Je t'ai entendu. Je t'ai entendu, l'ami. Je t'aimais vraiment, Bertie. | Open Subtitles | أجل أسمعك صديقي القديم لقد أحببتك حقاً نعم ؟ |
Je t'aimais beaucoup mieux quand tu étais dans mon imagination. | Open Subtitles | لقد أحببتك كثيراً حينّمـا كنت في مخيلّتي |
Je t'aimais quand tu étais sobre, parce que tu étais ma mère à ce moment. | Open Subtitles | كنت أحبك عندما تكونين صاحية لأنك وقتها تكونين أمي بحق |
Écoute, je ne l'ai peut-être pas exprimé avant, mais... Je t'aimais. | Open Subtitles | معذرةً. أعتقد أنكِ لم تعرفي لم أعبر عن هذا من قبل، لقد أحببتكِ قليلاً. |
Je t'aimais, et ce n'est pas parce qu'on a rompu que je peux arrêter comme ça. | Open Subtitles | لقد احببتك.. و ليس لسبب اننا انفصلنا لا يعني انني بأمكانك الصدق هكذا... |
Je t'aimais plus que quiconque. | Open Subtitles | لقد أحببتكَ أكثر من أي أحد. |
Il savait que Je t'aimais. | Open Subtitles | أعَرفَ كَمْ أحببتُك |
Je t'aimais tellement. Je regrette que tu aies existé. | Open Subtitles | لقد أحببتك كثيراً، لكني أتمنى أن تكوني غير موجودة |
Et le plus ironique, Je t'aimais. | Open Subtitles | و تلك هي المُفارقة لقد أحببتك قد تكوني تعلمين هذا الأمر يا مارج لقد احببتكِ |
Je t'aimais. J'aimais faire l'amour avec toi. | Open Subtitles | . لقد أحببتك . لقد أحببت ممارسة الجنس معك |
Je t'aimais et je voulais être près de toi, mais je ne tenais pas spécialement à me marier. | Open Subtitles | أعني.. نعم لقد أحببتك وأردت أن أكون معك ولكني |
Vous savez, je sentais que si Je t'aimais vraiment, alors je ne pourrais pas vous demander d'y renoncer. | Open Subtitles | كما تعلم , لقد أحببتك , أنا حقا أحبك ولم أكن أريد أن أطلب منك هذا |
Je t'aimais, mais je ne te l'ai jamais dit, car nous ne nous sommes jamais parlé. Incroyable. | Open Subtitles | لقد أحببتك ولكننى لم أخبرك أبدا لأننا لم نتحدث من قبل |
La première, c'est que Je t'aimais tellement que j'ai failli en mourir. | Open Subtitles | أولاَ أنني كنت أحبك جداً وهذا كاد أن يقتلني |
Je me fiche de ce que je t'ai dit une fois ! Ce n'est pas ce que Louis demandait. Il me demandait si Je t'aimais. | Open Subtitles | لا يهمني ما أخبرتك به ، لم يكن هذا ما عناه لويس بل كان يسأل إن كنت أحبك |
Je t'aimais avant que tu ne sois née. | Open Subtitles | لقد أحببتكِ قبل أن تولدي |
- Je t'aimais, Niki. - Non, il y a une autre personne. | Open Subtitles | (لقد أحببتكِ يا (نيكي - لا , هناك هذا الشخص - |
Je t'aimais, je t'aurais sauvé! | Open Subtitles | لقد احببتك يا سام بشدة, حتى اننى اريد انقاذك مهما كلّفنى الامر |
Je t'aimais plus que tout au monde. | Open Subtitles | لقد احببتك اكثر من اى أحد فى العالم |
Je t'aimais plus que le prêtre ne t'a jamais aimé. | Open Subtitles | لقد أحببتكَ أكثر من هذا القس. |
* Quand j'ai dit que Je t'aimais * | Open Subtitles | # عندما قُلتُ بأنّني أحببتُك # |
A la vérité, je n'aimais pas le football. Je t'aimais, toi. | Open Subtitles | والحق يقال، أنا لم أحب كرة القدم أنا أحببتك أنت |
Je t'ai repoussée parce que Je t'aimais. | Open Subtitles | أبعدتُكِ عني لأني أحببتُكِ. |
Et quand il y avait quelqu'un d'autre, Je t'aimais encore plus. | Open Subtitles | وعندما ظهر شخص آخر في حياتك أعجبت بك أكثر |
J'avais pas besoin de me prouver que Je t'aimais. | Open Subtitles | انا لا احتاج للتجارب لكي اعرف اني احبكِ |
Luc ! Je t'aimais bien, petit. | Open Subtitles | حَببتُك دائماً طفلي. |
Puis t'es arrivé et tout a ressurgi. Et Je t'aimais pour ça. Je t'aimais tellement, en fait, que c'était juste... assez. | Open Subtitles | ثم أتيت أنت وذكرتني بها ، وقد أحببتك لهذا لقد أحببتك كثيراً في الحقيقة |