Je te garantis qu'il veut faire tomber James autant que tu en as besoin. | Open Subtitles | أنا أضمن لك أنه يريد اسقاط جيمس بالقدر الذي تريده أنت |
Je te garantis que les gens rêvent de coucher avec leurs parents, leurs professeurs, leurs chiens. | Open Subtitles | أنا أضمن لك بأن الناس يحلمون بالنوم مع والديهم أو مدرّسيهم أو حيواناتهم |
Non, mais si je montrais ton travail à un photographe professionnel, Je te garantis qu'il dirait exactement la même chose. | Open Subtitles | لا، ولكن إذا أظهرت عملك الى مصور محترف أنا أضمن لك أنه سيقول نفس الشيء بالضبط |
Je te garantis qu'elle pense d'abord à elle et non à toi. | Open Subtitles | لكنني أضمن لكِ أن هذا بخصوصها هي، ليس أنتِ |
Je te garantis, chaque personne à ce bal couve une vraie fraude. | Open Subtitles | . أؤكد لك أن كل فرد فى ذلك الحفل الراقص يشعر بأنه مخادع |
Je te garantis la victoire. C'est la première fois. | Open Subtitles | سأضمن لك الفوز لم يسبق لي عرض هذا من قبل |
Obtiens la salle, et Je te garantis que nous la remplirons. | Open Subtitles | اعطنا الصاله و اضمن لك اننا سوف نملئها بالجمهور |
Et Je te garantis qu'il ouvre la porte à ta femme à cet instant même. | Open Subtitles | ويمكنني أن أضمن لك هذا: إنه يفتح باب السيارة لزوجتك الآن ماذا؟ |
Je te garantis en savoir plus sur ce qu'il y a sur les rues que n'importe qui ici. | Open Subtitles | أنا أضمن لك أنّني أعلم بما يجري في الشارع أكثر من أيًّ منكم في هذه الغرفة حسناً |
Je te garantis qu'il ni a personne sur cette planète plus butée et plus arrogante et plus difficile à gérer que Mellie Grant | Open Subtitles | أنا أضمن لك أنه لا يوجد أحد على وجه الأرض كعناد وتغطرس و إزعاج ميلي غرانت |
Si, car si tu mets les pieds au cabinet durant les 2 prochaines semaines, Je te garantis qu'il demandera une suspension de 3 mois. | Open Subtitles | لأنه اذا خطوت في أي مكان قريبا من المكتب في خلال الاسبوعين القادميين أضمن لك انه سيدعو لإيقاف ثلاث أشهر |
Je te garantis que t'auras la chambre d'invité en un rien de temps. | Open Subtitles | أضمن لك أنه سينقلك لغرفة الضيوف في أجل قريب |
Je te garantis que personne ne s'en prendra à toi ou à ta famille. | Open Subtitles | أضمن لك بـأن لنْ يـمسك مـكروه لا أنتَ ولا عـائلتك |
Je dois les calmer ici mais Je te garantis si tu me la ramènes, je rétablis la Section 20. | Open Subtitles | إسمع،أنا أقاوم الأمر هنا لكنني أضمن لك إذا جلبتها بأنني شخصياً سأتأكد من إعادة القسم 20 |
Tu me dis d'où le missile est contrôlé, tu m'aides à l'arrêter, et Je te garantis que tu parleras au Président, et il t'écoutera, il n'a pas le choix. | Open Subtitles | أخبرني أين سيتجه هذا الصاروخ ,وساعدني في إيقافه ثم أضمن لك أنك ستتحدث مع الرئيس |
Je te garantis que je suis assez viril pour ça. | Open Subtitles | أضمن لكِ أنني رجل كفاية لفعل هذا الأمر |
Et Je te garantis que les strip-teaseurs t'apporteront quantité de sourires et te feront oublier New York. | Open Subtitles | ويمكنني أن أضمن لكِ بأن راقصو العراة سوف يمنحوا الكثير من الإبتسامات |
Il est grand, mais Je te garantis qu'il n'est pas vide. Ils sont tout autour à attendre. | Open Subtitles | لكنني أؤكد لك إنها ليست خالية إنهم هناك ينتظرون و يراقبون |
Mais si tu me suis, Je te garantis que personne ne te méprisera. | Open Subtitles | ومع ذلك, إن كنت ستتبعني, أؤكد لك بأنه لا احد سيغضب عليك. |
Je te garantis personnellement... que le prochain appartement avec 2 chambres qui se libérera à Rostov... sera pour toi. | Open Subtitles | سأضمن لك شخصياً الحصول على أول شقة بغرفتي النوم عندما تصبح متاحة في روستوف |
Maintenant, Je te garantis que tu es comme nous tous. | Open Subtitles | الآن، انا اضمن لك انك لا تختلف عن اي شخص في هذه الغرفة |
Danois, suédois, norvégien, islandais, lapons, on a tout ça ici, et Je te garantis que tu feras jamais la différence. | Open Subtitles | دنماركيون، سويديون، نرويجيون، آيسلنديون لدينا منهم جميعًا هنا، وأضمن لك أنك لن تستطيع التمييز بينهم قط |