Alors ils les ont relâchés, leur ont rendu leurs armes, et Juro, le chef des policiers, nous a ramenées à la maison, ALV et moi. " | UN | ثم أطلــق رجــال الشرطة سراحهما ، وأعادوا إليهما سلاحهما ، وبعد ذلك قام جورو ، رئيس الشرطة ، بإعادتي أنا و أ. ل. ف. |
Juro aussi se considérait comme un grand magicien, et rien ne pouvait arrêter son ambition. | Open Subtitles | جورو) أيضاً أعتبر نفسه) ساحر عظيم ولم يكن هناك ما يقف طموحه |
Rentre seul, Juro. Je reste. | Open Subtitles | أذهب، (جورو) أذهب بمفردك انا بأقي هنا |
Les semaines suivantes, Juro et Krabat passèrent leur temps libre à renforcer la volonté de Krabat, à le rendre insensible aux influences extérieures. | Open Subtitles | (وفي الاسابيع التي تلت، (جورو) و(كرابات أستغلوا كل الدقائق الاضافية (ليقوموا بتقوية أرادة (كرابات وليجعلوه محصن ضد كل التأثيرات الخارجية |
Tu sais ce qu'est Juro pour moi ? | Open Subtitles | (هل تعلم ما يكون (جورو بالنسبة لي؟ |
Juro, tu restes ici. | Open Subtitles | جورو)، ابقى هنا) |
Merci, Juro. | Open Subtitles | (شكراً يا (جورو |
Juro, prends-en soin. | Open Subtitles | جورو)، أحرسها بعناية) |
Ne laisse pas Juro t'influencer. | Open Subtitles | لا تدع (جورو) يؤثر عليك |
Juro. | Open Subtitles | (جورو) |
Juro. | Open Subtitles | (جورو) |
Juro ? | Open Subtitles | جورو) ؟ ) |