ويكيبيديا

    "invitera les" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وسيدعو
        
    • سيدعو
        
    Le Président invitera les intervenants à y répondre à la fin de la séance. UN وسيدعو الرئيس المتكلمين إلى الرد على تلك الأسئلة في نهاية الاجتماع.
    Le Président invitera les groupes de Parties à faire des déclarations. UN وسيدعو الرئيس إلى الإدلاء ببيانات باسم مجموعات الأطراف.
    Le Président invitera les groupes de Parties à faire des déclarations. UN وسيدعو الرئيس إلى الإدلاء ببيانات باسم مجموعات الأطراف.
    Puis, le modérateur invitera les participants à contribuer au débat interactif qui suivra ces interventions. UN وبعد تقديم الملاحظات، سيدعو منسق الاجتماع المشاركين إلى المساهمة في المناقشة التفاعلية التي تلي ذلك.
    Conformément à cette disposition, le Président invitera les membres du Comité à désigner un rapporteur, qui devra être choisi parmi les quatre Vice-Présidents du Comité. UN وعملاً بهذا الحكم، سيدعو الرئيس إلى اختيار المقرر من بين نواب رئيس اللجنة الأربعة.
    Pendant la séance plénière d'ouverture, le Président invitera les délégations à faire de brèves déclarations au nom des groupes de Parties. UN وسيدعو الرئيس المندوبين إلى الإدلاء ببيانات موجزة باسم مجموعات الأطراف خلال الجلسة العامة الافتتاحية.
    Le Président invitera les représentants à faire de brèves déclarations au nom des groupes de Parties durant la séance plénière. UN وسيدعو الرئيس الممثلين إلى الإدلاء ببيانات موجزة باسم مجموعات الأطراف خلال الجلسة العامة الافتتاحية.
    La Présidente invitera les délégations à faire des déclarations, en débutant par celles des groupes de Parties. UN وسيدعو الرئيس إلى الإدلاء ببيانات، بدءا بيانات مجموعات الأطراف.
    Le Président invitera les délégations à faire des déclarations au nom des groupes de Parties. UN وسيدعو الرئيس المندوبين إلى الإدلاء ببيانات باسم مجموعات الأطراف.
    Le Président invitera les délégations à faire des déclarations au nom des groupes de Parties. UN وسيدعو الرئيس المندوبين إلى الإدلاء ببيانات باسم مجموعات الأطراف.
    Le Président invitera les délégations à faire des déclarations au nom des groupes de Parties. UN وسيدعو الرئيس المندوبين إلى الإدلاء ببيانات باسم مجموعات الأطراف.
    Le Groupe invitera les parties intéressées à participer à son programme de travail. UN وسيدعو الفريق العامل هذه الأطراف المهتمة للمشاركة في برنامج عمله.
    Le Président invitera les représentants de groupes de Parties et des organisations présentes en qualité d'observateurs à faire de brèves déclarations dont la durée sera limitée. UN وسيدعو الرئيس مجموعات الأطراف والمنظمات المراقبة إلى الإدلاء ببيانات موجزة؛ وستوضع حدود زمنية للإدلاء بالبيانات.
    Le Groupe invitera les parties intéressées à participer à son programme de travail. UN وسيدعو الفريق العامل هذه الأطراف المهتمة للمشاركة في برنامج عمله.
    Mon Bureau préconise la mise en place de mécanismes qui permettraient d'offrir rapidement et de manière souple une aide à la reconstruction lorsque les ouvertures politiques le justifieraient; il invitera les principaux organismes donateurs à introduire cette notion de souplesse dans leurs programmes en 1998. UN وقد دعا مكتبي إلى وضع آليات لتحقيق السرعة والمرونة في توزيع مساعدات التعمير دعما لبوادر الانفتاح السياسية، وسيدعو الوكالات المانحة الرئيسية إلى تأصيل هذه المرونة في برامجها لعام ١٩٩٨.
    21. En ce qui concerne le déroulement de la première séance, le 7 novembre 2008, le Président invitera les membres du Comité à adopter l'ordre du jour et l'organisation des travaux, puis à désigner le rapporteur du Comité. UN 21- بالنسبة لهيكل الجلسة الأولى التي ستُعقد في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، سيدعو رئيس لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية إلى إقرار جدول الأعمال وتنظيم العمل، ويلي ذلك تعيين مقرر اللجنة.
    27. Conformément au paragraphe 4 du mandat du Comité, tel qu'il figure dans la décision 1/COP.5, le Président invitera les membres du Comité à désigner un rapporteur, celuici devant être choisi parmi les quatre viceprésidents du Comité. UN 27- عملاً بالمادة 4 من اختصاصات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، كما ترد في المقرر 1/م أ-5، سيدعو الرئيس إلى اختيار مقرر للجنة من بين النواب الأربعة لرئيس اللجنة.
    11. Le Président invitera les facilitateurs qui ont travaillé sur les divers éléments du texte de négociation révisé à la réunion d'août à poursuivre à la septième session leurs travaux avec les Parties sur les sujets correspondants. UN 11- سيدعو الرئيس الميسرين الذين تناولوا مختلف عناصر النص التفاوضي المنقح في جلسة آب/أغسطس إلى مواصلة عملهم مع الأطراف بشأن المواضيع ذات الصلة خلال الدورة السابعة.
    20. En ce qui concerne le déroulement de la première séance, le 21 février 2011, le Président invitera les membres du Comité à adopter l'ordre du jour et l'organisation des travaux, puis à désigner le rapporteur du Comité. UN 20- وبالنسبة إلى هيكل الجلسة الأولى التي ستُعقد في 21 شباط/فبراير 2011، سيدعو رئيس لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية إلى إقرار جدول الأعمال وتنظيم العمل، ويلي ذلك تعيين مقرر اللجنة.
    28. Conformément à la décision 11/COP.9 (annexe, par. 8), le Président invitera les membres du Comité à désigner un rapporteur, celuici devant être choisi parmi les quatre VicePrésidents du Comité. UN 28- عملاً بالمقرر 11/م أ-9 (المرفق، الفقرة 8) سيدعو الرئيس إلى اختيار مقرر للجنة من بين النواب الأربعة لرئيس اللجنة.
    Le Directeur exécutif du PNUE, ou la personne qui le représente, invitera les représentants des cinq régions de l'ONU à présenter leurs candidats pour le Bureau de la Plénière, constitué d'un président, de quatre vice-présidents et de cinq autres membres. UN 4 - سيدعو المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، أو ممثله، ممثلي مناطق الأمم المتحدة الخمس لتقديم مرشحيهم لمكتب الاجتماع العام، المكون من رئيس وأربعة نواب للرئيس وخمسة أعضاء آخرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد