D'après les témoins, le kamikaze était un homme. | Open Subtitles | يوجد روايات لشهود عيان ان المفجر كان بشري |
Le même mois, un attentat-suicide lors des funérailles d'un officier de police à Fallujah a fait au moins 23 morts; le kamikaze était un garçon de 12 ans. | UN | وفي الشهر نفسه، قتل مفجر انتحاري في الثانية عشرة من عمره ما لا يقل عن 23 شخصا في جنازة ضابط شرطة في الفلوجة. |
Des sources indiquent que le premier kamikaze est vénéré ici. | Open Subtitles | أعلمتني مصادري أنّ الانتحاريّ الأوّل كان يُقدّس هنا. |
Certains États Membres ont confirmé qu'il fallait moins de cinq mois pour transformer un combattant en kamikaze. | UN | وأكدت بعض الدول الأعضاء أن فترة تقل عن خمسة أشهر قد تكون كافية لتدريب مقاتل كي يصبح منفذا لتفجيرات انتحارية. |
Peu de temps après mon suicide, j'ai trouvé un job ici à kamikaze Pizza. | Open Subtitles | بعد أن قتلت نفسي بوقت قصير حصلت على عمل هنا في مطعم كاميكازي للبيتزا |
Pourquoi le kamikaze boucle sa ceinture ? | Open Subtitles | لماذا يربط طياروا الكاميكاز أحزمة الأمان ؟ |
Je devais porter mon manteau de kamikaze pour le mariage d'une cousine, mais mes parents ne veulent pas. | Open Subtitles | لقد كنت سألبس البدلة الإنتحارية في يوم الزفاف قريبا لكن أبي قال لا يمكن هذا |
J'ai pensé que vous auriez besoin de quelqu'un pour vous sortir de votre mission kamikaze. | Open Subtitles | يبدو انك بحاجة لشخص لانقاذك من مهمتك الانتحارية |
Exact, peut-être même de la peau du kamikaze Des fois ce boulot est tellement dégeu ! | Open Subtitles | نعم ربما هو من جلد المفجر الانتحاري في بعض الأحيان هذه الوظيفة تتخطى الحد |
Seul le kamikaze monte. L'autre, c'est le guide. | Open Subtitles | المفجر فقط هو مَن سيركب المترو الشخص الآخر هو المساعد |
Un employé du métro a vu un passager sauter sur le kamikaze avant qu'il déclenche sa bombe. | Open Subtitles | موظف بالمترو يقول أن راكباً قفز على المفجر قبل أن يتمكن من تفجير بدلته |
Moins de deux heures plus tard, un autre kamikaze s'est fait exploser à l'extérieur d'un centre médical de premiers secours de la ville israélienne d'Efrat. | UN | وبعد أقل من ساعتين، فجر مهاجم انتحاري نفسه خارج مركز طبي للطوارئ في مدينة افريت الإسرائيلية. |
Un kamikaze a tué trois personnes à une base des services de renseignement américains à Arbil. | UN | قتل انتحاري ثلاثة أشخاص في قاعدة استخبارات تابعة للولايات المتحدة في أربيل. |
Un kamikaze s'est attaqué à un poste de police dans le quartier chiite de Bagdad d'Al-Sad City. | UN | استهدف انتحاري مركزا للشرطة بمدينة الصدر الواقعة في منطقة الشيعة ببغداد. |
T'as des ovaires de la taille d'un ballon de plage, pour venir comme une kamikaze. | Open Subtitles | تتحلين بجسارة عارمة، لتنفيذك هذا الهجوم الانتحاريّ. |
Je sais que tu es contrarié par rapport à ce qu'il t'arrive, mais je ne vais pas te laisser aller dans une mission kamikaze. | Open Subtitles | أعلم أنك غاضب لِما يحدث لك ولكني لن أتركك تذهب بمهمة انتحارية |
Tu sais ce que c'est de traîner avec capitaine kamikaze. | Open Subtitles | محاولة التسكع مع القائد كاميكازي, نعم |
Je ne vais plus t'aider dans une de tes missions solitaire et kamikaze à la con ! | Open Subtitles | لا، لن أساعدك وأنت تعمل بمفردك ! في مهمات الكاميكاز السخيفة هذه |
Pour ce qu'Akimi a fait pour moi, je veux faire broder quelques mots sur mon manteau de kamikaze. | Open Subtitles | لأجل كل ما فعلته لي فكنت أريد الحصول على بضعة كلمات مطرزة على بدلتي الإنتحارية |
En d'autres termes, le kamikaze de l'attentat de Dizengoff, s'il avait été arrêté la veille, aurait été torturé sans merci pour lui faire avouer ce qu'il savait. | UN | وبعبارة أخرى، لو أن الرجل الذي نفذ عملية ديزينغوف الانتحارية اعتقل قبل يوم من العملية، لكان قد تعرض للتعذيب بكل الطرق الممكنة لانتزاع معلومات منه. |
Vous pensez que Dabbur Zann l'a payé pour devenir un kamikaze ? | Open Subtitles | هل تعتقد أن المُنظمة تمكنت من التلاعب به ليُصبح مُفجر إنتحاري ؟ |
Elle a un manteau de kamikaze avec un dragon brodé par lui. | Open Subtitles | انها ترتدي بدلة إنتحارية مطرز عليها تنين |
On ne sait pas si le camion était garé près du bâtiment ou s'il y a été amené par un kamikaze. | UN | ولم يتضح ما إن كانت الشاحنة قد وقفت بالقرب من المبنى أم أن مفجرا انتحاريا قد قادها إلى المبنى. |
L'Équipe a même cessé ses travaux d'identification du kamikaze. | UN | بل أنهت دائرة الاستخبارات جهودها لتحديد منفذ التفجير الانتحاري. |
Les terroristes ont utilisé cette amélioration pour essayer d'envoyer des kamikaze par mer. | UN | واستغل الإرهابيون هذا التحسن من أجل محاولة إرسال مفجرين انتحاريين عن طريق البحر. |
Normal, c'est le principe du karaoké kamikaze ! | Open Subtitles | -لهذا هو "كامياكازي كاريوكي " |