ويكيبيديا

    "je peux me permettre" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سمحت لي
        
    • لم تمانع سؤالي
        
    • جاز لي
        
    • سمحتِ لي
        
    • تسمحين لي
        
    • لا تمانعين سؤالي
        
    • يمكنني ان اقول
        
    • لم تمانع أن أخبرك
        
    • لم تمانع قولي
        
    Monsieur, si je peux me permettre, on a mis beaucoup d'efforts dans le prototype actuel. Open Subtitles سيدي، إذا سمحت لي لقد وضعنا الكثير من الأفكار والجهد بعذا النموذج
    Si je peux me permettre, on a mis beaucoup d'efforts dans le prototype actuel. Open Subtitles ،سيدي، إذا سمحت لي لقد وضعنا الكثير من الأفكار والجهد في هذا النموذج
    Si je peux me permettre, monsieur, le NCIS ne devrait il pas être aidé pour la recherche et le sauvetage? Open Subtitles إذا لم تمانع سؤالي يا سيدي، بكن ألا يجب أن تساعد شعبة التحقيقات البحرية في البحث والإنقاذ؟
    Si je peux me permettre, vous devriez garder l'inspectrice Vega avec vous dans la pièce. Open Subtitles يا سيدي، إذا جاز لي أن أقترح، قد ترغب في الاحتفاظ المباحث فيغا في الغرفة معك.
    Madame, si je peux me permettre, pourquoi le droguer ? Open Subtitles نعم سيدتي، إذا سمحتِ لي لماذا تم تخديره؟
    Si je peux me permettre une observation, tu sembles bien trop innocente et mignonne pour être derrière ce bar. Open Subtitles هل تسمحين لي بالمشاهدة انتي تبدين برئيه ولطيفة من أن تكوني خلف طاولة البار
    Et vous, qui êtes-vous, si je peux me permettre ? Open Subtitles من أنت سيدي إذا سمحت لي بطرح هذا السؤال؟
    Ça veut dire, si je peux me permettre, que si tu vois sur Internet des photos horribles de la victime, ne les envoie pas à toute l'école. Open Subtitles هذا يعني إذا سمحت لي هذا يعني أنه إذا وجدت صوراً خليعة للضحية على الإنترنت لا تحجبيها عن المدرسة
    Si je peux me permettre une petite mise en garde, pourquoi autant ? Open Subtitles إذا سمحت لي بقول ملاحظة بسيطة للحذر لماذا الكثير ؟
    Qui es-tu et d'où viens-tu, si je peux me permettre ? Open Subtitles من أنت ومن أين أتيت؟ إن سمحت لي بالسؤال
    Si je peux me permettre, combien êtes-vous payé pour vos efforts? Open Subtitles إن سمحت لي بالتدخل بشؤون الآخرين كم تتقاضى على أتعابك؟
    Si je peux me permettre, c'est un honneur de vous revoir. Open Subtitles ولو سمحت لي سيدي إنه شرف أن أراك ثانية
    Si je peux me permettre, qu'allez-vous dire à la présidente ? Open Subtitles إذا لم تمانع سؤالي يا سيدي ماذا سوف تقول للرئيسة؟
    Si je peux me permettre... qu'allez-vous faire maintenant ? Open Subtitles إن لم تمانع سؤالي , ما الذي سيحصل الآن ؟
    Qu'est-ce qui s'est passé si je peux me permettre... Open Subtitles ما الذي حدث؟ إن لم تمانع سؤالي
    Et si je peux me permettre, elle est absolument ravissante. Open Subtitles وإن جاز لي أن أكون جرئيًا، فهي ساحرة بشكل لا يُصدّق.
    Si je peux me permettre, tu fais bien de surveiller ta bagnole. Open Subtitles إن جاز لي القول إنها فكرة جيدة لتأمين سيارتك
    Par conséquent, le costume qui a été taillé pour la Commission de consolidation de la paix il y a cinq ans est devenu étroit, si je peux me permettre cette comparaison. UN ونتيجة عن ذلك، فإن الملابس التي صُممت للجنة بناء السلام منذ خمس سنوات أصبحت ضيقة جدا، إذا جاز لي استعمال هذا الشكل من الخطاب.
    Si je peux me permettre, vous semblez troublée. Open Subtitles إن سمحتِ لي يا سيدتي، تبدين متعبة
    - Souad, si je peux me permettre vu son assiette, il y a toujours de l'amour. Open Subtitles (سعاد)، إن سمحتِ لي ،من ذلك الطبق أعرف أن الحب لا زال موجود
    Si je peux me permettre ? Je parle un peu vietnamien. Open Subtitles هل تسمحين لي أنا أتكلم قليلا الفيتنامية؟
    Ainsi que les yeux. Très attirants, si je peux me permettre. Open Subtitles بالنسبة للعيون تجذب بقوة اذا يمكنني ان اقول ذلك
    M. Bradley, si je peux me permettre de vous le dire, je crois que vous êtes un sosie. Un quoi? Open Subtitles سيد "برادلـى" إذا لم تمانع أن أخبرك بأنك شبيه
    Si je peux me permettre, j'ai hâte de voir ce salaud mourir. Open Subtitles .. وإن لم تمانع قولي هذا إنني أتوق لرؤية ذلك الوغد يموت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد