ويكيبيديا

    "jilin" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • جيلين
        
    Un mois plus tard, Pei Jilin a été condamné à trois ans de travaux forcés. UN وبعد شهر من ذلك، حكم على بي جيلين بالأشغال الشاقة ثلاث سنوات.
    Il a été transféré au bureau de liaison de la ville de Jilin, à Beijing, où il a commencé une grève de la faim pour protester contre sa détention. UN ونقل إلى مكتب اتصال مدينة جيلين في بيجين حيث أضرب عن الطعام احتجاجاً على احتجازه.
    Trois jours plus tard, il a été emmené sous escorte au centre de détention no 3 de la ville de Jilin. UN وبعد مرور ثلاثة أيام، أعيد إلى مركز احتجاز مدينة جيلين رقم 3.
    Le 10 juillet 1994, il a été arrêté par la police de Yanji à proximité de l'hôtel Northeast, rue Henan, à Yanji, province de Jilin. UN واعتقلته شرطة يانجي في 10 تموز/يوليه بالقرب من فندق نورث إيست في شارع هينان، يانجي، جيلين - شنغ.
    Li Ling et Pei Jilin UN لي لينغ وباي جيلين
    15. Le Groupe de travail fait observer que le Gouvernement n'a pas nié que Li Ling et Pei Jilin ont été détenus parce qu'ils étaient des adeptes du Falun Gong. UN 15- ويلاحظ الفريق العامل أن الحكومة لم تنكر أن لي لينغ وبي جيلين احتجزا بسبب ممارسة فالون غونغ.
    Ni l'acte d'accusation de Li Ling (participation à une manifestation illégale) ni celui de Pei Jilin (atteinte à l'ordre public) n'indique que des actes violents ont été commis. UN فلا اتهام لي لينغ بالمشاركة في مظاهرة غير قانونية ولا اتهام بي جيلين بالإخلال بالنظام العام يشيران إلى ارتكاب أعمال عنف.
    Concernant: Li Ling et Pei Jilin UN بشأن: لي لينغ، وبي جيلين.
    Après avoir été remis en liberté, le 1er octobre 2000, Pei Jilin s'est de nouveau rendu à Beijing pour y plaider la cause du Falun Gong et a été arrêté une nouvelle fois. UN وبعد الإفراج عنه في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2000، ذهب بي جيلين إلى بيجين مرة أخرى للدعوة إلى فالون غونغ وألقي عليه القبض مجدداً.
    12. Le 5 octobre 2000, Pei Jilin a été condamné par le Comité de la rééducation par le travail de la province de Jilin à trois ans de rééducation pour avoir troublé l'ordre public. UN 12- وفي 5 تشرين الأول/أكتوبر 2000، ألزمت " لجنة مقاطعة جيلين لإعادة التأهيل عن طريق العمل " بي جيلين بالعمل لمدة ثلاث سنوات بسبب إخلاله بالنظام الاجتماعي.
    Le 18 juin 2002, le Comité de la rééducation par le travail de la ville de Jilin l'a condamné à deux années supplémentaires de rééducation en raison de ses activités illégales. UN وفي 18 حزيران/يونيه 2002، فرضت لجنة بلدية جيلين الإدارية لإعادة التأهيل عن طريق العمل على بي جيلين سنتين إضافيتين بسبب أنشطته غير المشروعة.
    Par conséquent, le Groupe de travail considère que Li Ling et Pei Jilin ont été détenus du seul fait de leur pratique et de leur défense du Falun Gong, alors qu'ils exerçaient pacifiquement leur liberté de conscience, d'opinion et d'expression, qui est garantie par le droit international des droits de l'homme. UN وبناء عليه، يرى الفريق العامل أن لي لينغ وبي جيلين محتجزان لمجرد ممارستهما فالون غونغ والدفاع عنها سلمياً وممارستهما الحق في حرية المعتقد وحرية الرأي والتعبير، والتجمع والتظاهر، وهي حقوق يكفلها القانون الدولي لحقوق الإنسان.
    La privation de liberté de Li Ling et Pei Jilin est arbitraire, car elle est contraire aux articles 10, 11, 18, 19 et 20 de la Déclaration universelle des droits de l'homme, et relève de la catégorie II des principes applicables pour l'examen des cas soumis au Groupe de travail. UN إن حرمان لي لينغ وبي جيلين من الحرية إجراء تعسفي، إذ يتنافى وأحكام المواد 10 و11 و18 و19 و20 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، ويندرج ضمن الفئة الثانية من الفئات الواجب مراعاتها لدى النظر في الحالات المعروضة على الفريق العامل.
    Le 18 septembre 1999, vers 21 heures, ils ont été arrêtés par quatre agents de l'Agence de sécurité nationale dans leur chambre d'hôtel à Yanji, dans la province du Jilin. UN وفي 18 أيلول/سبتمبر 1999، قبض عليهم أربعة أفراد من وكالة الأمن الوطني في الساعة التاسعة مساء تقريباً من غرفة فندق في يانجي، جيلين.
    7. Pei Jilin, âgé de 50 ans, résidant à Jilin (province de Jilin), qui travaillait à l'usine no 101 de la Société chimique de Jilin, a été arrêté dans la nuit du 16 juin 2002 à son domicile temporaire de Jilin par des policiers, et emmené au poste de police de Wenmiao à Jilin. UN 7- وألقى أفراد الشرطة القبض على بي جيلين في بيته المؤقت ليلاً في مدينة جيلين في 16 حزيران/يونيه 2002. ويسكن بي جيلين في مدينة جيلين، بمقاطعة جيلين، وهو يبلغ من العمر 50 عاماً ويعمل في المصنع رقم 101 التابع لشركة جيلين للكيماويات.
    8. Le Groupe de travail a également appris que Pei Jilin avait déjà été arrêté à trois reprises au motif qu'il pratiquait le Falun Gong: en octobre 1999, il avait été détenu pendant 15 jours dans le centre de détention de Paoziyan, alors qu'il s'était rendu à Beijing pour y plaider la cause du Falun Gong. UN 8- وقيل أيضاً إن بي جيلين سبق أن اعتقل في ثلاث مناسبات بتهمة ممارسته فالون غونغ: ففي تشرين الأول/أكتوبر 1999، احتجز مدة 15 يوماً في مركز احتجاز باوزيان وهو في طريقه إلى بيجين للدعوة إلى ممارسة فالون غونغ.
    16. Comme rien n'indique que Li Ling et Pei Jilin aient recouru à la violence dans leur pratique du Falun Gong, leur droit d'exercer librement leur pratique devrait être protégé par l'article 18 sur la liberté de conscience et l'article 19 sur la liberté d'opinion et d'expression de la Déclaration universelle des droits de l'homme. UN 16- ونظراً لعدم توافر الدليل على لجوء لي لينغ وبي جيلين إلى العنف في ممارستهما فالون غونغ، فإن حريتهما في الممارسة ينبغي أن تحظى بحماية المادة 18 بشأن حرية المعتقد والمادة 19 بشأن حرية الرأي والتعبير المنصوص عليها في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    19. Liu Li, femme âgée de 46 ans habitant la ville de Taonan, dans la province de Jilin a été condamnée le 3 février 2001 à un an de rééducation par le travail pour trouble à l'ordre public par la commission locale de rééducation par le travail; toutefois, compte tenu de sa cécité unilatérale, la commission a assoupli sa peine de manière à lui permettre de la purger en dehors de l'établissement de détention. UN 19- وفيما يتعلق بقضية ليو لي، فهي امرأة تبلغ من العمر 46 عاماً وتقيم في مدينة تاونان في مقاطعة جيلين. وفي 3 شباط/فبراير 2001، حكمت اللجنة المحلية لإعادة التأهيل عن طريق العمل بإعادة تأهيل السيدة ليو عن طريق العمل لمدة سنة بسبب إخلالها بالأمن، إلا أن هذا الحكم عُدِّل، لكونها لا تبصر إلا بعين واحدة، حتى تتمكن من قضاء مدة إعادة تأهيلها خارج مركز الاحتجاز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد