ويكيبيديا

    "l'annexe ii au rapport du" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المرفق الثاني من تقرير
        
    • المرفق الثاني لتقرير مجلس
        
    12. Dans la section 1 de l'annexe I et dans la section II.1 de l'annexe II au rapport du Secrétaire général, des ressources sont prévues au titre des observateurs militaires. UN ١٢ - وفي الفرع ١ من المرفق اﻷول والفرع ثانيا - ١ من المرفق الثاني من تقرير اﻷمين العام، يرصد اعتماد لمراقبين عسكريين.
    7. Le Comité consultatif note à l'annexe II au rapport du Secrétaire général qu'un certain nombre d'éléments du plan de travail devraient être achevés au cours de l'année 1998. UN ٧ - وفي هذا السياق، تلاحظ اللجنة الاستشارية مما ورد في المرفق الثاني من تقرير اﻷمين العام أن هناك عددا من المسائل ستكتمل، حسبما هو مخطط خلال عام ٨٩٩١.
    Ma délégation a été impressionnée par le niveau de consensus obtenu sur ces propositions, comme l'indique le document de séance reproduit à l'annexe II au rapport du Groupe de travail. UN وقد انبهر وفدي بمستوى توافق اﻵراء الذي تم التوصل إليه بشأن هذه المقترحات على نحو ما هو معرب عنه في ورقة غرفة الاجتماع الخاصة بالفريق العامل والمستنسخة بوصفها المرفق الثاني من تقرير الفريق العامل.
    En ce qui concerne l'annexe II au rapport du Comité, qui traite des mesures prises pour donner suite aux recommandations formulées par ce dernier dans son rapport sur l'exercice financier précédent, le Comité propose que cette annexe soit présentée par thèmes. UN وترد تعليقات اللجنة وملاحظاتها على تقرير المجلس، حسب الاقتضاء، في الفقرات التالية أدناه. وتوصي اللجنة أن ينظم، حسب المواضيع، المرفق الثاني لتقرير مجلس مراجعي الحسابات عن إجراءات المتابعة لتنفيذ توصيات المجلس في الفترة السابقة.
    à des périodes financières antérieures et classées comme non entièrement appliquées dans l'annexe II au rapport du Comité des commissaires aux comptes sur l'exercice clos le 31 décembre 2013 UN حالة تنفيذ التوصيات المتبقية من فترات سابقة التي ارتئي في المرفق الثاني لتقرير مجلس مراجعي الحسابات عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 أنها لم تنفّذ بشكل كامل
    2. Se félicite de constater que l'Assemblée générale a décidé d'adopter le projet de programme d'activités à court terme pour 1995, contenu dans l'annexe II au rapport du Secrétaire général; UN ٢- ترحب بقرار الجمعية العامة اعتماد برنامج اﻷنشطة القصير اﻷجل لعام ٥٩٩١ الوارد في المرفق الثاني من تقرير اﻷمين العام؛
    Les dépenses découlant de la décision 9/103 sont maintenant présentées dans l'annexe II au rapport du Secrétaire général, pour information uniquement. UN وترد الاحتياجات الناجمة عن المقرر 9/103 في المرفق الثاني من تقرير الأمين العام للعلم فقط.
    Modifications, adjonctions et suppression de rubriques dans le projet de calendrier des conférences et réunions pour l'exercice biennal 1996-1997 contenu à l'annexe II au rapport du Comité UN التغييرات على مشـروع الجـدول الزمنـي للمؤتمـرات والاجتماعـات لفتـرة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ الوارد في المرفق الثاني من تقرير اللجنة، واﻹضافات على مشروع الجدول والشطب منه
    8. L'agencement du budget de l'exercice biennal 2008-2009 et la méthode suivie pour établir le budget sont décrits dans l'annexe II au rapport du Directeur exécutif sur le budget consolidé. UN 8- ترد في المرفق الثاني من تقرير المدير التنفيذي عن الميزانية المدمجة معلومات عن شكل الميزانية والمنهجية المتّبعة في إعداد ميزانية فترة السنتين 2008-2009.
    Comme indiqué dans l'annexe II au rapport du Secrétaire général (A/61/471), les réalisations escomptées et tous les autres éléments du cadre logique sont désormais propres à chaque bureau sous-régional. UN وعلى النحو المشار إليه في المرفق الثاني من تقرير الأمين العام A/61/471)) ترتبط الإنجازات المتوقعة وكل عناصر الإطار المنطقي تحديداً بمكتب دون إقليمي.
    Les sous-titres soulignés ont été ôtés du texte du projet de règlement intérieur qui se trouvait dans l'annexe II au rapport du Comité de négociation intergouvernemental sur les travaux de sa septième session, comme prévu dans la note de bas de page qui accompagnait le premier sous-titre souligné de cette annexe, qui a elle-même été enlevée ultérieurement. UN 3 - والعناوين الفرعية المخطوط تحتها قد أُزيلت من نص مشروع النظام الداخلي الوارد في المرفق الثاني من تقرير الدورة السابعة للجنة حسبما سيقت الإشارة في الحاشية للعنوان الفرعي الأول لذلك المرفق، والذي أُزيل هو نفسه.
    2. Décide d'adopter le projet de programme d'activités à court terme pour 1995, contenu dans l'annexe II au rapport du Secrétaire général, et invite la Commission des droits de l'homme, à sa cinquante et unième session, à l'examiner en vue de le modifier ou de le compléter si besoin est; UN ٢ - تقرر اعتماد برنامج اﻷنشطة القصير اﻷجل لعام ١٩٩٥، الوارد في المرفق الثاني من تقرير اﻷمين العام، وتدعو لجنة حقوق اﻹنسان الى النظر، في دورتها الحادية والخمسين، في البرنامج القصير اﻷجل بغية تعديله أو تكملته، إذا اقتضى اﻷمر ذلك؛
    Par sa résolution 49/214, en date du 23 décembre 1994, l'Assemblée générale a décidé d'adopter le projet de programme d'activités à court terme pour 1995, contenu dans l'annexe II au rapport du Secrétaire général (A/49/444) et a invité la Commission, à sa cinquante et unième session, à l'examiner en vue de le modifier ou de le compléter si besoin était. UN وقررت الجمعية العامة، في قرارها ٩٤/٤١٢ المؤرخ في ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١، أن تعتمد برنامج اﻷنشطة القصير اﻷجل الوارد في المرفق الثاني من تقرير اﻷمين العام )A/49/444( ودعت اللجنة الى النظر، في دورتها الحادية والخمسين، في البرنامج القصير اﻷجل بغية تعديله أو تكملته إذا اقتضى اﻷمر ذلك.
    5. Se félicite que l'annexe II au rapport du Groupe d'experts sur les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales de la Convention de Stockholm sur les travaux de sa deuxième réunion ait été transmise aux organes compétents de la Convention de Bâle, comme suite à la décision VII/13;17 UN 5 - يرحب بإحالة المرفق الثاني من تقرير فريق الخبراء المعني بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية التابع لاتفاقية استكهولم بشأن عمل اجتماعها الثاني إلى الهيئات الملائمة في اتفاقية بازل استجابة للمقرر 7/13؛(17)
    État d'avancement de l'application des recommandations remontant à des exercices antérieurs classées comme non entièrement appliquées dans l'annexe II au rapport du Comité des commissaires aux comptes sur l'exercice clos le 31 décembre 2013 UN حالة تنفيذ التوصيات المتبقية من فترات سابقة التي اعتُبر أنها لم تُنفّذ بشكل كامل في المرفق الثاني لتقرير مجلس مراجعي الحسابات عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013
    aux missions et Département de la gestion Il y a lieu de noter que, sur les 29 recommandations classées comme en cours d'application dans l'annexe II au rapport du Comité (A/66/5 (Vol. UN 104 - وتجدر الملاحظة أنه من بين التوصيات قيد التنفيذ البالغ عددها 29 توصية كما ورد في المرفق الثاني لتقرير مجلس مراجعي الحسابات (A/66/5 (Vol.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد