ويكيبيديا

    "international sur les politiques" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدولي بشأن السياسات
        
    • الدولية بشأن سياسات
        
    • الدولي لسياسات
        
    c) Nombre accru de partenariats, d'activités concertées et d'initiatives engagés par les pays et les organisations pour appuyer le dialogue international sur les politiques forestières UN (ج) زيادة عدد الشراكات والأنشطة التعاونية والمبادرات التي تتولى دور الريادة فيها البلدان والمنظمات والمضطلع بها لدعم الحوار الدولي بشأن السياسات المتعلقة بالغابات
    Pendant la période considérée, ils ont contribué à la réflexion et au débat international sur les politiques et stratégies de développement dans une économie mondialisée. UN وساهم هذا العمل، خلال الفترة التي جرى فيها الاستعراض، في النقاش الدولي بشأن السياسات الإنمائية التي من المناسب انتهاجها في اقتصاد عالمي سائر على طريق العولمة، متيحاً مادة للتفكير في الاستراتيجيات الإنمائية.
    c) Nombre accru de partenariats, d'activités concertées et d'initiatives engagés par les pays et les organisations pour appuyer le dialogue international sur les politiques forestières UN (ج) زيادة عدد الشراكات والأنشطة التعاونية والمبادرات التي تتولى دور الريادة فيها البلدان والمنظمات والمضطلع بها لدعم الحوار الدولي بشأن السياسات المتعلقة بالغابات
    Colloque international sur les politiques migratoires en Europe et en Méditerranée - Institut catalan de la Méditerranée UN الندوة الدولية بشأن سياسات الهجرة في أوروبا ومنطقة البحر الأبيض المتوسط، معهد البحر الأبيض المتوسط الكاتالاني
    35. L'Atelier international sur les politiques de la concurrence de 2005, qui permet l'échange d'informations sur l'assistance technique et la coopération entre les responsables des politiques de la concurrence, a été organisé à l'intention de 10 pays asiatiques. UN 35- أما حلقة العمل الدولية بشأن سياسات المنافسة لعام 2005، التي تعد قناة لتبادل المعلومات المتصلة بالمساعدة التقنية وللتعاون بين الموظفين المعنيين بالمنافسة، فقد نُظمت لصالح 10 بلدان آسيوية.
    Conseil international sur les politiques des droits humains, Suisse UN المجلس الدولي لسياسات حقوق الإنسان، سويسرا.
    c) Nombre accru de partenariats, d'activités concertées et d'initiatives engagées par les pays et les organisations pour appuyer le dialogue international sur les politiques forestières UN (ج) زيادة عدد الشراكات والأنشطة التعاونية والمبادرات التي تتولى البلدان والمنظمات دور الريادة فيها؛ والمتكفَّل بها لدعم الحوار الدولي بشأن السياسات المتعلقة بالغابات
    Le Département des affaires économiques et sociales a facilité, au niveau international, la coopération, la collaboration et la coordination ainsi que l'échange de savoirs entre les gouvernements, les grands groupes et les organisations par le biais d'un certain nombre d'initiatives destinées à appuyer le dialogue international sur les politiques forestières. UN قامت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بتيسير زيادة التعاون والتعاضد والتنسيق وتبادل المعارف على الصعيد الدولي فيما بين الحكومات والفئات الرئيسية والمنظمات عن طريق عدد من المبادرات المتخذة دعما للحوار الدولي بشأن السياسات المتعلقة بالغابات.
    c) Augmentation du nombre de partenariats, d'activités concertées et d'initiatives engagées par des pays, des régions et des organisations pour appuyer le dialogue international sur les politiques forestières UN (ج) ازدياد عدد الشراكات والأنشطة التعاونية والمبادرات التي تتولى فيها البلدان والأقاليم والمنظمات دور القيادة؛ والمتكفَّل بها لدعم الحوار الدولي بشأن السياسات المتعلقة بالغابات
    c) Nombre accru de partenariats, d'activités concertées et d'initiatives engagées par les pays, les régions et les organisations pour appuyer le dialogue international sur les politiques forestières UN (ج) زيادة عدد الشراكات والأنشطة التعاونية والمبادرات التي تتولى دور الريادة فيها البلدان والمناطق والمنظمات، المضطلع بها لدعم الحوار الدولي بشأن السياسات المتعلقة بالغابات
    c) Nombre accru de partenariats, d'activités concertées et d'initiatives engagées par les pays, les régions et les organisations pour appuyer le dialogue international sur les politiques forestières UN (ج) زيادة عدد الشراكات والأنشطة التعاونية والمبادرات التي تتولى دور الريادة فيها البلدان والمناطق والمنظمات، المضطلع بها لدعم الحوار الدولي بشأن السياسات المتعلقة بالغابات
    c) Nombre de partenariats, d'activités de collaboration et d'initiatives nationales ou internationales qui sont destinés à appuyer le dialogue international sur les politiques forestières UN (ج) عدد الشراكات والأنشطة التعاونية والمبادرات التي تقودها البلدان والمنظمات دعما للحوار الدولي بشأن السياسات المتعلقة بالغابات
    c) Nombre des partenariats, activités de collaboration et initiatives des pays et des organisations qui sont destinés à appuyer le dialogue international sur les politiques forestières UN (ج) عدد الشراكات والأنشطة التعاونية والمبادرات التي تقودها البلدان والمنظمات دعما للحوار الدولي بشأن السياسات المتعلقة بالغابات
    c) Nombre des partenariats, activités de collaboration et initiatives des pays et des organisations qui sont destinés à appuyer le dialogue international sur les politiques forestières UN (ج) عدد الشراكات والأنشطة التعاونية والمبادرات التي تقودها البلدان والمنظمات دعما للحوار الدولي بشأن السياسات المتعلقة بالغابات
    c) Nombre des partenariats, activités de collaboration et initiatives des pays et des organisations qui sont destinés à appuyer le dialogue international sur les politiques forestières. UN (ج) عدد الشراكات والأنشطة التعاونية والمبادرات التي تقودها البلدان والمنظمات دعما للحوار الدولي بشأن السياسات المتعلقة بالغابات
    c) Nombre accru de partenariats, d'activités concertées et d'initiatives engagées par les pays, les régions et les organisations pour appuyer le dialogue international sur les politiques forestières UN (ج)زيادة عدد الشراكات والأنشطة التعاونية والمبادرات التي تقودها البلدان والمناطق والمنظمات والمضطلع بها لدعم الحوار الدولي بشأن السياسات المتعلقة بالغابات
    36. Les programmes d'assistance technique et les activités connexes organisés par l'intermédiaire de l'Atelier international sur les politiques de la concurrence, de l'Agence coréenne de coopération internationale et du Centre régional pour la concurrence se poursuivront en 2006. UN 36- وستستمر برامج المساعدة التقنية والأنشطة ذات الصلة المقدمة من طرف حلقة العمل الدولية بشأن سياسات المنافسة والوكالة الكورية للتعاون الدولي والمركز الإقليمي للمنافسة طوال سنة 2006.
    34. En 2005, la Commission coréenne de la concurrence a participé à trois programmes d'assistance technique et à des activités connexes, organisés par l'intermédiaire de l'Atelier international sur les politiques de la concurrence, de l'Agence coréenne de coopération internationale et du Centre régional pour la concurrence de l'OCDE. UN 34- شاركت اللجنة الكورية للتجارة النزيهة في عام 2005 في ثلاثة برامج للمساعدة التقنية وأنشطة ذات صلة بها من خلال حلقة العمل الدولية بشأن سياسات المنافسة والوكالة الكورية للتعاون الدولي والمركز الإقليمي للمنافسة التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    République de Corée 40. En 2006, la Commission coréenne de la concurrence a mis en œuvre trois programmes d'assistance technique par l'intermédiaire de l'Atelier international sur les politiques de la concurrence, de l'Agence coréenne de coopération internationale et du Centre régional pour la concurrence OCDECorée. UN 40- قامت اللجنة الكورية للتجارة المشروعة في عام 2006 بإدارة ثلاثة برامج للمساعدة التقنية، نفذت من قبل حلقة العمل الدولية بشأن سياسات المنافسة، والوكالة الكورية للتعاون الدولي، والمركز الإقليمي للمنافسة التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Les activités de renforcement des capacités et de coopération technique indiquent des orientations et des éléments de l'action nouveaux, mettent en relief des expériences fructueuses qui méritent d'être intégrées et sont un élément moteur pour faire mieux connaître la question des produits de base dans le débat international sur les politiques de développement. UN وتحدد أنشطة التعاون التقني وبناء القدرات اتجاهات وعناصر عمل جديدة، وتلقي الضوء على التجارب الناجحة التي يحسُن تعميمها، وهي قوة دفع لإبراز مسألة السلع الأساسية في النقاش الدولي لسياسات التنمية.
    Ces activités dégagent des orientations et des éléments d'action nouveaux, mettent en exergue les expériences fructueuses qui méritent d'être généralisées et sont un élément moteur pour donner une plus grande priorité à la problématique des produits de base dans le débat international sur les politiques de développement. UN وتحدد أنشطة التعاون التقني وبناء القدرات اتجاهات وعناصر عمل جديدة، وتلقي الضوء على التجارب الناجحة التي يجدر تعميمها، وهي قوة دفع لإبراز مسألة السلع الأساسية في النقاش الدولي لسياسات التنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد