ويكيبيديا

    "l'ambassadeur spécial" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • السفيرة الخاصة
        
    • به السفير الخاص
        
    Une délégation a proposé d'aider l'Ambassadeur spécial en Irlande et a aussi pris note de la nécessité d'un appui des donateurs pour faire passer des messages par le service public. UN وعرض أحد الوفود مساعدة السفيرة الخاصة في أيرلندا وأحاط علما أيضا بضرورة الحصول على دعم المانحين ﻹعلانات الخدمة العامة.
    Une délégation a proposé d'aider l'Ambassadeur spécial en Irlande et a aussi pris note de la nécessité d'un appui des donateurs pour faire passer des messages par le service public. UN وعرض أحد الوفود مساعدة السفيرة الخاصة في أيرلندا وأحاط علما أيضا بضرورة الحصول على دعم المانحين ﻹعلانات الخدمة العامة.
    Il s'est félicité des remarquables activités d'information et de communication entreprises par le Brésil et a remercié la délégation irlandaise de son offre d'aider l'Ambassadeur spécial en Irlande. UN وأعرب عن تقديره ﻷنشطة اﻹعلام والاتصال المثيرة لﻹعجاب التي اضطلعت بها البرازيل، وشكر وفد أيرلندا على تقدمه بعرض مساعدة السفيرة الخاصة في أيرلندا.
    Il s'est félicité des remarquables activités d'information et de communication entreprises par le Brésil et a remercié la délégation irlandaise de son offre d'aider l'Ambassadeur spécial en Irlande. UN وأعرب عن تقديره ﻷنشطة اﻹعلام والاتصال المثيرة لﻹعجاب التي اضطلعت بها البرازيل، وشكر وفد أيرلندا على تقدمه بعرض مساعدة السفيرة الخاصة في أيرلندا.
    Une autre délégation, disant que le travail de l'Ambassadeur spécial dans son pays était de mieux en mieux connu, a proposé que les Ambassadeurs spéciaux soient invités à assister à une session du Conseil d'administration en 1998 ou en 1999. UN ولاحظ وفد آخر أن العمل الذي يقوم به السفير الخاص في بلد هذا الوفد أخذ يزداد شهرة، واقترح دعوة السفراء الخاصين لحضور دورة المجلس التنفيذي في عام ١٩٩٨ أو عام ١٩٩٩.
    Cette heureuse initiative a également pour objet de recueillir des fonds que le Gouvernement néerlandais se propose de verser au Fonds volontaire des Nations Unies pour les victimes de la torture et d'appuyer financièrement les activités de l'Ambassadeur spécial pour l'élimination des MFG, du Fonds des Nations Unies pour la population. UN والهدف من هذه المبادرة الطيبة أيضا هو جمع أموال تقترح حكومة هولندا إيداعها في صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب وتقديم دعم مالي ﻷنشطة السفيرة الخاصة لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان الهادفة إلى القضاء على ممارسات تشويه اﻷعضاء التناسلية لﻷنثى.
    l'Ambassadeur spécial Geri Halliwell venait de faire un voyage très remarqué aux Philippines, et l'Ambassadeur spécial Keiko Kishi était apparue à de nombreuses reprises à la télévision et en public pour mieux faire connaître les questions relatives à la population et à la santé en matière de reproduction. UN فقد حظيت السفيرة الخاصة دجيري هاليويل باهتمام كبير للغاية في زيارة أخيرة إلى الفلبين. كما شاركت السفيرة الخاصة كايكو كيشي في العديد من البرامج التلفزيونية واللقاءات العامة للترويج لمسائل السكان والصحة اﻹنجابية.
    l'Ambassadeur spécial Geri Halliwell venait de faire un voyage très remarqué aux Philippines, et l'Ambassadeur spécial Keiko Kishi était apparue à de nombreuses reprises à la télévision et en public pour mieux faire connaître les questions relatives à la population et à la santé en matière de reproduction. UN فقد حظيت السفيرة الخاصة دجيري هاليويل باهتمام كبير للغاية في زيارة أخيرة إلى الفلبين. كما شاركت السفيرة الخاصة كايكو كيشي في العديد من البرامج التلفزيونية واللقاءات العامة للترويج لمسائل السكان والصحة الإنجابية.
    c) Les travaux réalisés par l'Ambassadeur spécial du Fonds des Nations Unies pour la population pour l'élimination des mutilations génitales féminines et le fait qu'elle a été invitée à se rendre dans différents pays, ainsi que la création par le Fonds des Nations Unies pour la population d'un fonds d'affectation spéciale à l'appui de ses travaux; UN )ج( اﻷعمال التي اضطلعت بها السفيرة الخاصة لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان المعنية بالقضاء على ممارسة تشويه اﻷعضاء التناسلية لﻷنثى، ودعوتها لزيارة بلدان مختلفة، فضلا عن قيام صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بإنشاء صندوق استئماني دعما لما تقوم به من أعمال؛
    c) Les travaux réalisés par l'Ambassadeur spécial du Fonds des Nations Unies pour la population pour l'élimination de la mutilation génitale des femmes et des filles et le fait qu'elle a été invitée à se rendre dans différents pays, ainsi que la création par le Fonds des Nations Unies pour la population d'un fonds d'affectation spéciale à l’appui de ses travaux; UN )ج( اﻷعمال التي اضطلعت بها السفيرة الخاصة المعنية بمسألة القضاء على ممارسة تشويه اﻷعضاء التناسلية لﻷنثى التابعة لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، وحقيقة دعوتها لزيارة مختلف البلدان، فضلا عن قيام صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بإنشاء صندوق استئماني دعما لما تقوم به من أعمال؛
    91. Il convient de prendre note avec intérêt de la nomination, en septembre 1997, de l'Ambassadeur spécial du FNUAP qui, à l'instar de l'UNICEF et de l'OMS et, souvent même en coordination avec elles, joue un rôle positif dans la lutte contre les pratiques traditionnelles nocives, en particulier les MGF. UN ١٩- وتجدر اﻹشارة مع الاهتمام إلى أنه تمت، في أيلول/سبتمبر ٧٩٩١، تسمية السفيرة الخاصة لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان التي تقوم، على غرار منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ومنظمة الصحة العالمية، بل وبالتنسيق معهما في حالات كثيرة، بدور إيجابي في مكافحة الممارسات التقليدية الضارة، وبخاصة تشويه اﻷعضاء التناسلية لﻷنثى.
    Le Rapporteur spécial formule l'espoir que l'Ambassadeur spécial du FNUAP sera non seulement à même de contribuer à la campagne de sensibilisation déclenchée au niveau international, mais encore de motiver les gouvernements afin qu'ils fassent preuve de générosité et de solidarité à travers le financement de toutes les activités et de tous les projets prévus dans les pays où sévissent les mutilations génitales féminines. UN وتعرب المقررة الخاصة عن اﻷمل في أن تكون السفيرة الخاصة لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان قادرة لا على اﻹسهام في حملة التوعية التي انطلقت على الصعيد الدولي فحسب، بل أيضاً على تحفيز الحكومات ﻹبداء سخائها وتضامنها بتمويل جميع اﻷنشطة وجميع المشاريع المقرر تنفيذها في البلدان التي تجري فيها ممارسات تشويه اﻷعضاء التناسلية لﻷنثى.
    Une autre délégation, disant que le travail de l'Ambassadeur spécial dans son pays était de mieux en mieux connu, a proposé que les Ambassadeurs spéciaux soient invités à assister à une session du Conseil d'administration en 1998 ou en 1999. UN ولاحظ وفد آخر أن العمل الذي يقوم به السفير الخاص في بلد هذا الوفد أخذ يزداد شهرة، واقترح دعوة السفراء الخاصين لحضور دورة المجلس التنفيذي في عام ١٩٩٨ أو عام ١٩٩٩.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد