ويكيبيديا

    "je lui souhaite plein" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وأتمنى له كل
        
    • أتمنى له كل
        
    • وأتمنى لها كل
        
    • أتمنى لها كل
        
    • متمنيا له
        
    • وإنني أتمنى لها
        
    • وأرجو له
        
    je lui souhaite plein succès dans ses entreprises futures. UN وأتمنى له كل التوفيق في مساعيه المستقبلية.
    je lui souhaite plein succès dans ses fonctions exigeantes, et lui garantis le plein appui et l'aide de ma délégation. UN وأتمنى له كل النجاح في مهمته الصعبة، وأؤكد له كل دعم وفدي ومساعدته.
    je lui souhaite plein succès à la tête des travaux de la soixante-sixième session de l'Assemblée. UN وأتمنى له كل التوفيق والنجاح في قيادة أعمال الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    Je tiens enfin à féliciter l'Ambassadeur Takasu de son élection à la présidence de la Commission. je lui souhaite plein succès dans ses fonctions. UN وأود أيضا أن أهنئ السفير تاكاسو على انتخابه رئيسا للجنة بناء السلام ، وأريد أن أتمنى له كل التوفيق في عمله.
    Je tiens à assurer Mme Al-Khalifa de la pleine coopération du Groupe arabe et je lui souhaite plein succès dans ses entreprises. UN وأود أن أؤكد لها التعاون الكلي من المجموعة العربية. وأتمنى لها كل النجاح والتوفيق.
    Au nom de tous les fonctionnaires du HCR, je lui souhaite plein succès dans ses nouvelles entreprises et je forme les vœux les meilleurs pour son avenir. UN وباسم كل واحد منا في المفوضية، أتمنى لها كل النجاح في مهامها مستقبلاً.
    Je le remercie très sincèrement et je lui souhaite plein succès à ainsi que nos meilleurs voeux. UN وأتقدم إليه بجزيل الشكر، متمنيا له ولأسرته كل التوفيق.
    Je suis convaincu que son expérience dans les affaires politiques internationales et diplomatiques contribuera au succès des travaux de cette session. je lui souhaite plein succès. UN وإنني لعلى ثقة بأن خبرته الدولية الواسعة في المجالين السياسي والدبلوماسي ستساهم في إنجاح أعمال الدورة، وأتمنى له كل التوفيق والنجاح.
    je lui souhaite plein succès dans ce défi. Je l'assure aussi de l'entier soutien de la délégation roumaine. UN وأتمنى له كل التوفيق في جهوده، مؤكداً كامل دعم الوفد الروماني له في مهمته.
    je lui souhaite plein succès dans l'exercice de cette fonction investie d'une haute responsabilité. UN وأتمنى له كل نجاح في تنفيذ تلك المهمة ذات المسؤولية الضخمة.
    je lui souhaite plein succès et forme les meilleurs voeux pour lui et sa famille. UN وأتمنى له كل التوفيق وأقدم له أطيب تمنياتي له وﻷسرته.
    Je peux l'assurer du plein soutien et de la pleine coopération de ma délégation, et je lui souhaite plein succès dans l'accomplissement de ses travaux. UN أؤكد له دعم وفدي الكامل وتعاونه معه، وأتمنى له كل نجاح في أداء واجباته.
    je lui souhaite plein succès dans l'accomplissement de sa noble tâche. UN وأتمنى له كل التوفيق في مهمته البالغة الأهمية هذه.
    je lui souhaite plein succès dans l'accomplissement de cette noble tâche. UN وأتمنى له كل النجاح في تحقيق هذه المهمة النبيلة.
    je lui souhaite plein succès et l'assure de l'entière collaboration de ma délégation. UN وإنني أتمنى له كل النجاح واؤكد له على تعاون وفد بلادي الكامل معه.
    je lui souhaite plein succès dans sa tâche et l'assure du plein appui de la délégation du Royaume des Pays-Bas. UN أتمنى له كل نجاح في مهمته واتعهد بتقديم كامل الدعم من جانب وفد مملكة هولندا.
    je lui souhaite plein succès dans l'accomplissement de sa délicate mission. UN أتمنى له كل التوفيق في الاضطلاع بمهامه الشاقة.
    je lui souhaite plein succès dans la conduite de ce Dialogue de haut niveau sur les pays les moins avancés (PMA), ainsi que dans l'ensemble de sa noble mission. UN وأتمنى لها كل النجاح في هذا الاجتماع الرفيع المستوى المعني بأقل البلدان نمو، وفي كل عملها النبيل.
    Je voudrais, à ce niveau, me féliciter de la nomination de Mme Mary Robinson à ce poste élevé et je lui souhaite plein succès dans ses activités. UN وأود هنا أن أرحب بتعيين السيدة ماري روبنسون في هذا المنصب الرفيع وأتمنى لها كل نجاح في أنشطتها.
    Au nom de tous les fonctionnaires du HCR, je lui souhaite plein succès dans ses nouvelles entreprises et je forme les vœux les meilleurs pour son avenir. UN وباسم كل واحد منا في المفوضية، أتمنى لها كل النجاح في مهامها مستقبلاً.
    Je souhaite par ailleurs la bienvenue au nouveau Représentant spécial, M. Fernández Amunategui, et je lui souhaite plein succès dans ses entreprises durant cette période de transition cruciale pour Haïti. UN كما أرحب بالممثل الخاص الجديد للأمين العام السيد مريانو فرنانديز، متمنيا له النجاح في مهمته خلال هذه الفترة الانتقالية الحاسمة في تاريخ هايتي.
    je lui souhaite plein succès dans toutes ses entreprises futures et bonne santé. UN وإنني أتمنى لها موفور الصحة والنجاح في كل مساعيها المقبلة.
    Pour terminer, je tiens à assurer M. Ping de tout l'appui de ma délégation dans l'exercice de ses nombreuses responsabilités et je lui souhaite plein succès au cours de sa présidence. UN وأخيرا أعرب عن تأييدي الكامل للسيد بينغ في تصريف مسؤولياته العديدة، وأرجو له الخير في رئاسته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد