En 1994 et pendant le premier trimestre de 1995, les 11 membres du personnel administratif d'urgence ont été déployés dans des opérations pour des périodes correspondant au total à 2 345 jours-personne. | UN | ففي عام ٤٩٩١ وفي الربع اﻷول من عام ٥٩٩١ جرى تشغيل موظفي حالات الطوارئ الاداريين اﻷحد عشر بما بلغ مجموعه ٥٤٣ ٢ يوم عمل. |
jours-personne d'occupation d'avant-postes et de positions d'observation | UN | يوم عمل لأفراد للاضطلاع بمهام في مراكز ومواقع المراقبة المزودة بجنود |
jours-personne d'envoi de groupes de réaction rapide | UN | يوم عمل لأفراد للقيام بدوريات التدخل السريع |
Le montant indiqué correspond à l'indemnité de subsistance (missions) qui doit être versée à 354 observateurs militaires, pour un total de 70 446 jours-personne aux taux indiqués au paragraphe 2 ci-dessus. | UN | خصصت اعتمادات لبدل اﻹقامة المقرر للبعثة ﻟ ٣٥٤ مراقبا عسكريا لما مجموعه ٤٤٦ ٧٠ من أيام عمل الفرد حسب المعدلات المذكورة في الفقرة ٢ أعلاه. |
Nombre de jours-personne disponibles par an (sur un total de 260 jours de travail) | UN | عدد أيام عمل الموظفين المتاحة سنوياً (من أصل 260 يوماً من أيام عمل الموظفين) |
jours-personne de patrouille mobile (en moyenne 8 personnes par patrouille x 280 patrouilles par jour x 365 jours) | UN | فردا يوميا (في المتوسط 8 أفراد x 280 دورية يوميا x 365 يوما) |
Compte tenu de son degré d'activité en 1999, plus de 1 000 jours-personne lui seront nécessaires pour traiter des questions intéressant les opérations de maintien de la paix pendant l'exercice. | UN | ولذلك، فإن قسم التحقيقات، وبالاستناد إلى العمل الذي قام بتنفيذه، أثناء عام 1999 سيحتاج إلى ما يربو على 000 1 يوم عمل لمعالجة المسائل المتعلقة بحفظ السلام خلال فترة الاثني عشر شهرا القادمة. |
Trois entités sous-régionales ayant soumis leurs rapports ont mobilisé 5 personnes et consacré 70 jours-personne au total au processus d'élaboration des rapports, ce qui représente 23 jours-personne par entité. | UN | أشركت ثلاثة من الكيانات دون الإقليمية التي قدمت تقاريرها 5 أشخاص وخصصت ما مجموعه 70 يوم عمل لعملية الإبلاغ، وهو ما يمثل 23 يوم عمل لكل كيان. |
En fait, ces quatre dernières années, l'AIEA a conduit plus de 2 100 jours-personne d'inspection dans l'ensemble des installations nucléaires iraniennes. | UN | والواقع أن الوكالة قد أجرت على امتداد السنوات الأربع الأخيرة فحصا لجميع المرافق النووية الإيرانية يزيد في مدته على 100 2 يوم عمل لشخص واحد. |
7. Le montant indiqué correspond à l'indemnité de subsistance (missions) qui doit être versée à 354 observateurs militaires, pour un total de 5 310 jours-personne aux taux indiqués au paragraphe 2 ci-dessus. | UN | ٧ - رصد اعتماد لبدل إقامة أفراد البعثة ﻟ ٣٥٤ مراقبا عسكريا لما مجموعه ٣١٠ ٥ يوم عمل للفرد وفقا لجدول الانسحاب الوارد في المرفق الخامس وحسب المعدلات المبينة في الفقرة ٢ أعلاه. |
12. Il est prévu de verser une indemnité repas et logement à 150 officiers d'état-major, pour un total de 10 158 jours-personne, conformément au calendrier de retrait figurant à l'annexe V et aux taux indiqués au paragraphe 3 ci-dessus. | UN | ١٢ - رصد اعتماد لدفع بدل الطعام واﻹيواء ﻟ ١٥٠ موظفا بما مجموعه ١٥٨ ١٠ يوم عمل/فرد، وفقا لجدول الانسحاب الوارد في المرفق الخامس وحسب المعدلات الواردة في الفقرة ٣ أعلاه. |
15. Le montant indiqué doit permettre de verser une indemnité journalière pour faux frais aux membres des contingents, à un taux de 1,28 dollar par personne et par jour, pour 134 221 jours-personne. | UN | ١٥ - تشمل تقديرات التكاليف بدلا يوميا للنفقات الشخصية الطارئة التي تدفع ﻷفراد الوحدات بمعدل ١,٢٨ دولارا للشخص يوميا ﻟ ٢٢١ ١٣٤ يوم عمل/فرد. |
Le montant indiqué doit permettre de verser une indemnité journalière pour faux frais à entre 5 451 et 4 259 membres des contingents, à un taux de 1,28 dollar par personne par jour, pour 871 313 jours-personne. | UN | تغطي تقديرات التكلفة البدل اليومي للنفقات الشخصية الطارئة التي تدفع لعدد يتراوح بين ٤٥١ ٥ و ٢٥٩ ٤ من أفراد الوحدات بمعدل ١,٢٨ دولار للشخص الواحد في اليوم ﻟ ٣١٣ ٨٧١ يوم عمل/فرد. |
Nombre de jours-personne disponibles par an (sur un total de 260 jours de travail) Catégorie | UN | عدد أيام عمل الموظفين المتاحة سنوياً (من أصل 260 يوم عمل) |
:: 1 314 000 jours-personne de patrouille mobile (10 personnes x 360 patrouilles x 365 jours) | UN | :: 000 314 1 يوم عمل من الدوريات المتنقلة (10 جنود x 360 دورية x 365 يوما) |
:: 536 550 jours-personne aux postes d'observation (7 personnes par poste x 3 équipes x 70 postes d'observation x 365 jours) | UN | :: 500 536 يوم عمل للجنود في مراكز المراقبة (7 جنود لكل مركز x 3 نوبات لكل مركز x 70 مركزا x 365 يوما) |
Il est prévu de verser une indemnité de repas et de logement à 150 officiers d'état-major, pour un total de 29 850 jours-personne, aux taux indiqués au paragraphe 3 ci-dessus. | UN | خصصت اعتمادات لدفع بدل الطعام واﻹيواء ﻟ ١٥٠ موظفا بما مجموعه ٠١٠ ٣٨ من أيام عمل الفرد حسب المعدلات الواردة في الفقرة ٣ أعلاه. |
Le montant indiqué correspond à l'indemnité de subsistance (missions) qui doit être versée à 1 144 membres de la police civile, pour un total de 189 602 jours-personne, conformément au calendrier de mise en poste ci-après, et aux taux indiqués au paragraphe 2 ci-dessus. | UN | رصدت اعتمادات لبدل اقامة البعثة لما مجموعه ١٤٤ ١ فردا من الشرطة المدنية لما مجموعه ٦٠٢ ١٨٩ من أيام عمل الفرد وفقا لجدول التوزيع الوارد أدناه وحســب المعــدلات المذكــورة في الفقرة ٢ أعلاه. |
Réduction du nombre de jours-personne | UN | انخفاض عدد أيام عمل الفرد |
Nombre de jours-personne disponibles par an (sur un total de 260 jours de travail) Catégorie | UN | عدد أيام عمل الموظفين المتاحة سنوياً (من أصل 260 يوماً من أيام عمل الموظفين) |
jours-personne de patrouille mobile (en moyenne 8 personnes par patrouille x 30 patrouilles par jour x 365 jours) | UN | فردا يوميا (8 أفراد في المتوسط ْx 30 دورية يومية x 365 يوما) من الدوريات المتحركة |