Tout ce qui est arrivé d'important ou les petits souvenirs, J'écrivais tout dedans. | Open Subtitles | كل شيء مهم حدث ذكريات صغيرة، كنت أكتب كل شيء فيه |
Il y a un mois, J'écrivais une histoire sur le sirop de maïs. | Open Subtitles | انظري، منذ شهر، كنت أكتب قصة بشأن عصير الذرة |
Quand J'écrivais sur les prêtres pédophiles, | Open Subtitles | عندما كنت أكتب عن القساوسة الذين يتحرشون بالأطفال |
J'écrivais juste un scénario à propos de la LAPD. | Open Subtitles | أنصت، لقد كنتُ أكتب سيناريو عن شرطة لوس أنجلوس. |
Quand J'écrivais sur des prêtres pédophiles, on m'a menacée de mort. | Open Subtitles | عندما كنت أكتب عن القساوسة الذين يتحرشون بالأطفال كانت تأتيني تهديدات بالموت طوال الوقت. |
J'écrivais mon rapport sur notre conversation de l'autre jour. | Open Subtitles | كنت أكتب تقريراً عن أخر محادثه كانت بيننا |
Je vous ai dit que J'écrivais sur vous, mais je ne vous ai pas dit à quel sujet. | Open Subtitles | حسناً ، لقد أخبرتك أني كنت أكتب عنك لكني لم أخبرك بالباقي |
J'écrivais, il a cru que je ne le voyais pas. | Open Subtitles | عندما كنت أكتب على اللوحة إعتقد أني لا أستطيع أن أراه |
Je l'ai rencontré il y a neuf ans... quand J'écrivais un article sur l'obésité malsaine. | Open Subtitles | قابلته منذ تسع سنوات عندما كنت أكتب مقالة حول تشريح السمنة |
Et bien,quand J'écrivais, j'écoutais toute sorte de musique. | Open Subtitles | ، نعم ، عندما كنت أكتب كنت أستمع لجميع أنواع الموسيقى |
Au collège, J'écrivais des critiques de disques. | Open Subtitles | لقد كنت أكتب تقريرات نقدية عندما كنت فى الكلية، |
J'allais chez l'épicier et J'écrivais un roman. | Open Subtitles | نيويورك ، نعم كنت أقوم بشراء البقالة و كنت أكتب قصة |
Il s'avère que J'écrivais sur l'avenir au passé composé... | Open Subtitles | اتضح، أنني كنت أكتب عن المستقبل ... بصيغة الماضي |
JOURNALISTE J'écrivais une histoire sur lui, son parcours. | Open Subtitles | كنت أكتب قصّةً عنه و عن مكان قدومه |
Il y a 5 ans, J'écrivais mon premier roman... | Open Subtitles | ، إذاً ... منذ 5 سنوات . كنت أكتب أول رواية لي |
J'écrivais une histoire en Egypte. J'avais fini ! | Open Subtitles | كنت أكتب قصة في مصر وكنت قد أنهيتها |
Mais si J'écrivais un livre, c'est là où de mauvaises choses arriveraient. | Open Subtitles | ولكن لو كنتُ أكتب كتاباً، فهذا هو المكان الذي تحدث فيه أمور سيئة. |
Si je vous avais dit les gars que J'écrivais un roman, vous vous seriez moqués de moi. | Open Subtitles | إذا أخبرتكم أنني كنتُ أكتب رواية لسخرتما منّي |
Je faisais des recherches pour le livre que J'écrivais. | Open Subtitles | لقد كنت اقوم ببحث لكتاب كنت أكتبه |
C'est amusant, J'écrivais à mon fils... et j'essayais de lui expliquer... ce que le mot honneur signifie. | Open Subtitles | غريب , كنت اكتب لابنى و فى الخطاب حاولت ان اشرح له معنى كلمة الشرف |
J'écrivais ça à tout le monde. | Open Subtitles | لقد كتبت هذه العبارة على صور الجميع. |