Donc j'ai jeté son corps dans l'étang, mais après que ses organes aient été bien distribués. | Open Subtitles | اذا انا رميت جثته في البركة ولكن بعد ان أعضائه وزعت بشكل صحيح |
Je suis sure un téléphone public. j'ai jeté mon portable. | Open Subtitles | أنا عند كابينة هاتف، لقد رميت هاتفي الخليوي |
j'ai jeté un dossier de 1 100 pages dans la fenêtre d'un bureau. | Open Subtitles | لقد رميتُ 1,100 ورقة ملخص على نافذة المكتب |
Pendant que je sabotais les imprimantes, j'ai jeté un coup d'œil au OS des tablettes. | Open Subtitles | بينما كنت أخرب الطابعات، ألقيت نظرة سريعة على نظام تشغيل الحواسيب اللوحية |
Quand j'ai jeté un œil, j'ai vu quatre hommes en sortir. | Open Subtitles | وبعدها ألقيتُ نظرة سريعة ورأيتُ أربعة رجال يخرجون منها |
Dis ça au cactus de Bolivie très rare que j'ai jeté. | Open Subtitles | حسناً، قولي ذلك للصبار البوليفي النادر الذي تخلصت منه |
j'ai jeté cette merde avant de rentrer dans la pièce ! | Open Subtitles | لقد رميت تلك الأداة اللعينة قبل دخولى الى هنا |
Elle était encore à l'école, j'ai jeté le poisson aux chiottes. | Open Subtitles | إبنتي لم ترجع من المدرسه وقتها لذلك رميت السمكة |
J'ai perdu le contrôle et j'ai jeté un des bagarreurs à travers le parking. | Open Subtitles | فقدت السطيرة و رميت زبوناً مزعجاً بقوة عبر موقف السيارات |
j'ai jeté une poubelle devant elle, mais ça l'a rendue encore plus joyeuse ! | Open Subtitles | ،لقد رميت صفيحة قمامة أمامها ! ولكن هذا جعلها أكثر أبتهاجاً |
j'ai jeté une fillette par la fenêtre. | Open Subtitles | .لقد رميت بتلك الفتاه الصغيره من النافذه |
Le nombre de fois où j'ai jeté ces chaussures ... | Open Subtitles | لا يصدق عدد المرات التي رميتُ بها تلك الاحذية |
j'ai jeté un verre d'eau froide au visage de ma mère. Jour du nouvel an... Toujours aucune réaction. | Open Subtitles | رميتُ ماءً باردةً بوجه امّي، يوم رأس السّنة، ومازالت لم تتحرّك. |
- J'étais censée avoir une rencontre parent-prof mais j'ai jeté la note, alors ma conseillère a dit qu'elle allait appeler mon père, mais... il serait vraiment furieux s'il devait venir à cette rencontre. | Open Subtitles | أجل، من المفترض أن أحظى بإجتماع الأباء والمعلمين اليوم، لكنني رميتُ الملاحظة. لذا مستشارتي قالت إنها ستتصل بوالدي، لكنه سوف يغضب للغاية إذا جاء وجلس هُنا. |
Non, mais j'ai jeté un coup d'œil à la bibliothèque. | Open Subtitles | كلاّ، ولكنّني ألقيت عليه نظرة في المكتبة .. |
j'ai jeté un oeil à votre ancien dossier militaire. | Open Subtitles | أنا ألقيت نظرة على السجلات العسكرية القديمة الخاص بك. |
C'est pas tout. j'ai jeté un coup d'œil à son dossier. | Open Subtitles | ذلك ليس كلّ شيء، ألقيتُ نظرة على تاريخ الرقيب. |
j'ai jeté un œil sur le compte des têtes nucléaires en Inde... | Open Subtitles | إذاً لقد ألقيتُ نظرةً على حسبتُكـِ للرؤوسٍ الهنديةُ النووية |
Après que j'ai jeté le corps de Kenny dans le lac j'ai gardé un petit souvenir. | Open Subtitles | بعد ان تخلصت من جثة كيني فى البحيرة أحتفظت بتذكار صغير |
j'ai jeté un coup oeil pendant la pause et j'ai vu que j'avais zéro faute. | Open Subtitles | لقد نظرت خلسةً إلى الدرجات ووجدت أنني حصلت ! على درجةٍ عالية |
j'ai jeté Kenny dans ma voiture et j'ai acheté du ruban adhésif pour l'attacher avant qu'il se réveille. | Open Subtitles | قذفت بكيني فى سيارتي واشتريت بعض من الشريط اللاصق لأقوم بربطه قبل ان يقوم |
Je n'en pouvais plus alors j'ai demandé une explication et j'ai jeté le collier au visage de mon mari | Open Subtitles | لم أستطع التحمل,لذا طلبت التوضيح,ورميت القلادة فى وجه زوجى، |
Puis je me suis énervé et j'ai jeté Warren de la voiture à 130 Km/h. | Open Subtitles | ثم استوليت على - كل الوليمه وقذفت (وارين) من سياره تسير بسرعه 80كم/ساعه |
J'étais dans le bureau du médecin, le dossier était là, donc j'ai jeté un œil. | Open Subtitles | كما ترين، لقد كنت بمكتب الطبيبة وكان المجلد أمامي لذا اختلست النظر قليلًا |
Il se grattait cette oreille juste avant, et j'ai jeté un oeil. | Open Subtitles | كان يحك أذنه قبل الحادثة لذا فألقيت نظرة |