| Des photos de lui sont dures à trouver. Faut juste savoir où chercher. | Open Subtitles | صور نادرة له، عليك فقط معرفة الوجهة الصحيحة للبحث عنها. |
| Je veux juste savoir si vous avez vu cette femme et peut-être l'enfant. | Open Subtitles | أريد فقط معرفة إن رأيت هذه المرأة وربما رأيت الطفل. |
| Je veux juste savoir à quelle heure sera le diner. | Open Subtitles | أريد فقط أن أعرف متى سنتناول العشاء سوية. |
| Je le sais. Je veux juste savoir pourquoi tu ne me laisses pas ma chance. | Open Subtitles | وأنا أعرف ذلك، فقط أريد أن أعرف لماذا لا تريد منحي فرصتي |
| Et je veux juste savoir,je veux dire,je suis partie quoi, deux mois,et soudain tu es la préférée de ma mère. | Open Subtitles | و أريد ان أعرف فقط , أنا رحلت لمدة شهرين و أنتِ فجأة المفضلة لدى أمي |
| Je suppose que je veux juste savoir si tu es désolé. | Open Subtitles | أظن بأنني أريد أن أعلم إن كنت تشعر بالأسى |
| Je veux juste savoir si je brûle ou pas. | Open Subtitles | كل ما أودُ معرفته هو ما إذا كنتُ على الطريق الصحيح أم لا. |
| Je veux juste savoir pourquoi il est pas moi. | Open Subtitles | لقد أردت فقط معرفة السبب في عدم إختيارك لي |
| Euh, je voulais juste savoir si quelqu'un voulait prendre une pizza ou alors partager un crème glacée. | Open Subtitles | اريد فقط معرفة اذا اي شخص يريد بعض البيتزا او مشاركة بعض المثلجات |
| Je veux juste savoir si quelqu'un sait quelque chose à propos de ça. | Open Subtitles | أحاول فقط معرفة أذا كان هناك أي شخص يعرف أي شيءٍ عن هذا |
| Je veux juste savoir si tu as vu un gardien avec une montre en or. | Open Subtitles | أريد فقط معرفة إن كنت رأيت حارساً يرتدي ساعة ذهبية |
| Je veux juste savoir si je suis du bon côté. | Open Subtitles | أريد أن أعرف فحسب، بأنني على الجانب الصحيح. |
| Je suis un joueur d'équipe, c'est tout. Je veux juste savoir dans quelle équipe je suis avant de commencer. | Open Subtitles | اسمع أنا جزء من الفريق أود أن أعرف لأي فريق أنتمي قبل أن تبدأ اللعبة. |
| Je voudrais juste savoir pourquoi vous l'avez amené ici. Pourquoi ne l'avez vous pas tué ? | Open Subtitles | أريد فقط أن أعرف لما جئت به إلى هنا لماذا لم تـقـتـله وحسب؟ |
| Je veux juste savoir parce que j'en ai assez qu'on me mente. | Open Subtitles | أردت أن أعرف فقط لأنني اكتفيت من كذب الناس علي. |
| Je voulais juste savoir ce qu'il y avait dans sa came. | Open Subtitles | وددت أن أعلم ماذا كان في المخدر الذي أعطانيه. |
| On veut juste savoir qui a pris l'appel. | Open Subtitles | كل ما نريد معرفته هو من تلقى ذلك الإتصال |
| Hum, nous voulions juste savoir si vous gardiez une trace de tous les clients qui achètent des poupées. | Open Subtitles | نريد أن نعرف فحسب إذا كنتِ تسجلين أسماء الزبائن الذين يبتاعون الدمى |
| Je veux juste savoir pourquoi je suis ici... si ça a quelque chose à voir avec cette enveloppe spéciale que j'ai reçue en prison. | Open Subtitles | فقط اريد ان اعرف لما انا هنا، و إن كان لهذا علاقة بذلك الظرف الخاص الذي تلقيته في السجن |
| Je veux juste savoir pourquoi vous vous êtes incliné devant cet homme ? | Open Subtitles | أريد أن أعرف فحسب لما تكبّدت الكثير لأجل ذلك الرجل. |
| Je veux juste savoir si elle montre au moins quelques améliorations. | Open Subtitles | أريد ان اعرف فقط إذا على الأقل تظهر بعض التحسن |
| Elle me donne du travail, je veux juste savoir pourquoi ? | Open Subtitles | تريدني ان أقوم بعملها وأنا أريد أن اعرف السبب |
| Ecoutez, on veut juste savoir si vous savez quelque chose au sujet du Boufon qui a fait rire le chahuteur. | Open Subtitles | إسمع، نريد فقط أن نعرف إن كنت تعرف شيئاً عن المهرج الذي جعل مقاطع الفقرات يضحك. |
| Je voulais juste savoir si tu voulais dîner avec moi ce soir. | Open Subtitles | أردتُ أن أعلم فقط لو أردتِ تناول العشاء معي هذه الليلة. |
| Je veux juste savoir si tu viens au procès. | Open Subtitles | اريد فقط ان اعلم ان كنتي قادمة للمحاكمة. |
| Je veux juste savoir ce qu'Ed vous a dit et inversement. Rien. | Open Subtitles | كل ما أريد أن أعرف هو ما إد قال لك وما قلت له. |