pour réaliser que s'il voulait aider à éduquer en matière de sexe, il devait d'abord se tourner vers vous. | Open Subtitles | الدكتور ماسترز ذكي بما فيه الكفاية إذا رأى المساعدة في تثقيف الناس حول الجنس، فإنّه يجب أنْ يقصدكن أولاً. |
| Tu sais, pour un mec intelligent, frérot, t'es vraiment un idiot. | Open Subtitles | بالنسبة لشخص ذكي أنت مغفل تماماً اتعرف يا جايك؟ |
| Tu vois, je suis très intelligent, mais ça ne veut pas dire que je ne peux pas être idiot. | Open Subtitles | مثلا , أنا ذكي جدا ولكن هذا لا يعني أنني لا يمكن أن أكون سخيفا. |
| Ce qui n'est pas très intelligent c'est de me faire suivre. | Open Subtitles | لا، الذي ليس ذكياً هو وضعك لأحد ما ليراقبني |
| Des gens qui étaient perdus, lui demandaient leur chemin, tellement il avait l'air intelligent. | Open Subtitles | و كل من يمر كان يسأله عن الاتجاهات كان بهذا الذكاء |
| Il a trouvé quelque chose à ton sujet. Il était intelligent. Il a compris ça des semaines avant toi. | Open Subtitles | لقد كان يترصد نايتهورس ,لكنه إكتشف شيئا عنك, لقد كان فتى ذكيا ً , أجل |
| Il doit être intelligent et prendre les bases sur des balles | Open Subtitles | يجب أن يكون ذكى و يسيطر على القواعد بالكور. |
| Et si tu te retrouves face à quelqu'un que tu connais et que tu peux pas battre, sois intelligent. | Open Subtitles | إذا لم نخرج ضد شخص ما كنت أعلم أنك لا يمكن للفوز، أن تكون ذكية. |
| Vous êtes intelligent, beau, vous avez arrêter l'un des plus connus des criminels de Chicago. | Open Subtitles | أنت ذكي , وسيم , ترعرت في شيكاغو وكر المجرمين سىء السمعة |
| Je ne sais pas, mais si Janssen peut mettre la main sur ses schémas de sécurité, ce gars est assez intelligent pour savoir que nous aussi. | Open Subtitles | لا أعلم, لكن إن تمكن جانسن من وضع يديه على تلك ,المخططات الأمنية هذا الرجل ذكي كفاية ليعلم أننا نستطيع, أيضاً. |
| Tu es assez intelligent pour savoir qu'il n'y en a pas. | Open Subtitles | أنت ذكي بما يكفي لتعرف أنّه لا توجد واحدة. |
| Tu es intelligent, mais on dirait que tu le caches. Où est ce livre ? | Open Subtitles | أنت صبي ذكي ويبدو أنك تخفي هذه الحقيقة، أين هذا الكتاب ؟ |
| Mais vous, vous êtes puissant, intelligent et riche... et meilleur dans tous les domaines. | Open Subtitles | ولكن انت قوي و ذكي وغني000 وأفضل منه في كل شيء |
| intelligent ! Laisse-moi un bleu, avec cette assistante sociale ici. | Open Subtitles | ذكي , أزلت آثار بحضور موظفة الخدمة الإجتماعية |
| Il s'est montré intelligent et amusant au thé hier, et il est très mignon. | Open Subtitles | لقد كان ذكي ومرح عندما شربنا الشاي أمس وهو لطيف ايضاً |
| J'aimerais bien qu'un intelligent salaud comme toi travaille pour moi. | Open Subtitles | يمكنني أن أستخدم وغداً ذكياً مثلك ليعمل لديّ |
| S'il est intelligent il se rendra parce que toute la force du FBI va débarquer sur lui et ses followers. | Open Subtitles | أذا كان ذكياً سوف يسلم نفسهُ لأن مكتب التحقيقات الفيدرالي بكل قوتهُ يسعى خلفهُ هو وأتباعهُ |
| Il faut être intelligent pour prendre soin de soi-même tout seul. | Open Subtitles | لا بدّ أنّك من الذكاء بحيثُ تدبّرتَ أموركَ بنفسك |
| Si tu es intelligent, tu l'éviteras le plus longtemps possible. | Open Subtitles | ان كنت ذكيا ستحاول الابتعاد عنه قدر المستطاع |
| Tu es intelligent. Tu as tout pour toi, pourquoi fabules-tu ? | Open Subtitles | أنت ذكى ولديك عقل بارع لماذا تفسد الأشياء دائماً؟ |
| Parce que tu es intelligent sans avoir besoin de quelqu'un pour t'expliquer comment être. | Open Subtitles | هذا لأنكِ ذكية ولا تحتاجين أحد ليشرح لكِ كيف تكونين ذكية |
| A l'époque ton père était plus intelligent que moi avec l'argent. | Open Subtitles | حينها كان والدك أكثر ذكاء أكثر مني بشأن الأموال |
| Oh, vous êtes assez intelligent pour savoir que ça n'arrivera pas. | Open Subtitles | أنت ذكيّ بما يكفي لتعلم أنّ ذلك لن يحدث. |
| Etre malhonnête pour obtenir des choses gratuitement c'est juste intelligent | Open Subtitles | التضليل للحصول على الاشياء المجانية الاقتصاد الذكية فقط. |
| Le sergent est bien brave mais il n'est pas très intelligent. | Open Subtitles | الضابط رجل لطيف ولكنه ليس أذكى رجل في العالم |
| Et renvoyer ton attachée de presse en plein milieu d'un scandale n'est pas intelligent. | Open Subtitles | وطرد سكرتيرتك الصحفية في منتصف الفضيحة ليس ذكاءً |
| Si vous voulez être aussi intelligent qu'un bébé dauphin, appelez maintenant. | Open Subtitles | إن أردت أن تكون ذكيًا بقدّر الدولفين الصغّير، إتصل الآن. |
| Il met son stylo derrière l'oreille, il est forcément intelligent. | Open Subtitles | يُبقي قلماً على رقبته البدينة، لذا يبدو ذكيّاً. |
| Ou peut-être qu'elle pense que tu es beau, intelligent, et un garçon incroyablement gentil autour duquel on est à l'aise. | Open Subtitles | أو رُبما تعتقد أنك رجل وسيم وذكي ولطيف بشكل لا يُصدق وتود التواجد برفقتك أحقاً ؟ |
| Ouais et ça nous dit "Oh vous êtes tellement intelligent." | Open Subtitles | أجل، وفي النهاية يقال عليك أوه ألست ماهرًا، أنت ماهر للغاية |