ويكيبيديا

    "intergouvernementaux ou non" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الحكومية الدولية أو غير
        
    • حكومية دولية أو غير
        
    Chaque fois que c'est possible et souhaitable, la réalisation des projets est confiée à des partenaires d'exécution (organes gouvernementaux, intergouvernementaux ou non gouvernementaux, entreprises privées ou experts indépendants, par exemple), par accord ou par échange de lettres officiel. UN ويُعهد بتنفيذ المشاريع كلما كان ذلك ممكنا ومناسبا، إلى شركاء منفذين، من قبيل الهيئات الحكومية أو الحكومية الدولية أو غير الحكومية أو الشركات الخاصة أو الخبراء الأفراد، وفقا لأحكام اتفاق أو رسائل رسمية متبادلة.
    À chaque fois que c'est possible et souhaitable, la réalisation des projets est confiée à des partenaires opérationnels - organes gouvernementaux, intergouvernementaux ou non gouvernementaux, entreprises privées, experts indépendants - conformément aux termes d'un accord ou d'un échange de lettres officielles. UN ويُعهد، حيثما أمكن ذلك ومتى كان ذلك مناسبا، بتنفيذ المشاريع إلى شركاء منفذين، مثل الهيئات الحكومية أو الحكومية الدولية أو غير الحكومية، أو الشركات الخاصة أو الخبراء الأفراد، وفقا لأحكام اتفاق أو رسائل رسمية متبادلة.
    116. Des approches globales étant nécessaires, les éléments relatifs aux droits de l'homme doivent être intégrés plus avant dans les activités des organismes de secours - gouvernementaux, intergouvernementaux ou non gouvernementaux - ainsi que dans les opérations de maintien de la paix. UN ٦١١ - ونظرا للحاجة إلى نهج شاملة، يتوجﱠب ادماج العناصر المتعلقة بحقوق اﻹنسان بقدر أكبر في أعمال وكالات الغوث سواء الحكومية أو الحكومية الدولية أو غير الحكومية فضلا عن عمليات حفظ السلام.
    Chaque fois que c'est possible et souhaitable, la réalisation des projets est confiée à des partenaires d'exécution (organes gouvernementaux, intergouvernementaux ou non gouvernementaux, entreprises privées ou experts indépendants, par exemple), par accord ou par échange de lettres officiel. UN ويُعهد بتنفيذ المشاريع، كلما كان ذلك ممكنا ومناسبا، إلى شركاء منفذين، مثل هيئات حكومية أو حكومية دولية أو غير حكومية أو شركات خاصة أو خبراء أفراد، وفقا لأحكام اتفاق أو رسائل رسمية متبادلة.
    Dans l'exercice de ses fonctions, il lui faut, en particulier, s'efforcer d'obtenir la coopération des organes et organismes compétents, qu'ils soient nationaux ou internationaux, intergouvernementaux ou non gouvernementaux, et utiliser les services et les informations qu'ils fournissent. UN وتلتمس اللجنة، بوجه خاص، في أدائها مهامها، تعاون الهيئات أو الوكالات المختصة، سواء كانت وطنية أو دولية، أو حكومية دولية أو غير حكومية، وتستفيد من الخدمات والمعلومات التي تقدمها تلك الهيئات أو الوكالات المتخصصة.
    Chaque fois que c'est possible et souhaitable, la réalisation des projets est confiée à des partenaires d'exécution (organes gouvernementaux, intergouvernementaux ou non gouvernementaux, entreprises privées ou experts indépendants, par exemple), par accord ou par un échange de lettres officiel. UN ويُعهد بتنفيذ المشاريع، كلما كان ذلك ممكنا ومناسبا، إلى شركاء منفذين، مثل الهيئات الحكومية أو الحكومية الدولية أو غير الحكومية أو الشركات الخاصة أو الخبراء الأفراد، وفقا لأحكام اتفاق أو رسائل رسمية متبادلة.
    Chaque fois que c'est possible et souhaitable, la réalisation des projets est confiée à des partenaires d'exécution (organes gouvernementaux, intergouvernementaux ou non gouvernementaux, entreprises privées ou experts indépendants, par exemple), par accord ou par un échange de lettres officiel. UN ويُعهد بتنفيذ المشاريع، كلما كان ذلك ممكنا ومناسبا، إلى شركاء منفذين، مثل الهيئات الحكومية أو الحكومية الدولية أو غير الحكومية أو الشركات الخاصة أو الخبراء الأفراد، إما بموجب اتفاق أو رسائل رسمية متبادلة.
    Chaque fois que cela est possible et souhaitable, la réalisation des projets est confiée à des partenaires d'exécution (organes gouvernementaux, intergouvernementaux ou non gouvernementaux, entreprises privées ou experts indépendants, par exemple) conformément à un accord ou à un échange de lettres officiel. UN ويُعهد بتنفيذ المشاريع كلما كان ذلك ممكناً ومناسباً إلى شركاء منفذين، مثل الهيئات الحكومية أو الحكومية الدولية أو غير الحكومية أو الشركات الخاصة أو الخبراء الأفراد، وفقاً لشروط اتفاق أو تبادل رسمي للخطابات.
    Chaque fois que cela est possible et souhaitable, la réalisation des projets est confiée à des partenaires d'exécution (organes gouvernementaux, intergouvernementaux ou non gouvernementaux, entreprises privées ou experts indépendants, par exemple), conformément à un accord ou à un échange de lettres officiel. UN ويُعهد بتنفيذ المشاريع كلما كان ذلك ممكنا ومناسبا، إلى شركاء منفذين، مثل الهيئات الحكومية أو الحكومية الدولية أو غير الحكومية أو الشركات الخاصة أو الخبراء الأفراد، وفقا لأحكام اتفاق أو رسائل رسمية متبادلة.
    Chaque fois que cela est possible et souhaitable, la réalisation des projets est confiée à des partenaires d'exécution − organes gouvernementaux, intergouvernementaux ou non gouvernementaux, entreprises privées ou experts indépendants, par exemple − conformément à un accord ou à un échange de lettres officiel. UN ويُعهد بتنفيذ المشاريع كلما كان ذلك ممكناً ومناسباً إلى شركاء منفذين، مثل الهيئات الحكومية أو الحكومية الدولية أو غير الحكومية أو الشركات الخاصة أو الخبراء الأفراد، وفقاً لشروط اتفاق أو تبادل رسمي للرسائل.
    À chaque fois que c'est possible et souhaitable, la réalisation des projets est confiée à des partenaires opérationnels - organes gouvernementaux, intergouvernementaux ou non gouvernementaux, entreprises privées, experts indépendants - conformément aux termes d'un accord ou d'un échange de lettres officielles. UN ويُعهد بتنفيذ المشاريع كلما كان ذلك ممكنا ومناسبا، إلى شركاء منفذين، مثل الهيئات الحكومية أو الحكومية الدولية أو غير الحكومية أو الشركات الخاصة أو الخبراء الأفراد، وفقا لأحكام اتفاق أو رسائل رسمية متبادلة.
    À chaque fois que c'est possible et souhaitable, la réalisation des projets est confiée à des partenaires opérationnels - organes gouvernementaux, intergouvernementaux ou non gouvernementaux, entreprises privées, experts indépendants - conformément aux termes d'un accord ou d'un échange de lettres officielles. UN ويُعهد بتنفيذ المشاريع كلما كان ذلك ممكنا ومناسبا، إلى شركاء منفذين، مثل الهيئات الحكومية أو الحكومية الدولية أو غير الحكومية أو الشركات الخاصة أو الخبراء الأفراد، وفقا لأحكام اتفاق أو رسائل رسمية متبادلة.
    Chaque fois que cela est possible et souhaitable, la réalisation des projets est confiée à des partenaires opérationnels − organes gouvernementaux, intergouvernementaux ou non gouvernementaux, entreprises privées ou experts indépendants, par exemple − conformément à un accord ou à un échange de lettres officiel. UN ويُعهد بتنفيذ المشاريع كلما كان ذلك ممكنا ومناسبا، إلى شركاء منفذين، مثل الهيئات الحكومية أو الحكومية الدولية أو غير الحكومية أو الشركات الخاصة أو الخبراء الأفراد، وفقا لأحكام اتفاق أو رسائل رسمية متبادلة.
    Chaque fois que cela est possible et souhaitable, la réalisation des projets est confiée à des partenaires d'exécution − organes gouvernementaux, intergouvernementaux ou non gouvernementaux, entreprises privées ou experts indépendants, par exemple − conformément à un accord ou à un échange de lettres officiel. UN ويُعهد بتنفيذ المشاريع كلما كان ذلك ممكناً ومناسباً إلى شركاء منفذين، مثل الهيئات الحكومية أو الحكومية الدولية أو غير الحكومية أو الشركات الخاصة أو الخبراء الأفراد، وفقاً لشروط اتفاق أو تبادل رسمي للرسائل.
    Chaque fois que cela est possible et souhaitable, la réalisation des projets est confiée à des partenaires d'exécution (organes gouvernementaux, intergouvernementaux ou non gouvernementaux, entreprises privées ou experts indépendants, par exemple) conformément à un accord ou à un échange de lettres officiel. UN ويُعهد بتنفيذ المشاريع كلما كان ذلك ممكنا ومناسبا، إلى شركاء منفذين، مثل الهيئات الحكومية أو الحكومية الدولية أو غير الحكومية أو الشركات الخاصة أو الخبراء الأفراد، وفقا لأحكام اتفاق أو رسائل رسمية متبادلة.
    Chaque fois que cela est possible et souhaitable, la réalisation des projets est confiée à des partenaires d'exécution (organes gouvernementaux, intergouvernementaux ou non gouvernementaux, entreprises privées ou experts indépendants, par exemple) conformément à un accord ou à un échange de lettres officiel. UN ويُعهد بتنفيذ المشاريع كلما كان ذلك ممكناً ومناسباً إلى شركاء منفذين، مثل الهيئات الحكومية أو الحكومية الدولية أو غير الحكومية أو الشركات الخاصة أو الخبراء الأفراد، وفقاً لشروط اتفاق أو تبادل رسمي للرسائل.
    Chaque fois que c'est possible et souhaitable, la réalisation des projets est confiée à des partenaires d'exécution (organes gouvernementaux, intergouvernementaux ou non gouvernementaux, entreprises privées ou experts indépendants, par exemple), par accord ou par un échange de lettres officiel. UN ويُعهد بتنفيذ المشاريع، كلما كان ذلك ممكنا ومناسبا، إلى شركاء منفذين، مثل الهيئات الحكومية أو الحكومية الدولية أو غير الحكومية أو الشركات الخاصة أو الخبراء الأفراد، وفقا لأحكام اتفاق أو رسائل رسمية متبادلة.
    Chaque fois que cela est possible et souhaitable, la réalisation des projets est confiée à des partenaires d'exécution (organes gouvernementaux, intergouvernementaux ou non gouvernementaux, entreprises privées ou experts indépendants, par exemple) conformément à un accord ou à un échange de lettres officiel. UN ويُعهد بتنفيذ المشاريع كلما كان ذلك ممكناً ومناسباً إلى شركاء منفذين، مثل الهيئات الحكومية أو الحكومية الدولية أو غير الحكومية أو الشركات الخاصة أو الخبراء الأفراد، وفقاً لشروط اتفاق أو تبادل رسمي للرسائل.
    (h) selon qu'il convient, elle sollicite le concours des organes et organismes compétents, qu'ils soient nationaux, internationaux, intergouvernementaux ou non gouvernementaux et utilise leurs services et les informations qu'ils fournissent; UN )ح( يلتمس، حسبما يكون مناسبا، تعاون الهيئات أو الوكالات المختصة، سواء كانت وطنية أو دولية أو حكومية دولية أو غير حكومية، وينتفع من الخدمات والمعلومات التي تقدمها؛
    (h) selon qu'il convient, elle sollicite le concours des organes et organismes compétents, qu'ils soient nationaux, internationaux, intergouvernementaux ou non gouvernementaux et utilise leurs services et les informations qu'ils fournissent; UN )ح( يلتمس، حسبما يكون مناسبا، تعاون الهيئات أو الوكالات المختصة، سواء كانت وطنية أو دولية أو حكومية دولية أو غير حكومية، وينتفع من الخدمات والمعلومات التي تقدمها؛
    (h) sollicite, selon qu'il convient, le concours des organes et organismes compétents, qu'ils soient nationaux, internationaux, intergouvernementaux ou non gouvernementaux et utilise leurs services et les informations qu'ils fournissent; UN )ح( يلتمس، حسبما يكون مناسبا، تعاون الهيئات أو الوكالات المختصة، سواء كانت وطنية أو دولية أو حكومية دولية أو غير حكومية، وينتفع من الخدمات والمعلومات التي تقدمها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد