ويكيبيديا

    "internationale du fonctionnement" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدولي للأداء
        
    • الدولي بشأن الأداء
        
    • الدولي لتأدية الوظائف
        
    La Classification internationale du fonctionnement, du handicap et de la santé couvre la longévité. UN 18 - ويغطي التصنيف الدولي للأداء والإعاقة والصحة فترة الحياة بكاملها.
    Afin de disposer d'un élément de référence et d'un vocabulaire communs, la classification internationale du fonctionnement, du handicap et de la santé (CIF) a servi de cadre conceptuel. UN ولتحديد نقطة مرجعية مشتركة وتبادل المصطلحات، تم اعتماد التصنيف الدولي للأداء.
    La base de données qui en résulte suit le modèle de la Classification internationale du fonctionnement, du handicap et de la santé. UN وستتبع قاعدة البيانات الناشئة عن ذلك نموذج التصنيف الدولي للأداء والإعاقة والصحة.
    Il a été convenu de partir pour définir ces ensembles de la Classification internationale du fonctionnement, du handicap et de la santé de l'Organisation mondiale de la santé (OMS). UN وقد اعتمد التصنيف الدولي بشأن الأداء والإعاقة والصحة لمنظمة الصحة العالمية كإطار أساسي لوضع هذه المجموعات.
    Il comporte de nouvelles dispositions relatives à l'accessibilité et à l'application progressive de la Classification internationale du fonctionnement, du handicap et de la santé. UN وقد أُدمج فيها منظورٌ جديد يتعلق بإمكانية الوصول إلى البيئة المادية، وخُطِّط للتنفيذ التدريجي للتصنيف الدولي لتأدية الوظائف والعجز والصحة.
    Pour les élaborer, on est parti de la Classification internationale du fonctionnement, du handicap et de la santé de l'Organisation mondiale de la Santé (OMS). UN وقد اعتُمِدَ التصنيف الدولي للأداء والإعاقة والصحة الذي وضعته منظمة الصحة العالمية كإطار أساسي لاستحداث هذه المجموعات.
    Il a été convenu de partir, pour élaborer ces jeux de questions, de la Classification internationale du fonctionnement, du handicap et de la santé de l'Organisation mondiale de la santé (OMS). UN وقد اعتُمِدَ التصنيف الدولي للأداء والإعاقة والصحة الذي وضعته منظمة الصحة العالمية كإطار أساسي لإنشاء هذه المجموعات.
    Mise à l'essai au plan national des questionnaires sur les handicaps inspirés de la Classification internationale du fonctionnement, du handicap et de la santé UN اختبارات تجريبية قطرية بشأن مجموعات المسائل المتصلة بالإعاقة على أساس التصنيف الدولي للأداء والإعاقة والصحة
    Les services compétents utilisent comme cadre de référence, la Classification internationale du fonctionnement, du handicap, et de la santé pour évaluer et déterminer le handicap aux fins d'admission au bénéfice du système de sécurité sociale. UN كما يُستخدم التصنيف الدولي للأداء الوظيفي والإعاقة والصحة كإطار مرجعي وكأداة لتقييم الإعاقة وإثباتها بالنسبة للمستفيدين من نظام الضمان الاجتماعي الدومينيكي.
    La Fédération est restée en relation avec le Comité de l'OMS en ce qui concerne sa Classification internationale du fonctionnement, du handicap et de la santé de même qu'avec le Committee on World-Wide Hearing Care For Developing Countries. UN وحافظ الاتحاد على الصلات القائمة مع لجنة منظمة الصحة العالمية المعنية بالتصنيف الدولي للأداء والإعاقة والصحة، ومع اللجنة المعنية بالعناية بالسمع على الصعيد العالمي لصالح البلدان النامية.
    On trouvera sur le site Web de l'OMS une base de données regroupant l'ensemble de ces enquêtes avec des renvois systématiques vers la Classification internationale du fonctionnement, du handicap et de la santé. UN وتتيح منظمة الصحة على موقعها الإلكتروني قاعدة بيانات تضم جميع تلك الدراسات، التي حصرها التصنيف الدولي للأداء والعجز والصحة بأسلوب منهجي.
    :: La classification internationale du fonctionnement, du handicap et de la santé (CIF) est le système de classification de l'Organisation mondiale de la santé (OMS) des < < domaines de la santé et des domaines liés à la santé > > , qui intègre les facteurs médicaux, fonctionnels, sociaux et environnementaux dans le champ de l'analyse. UN :: التصنيف الدولي للأداء هو نظام التصنيف الذي تعمل به منظمة الصحة العالمية في مجالات الصحة والمجالات ذات الصلة بها، ويشمل عوامل طبية ووظيفية واجتماعية وبيئية في نطاقه المتعلق بالتحليل.
    La Classification internationale des maladies et la Classification internationale du fonctionnement, du handicap et de la santé sont des exemples des grandes classifications utilisées pour les statistiques sanitaires. UN ومن أمثلة التصنيفات الرئيسية المستخدمة في الإحصاءات الصحية، التصنيف الدولي للأمراض والتصنيف الدولي للأداء الوظيفي، والإعاقة والصحة.
    Les questions sont fondées sur le modèle d'incapacité retenu dans la Classification internationale du fonctionnement, du handicap et de la santé de l'OMS, l'accent étant mis sur les possibilités de comparaison à l'échelon international. UN وقد استندت هذه الأسئلة إلى نموذج الإعاقة المُدرج في التصنيف الدولي للأداء والإعاقة والصحة التابع لمنظمة الصحة العالمية، مع التركيز بوجه خاص على قابلية المقارنة الدولية.
    Les définitions contenues dans la convention devraient se fonder sur celles reconnues par les Nations Unies, en particulier la Classification internationale du fonctionnement, du handicap et de la santé. UN ويتعين أن تتأسس التعاريف الواردة في الاتفاقية على التعاريف المقبولة من جانب الأمم المتحدة وخاصة المشمولة بالتصنيف الدولي للأداء والإعاقة والصحة.
    ii) Projets de terrain : projets pilotes nationaux concernant des séries de questions relatives aux incapacités sur la base de la Classification internationale du fonctionnement, du handicap et de la santé. UN ' 2` مشاريع ميدانية: اختبارات تجريبية قطرية بشأن مجموعات المسائل المتصلة بالإعاقة على أساس التصنيف الدولي للأداء والإعاقة والصحة.
    On se servira du modèle de Classification internationale du fonctionnement, du handicap et de la santé, qui peut contribuer utilement à l'élaboration de telles mesures. UN وسيستخدم في وضع هذه المقاييس نموذج التصنيف الدولي بشأن الأداء والإعاقة والصحة، وهو إطار مفيد في وضع مقاييس من هذا النوع.
    2.6 Lors de l'Assemblée mondiale de la santé du 22 mai 2001, les États membres de l'Organisation mondiale de la santé ont adopté un nouveau classement, la Classification internationale du fonctionnement, du handicap et de la santé (CIF). UN 2-6 وفي جمعية الصحة العالمية المعقودة في 22 أيار/مايو 2001، أيدت الدول الأعضاء في منظمة الصحة العالمية مجموعة تصنيف جديد للإعاقة بعنوان التصنيف الدولي بشأن الأداء والإعاقة والصحة.
    Adoptée en 2001 en tant que norme internationale de statistique de la santé et du handicap, la Classification internationale du fonctionnement, du handicap et de la santé a été traduite en 30 langues et divers moyens d'en faciliter l'utilisation sont en cours d'élaboration. UN 33 - أما التصنيف الدولي بشأن الأداء والإعاقة والصحة، الذي اعتُمد كمعيار دولي لإحصاءات الصحة والإعاقة في عام 2001، فقد تُرجم الآن إلى 30 لغة ويجري تطوير أدوات مختلفة لتسهيل تطبيقه.
    Tout récemment, les Îles Cook ont entrepris de revoir le cadre de leur base de données pour définir et répertorier les handicaps à la lumière de la Classification internationale du fonctionnement, du handicap et de la santé de l'Organisation mondiale de la Santé. UN واتخذت جزر كُوك في الآونة الأخيرة مبادرة استعراض إطار قاعدة بياناتها الحالية بهدف الأخذ بالتصنيف الدولي لتأدية الوظائف والعجز والصحة الذي وضعته منظمة الصحة العالمية بهدف التعريف بالإعاقة وتصنيفها.
    Enfin, le Panama prend actuellement les mesures appropriées sur les plans administratif et juridique pour instaurer un < < certificat d'invalidité > > , sur la base de la Classification internationale du fonctionnement, du handicap et de la santé. UN وذكر في ختام بيانه أنه يجري اتخاذ الخطوات الإدارية والقانونية ذات الصلة بإصدار شهادة الإعاقة استنادا إلى التصنيف الدولي لتأدية الوظائف والإعاقة والصحة.
    Les politiques publiques devraient être guidées par une approche diversifiée du problème et tenant compte des limites définies par la Classification internationale du fonctionnement, du handicap et de la santé. UN وينبغي للسياسات العامة أن تتبع نهجا متمايزا يأخذ في الحسبان القيود التي حددها التصنيف الدولي لتأدية الوظائف والإعاقة والصحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد