l'homme blanc me donne à manger que les restes, pas ce qu'il a à partager. | Open Subtitles | الرجل الأبيض يعطيني بقايا الطعام الذي كان ياكل. وليس مقاسمته ما لديه. |
Un chauffeur de taxi attaqué par un suspect correspondant à l'homme blanc recherché pour évasion. | Open Subtitles | سائق تاكسي تم ضربه من قبل جاني يطابق وصف الرجل الأبيض الهارب |
Magua comprend que l'homme blanc est un chien pour ses femmes. | Open Subtitles | هل تفهم؟ ماجوا يفهم بأن الرجل الأبيض كلب نسائه |
l'homme blanc mange le corps de Jésus le Christ chaque dimanche. | Open Subtitles | الرجل الابيض يأكل جسد السيد المسيح كل يوم احد |
Je vais vous dire qui souffre le plus, l'homme blanc. | Open Subtitles | سأخبرك من يعاني من أصعب حياة. الرجال البيض |
vous étiez rendu à finir le point 5 qui parlait de la prédilection de l'homme blanc pour l'éradication raciale c'est bien écrit je dois dire c'est un texte passionné sans cabotinage excessif | Open Subtitles | لقد كنتَ تُنهي النّقطة الخامسة من نزوع الرّجال البيض إلى استئصال العنصريّة. كتابة طيّبة، عليّ القول. حماسيّة دونما تكلّف في السّلوك. |
La façon dont l'homme blanc traitait les indiens était vraiment pourrie. | Open Subtitles | طريقة تعامل الرجل الأبيض مع الهنود كانت مريعة للغاية |
Voici ce que dit le Web sur la différence entre le fardeau de l'homme blanc et de l'homme noir. | Open Subtitles | هذا ما وجدته في الإنترنت عن الفرق بين عبء الرجل الأبيض وعبء الرجل الأسود. |
En fait, de mon expérience personnelle et de celle de mon peuple, c'est davantage une stratégie de l'homme blanc. | Open Subtitles | في الواقع، من خلال خبرتي وخبرة قومي هذه استراتيجية الرجل الأبيض |
Vous avez dit que vous alliez combattre l'homme blanc selon ses termes. | Open Subtitles | قلت مرة أنك تهدف إلى محاربة الرجل الأبيض طبقاً لشروطه |
Avant ou après l'homme blanc qui nous a poursuivis sur la propriété avec un fusil de chasse ? | Open Subtitles | قبل أم بعد مطاردة الرجل الأبيض لنا ببندقتة للخروج من ممتلكاته ؟ .انتظر ثانية |
Etre trainé hors de sa maison pour travailler sous les ordres de l'homme blanc | Open Subtitles | يُجروا من منازلهم ليعملوا تحت وطأة سيدهم الرجل الأبيض |
L'homme noir suit l'homme blanc une fois de plus. | Open Subtitles | إنّ الرجل الأسود يتّبع الرجل الأبيض مُجدّدًا. |
Nous gagnons de l'argent et payons pour l'endroit que nous avons choisi, comme l'homme blanc qui nous a chassé. | Open Subtitles | , كسبنا المال ودفعنا للمكان الذي أخترناه نفس الرجل الأبيض الذي أوصلنا |
Toute ma vie... j'ai fait ce que l'homme blanc m'a dit de faire... donc il ne me tuera pas. | Open Subtitles | طوال حياتي. فعلت ما يمليه على الرجل الأبيض. هكذا لن يقتلني. |
l'homme blanc me dit quand travailler, où travailler, pendant combien de temps travailler. | Open Subtitles | الرجل الأبيض يقول لى متى أعمل. وأين أعمل، ولكم من الوقت. |
Comprendre l'homme blanc était le seule façon d'échapper et trouver le chemin de retour à la maison. | Open Subtitles | فقط بالتعلم عن الرجل الابيض هل استطع ان اهرب واجد طريقي واعود للوطن |
C'est de la danse country, le rêve de l'homme blanc devenu réalité. | Open Subtitles | انه نادى الدوله للرقص انها أحلام الرجل الابيض |
Ils seraient maltraités dans le monde de l'homme blanc. | Open Subtitles | الشجعان سيتعاملون بقسوة كبيرة جدّاً في عالم الرجال البيض |
Humm ? En étant juste un noir de plus dans le monde de l'homme blanc. | Open Subtitles | زنجيّ آخر في عالم الرّجال البيض. |
Si le conseil décide de parler à l'homme blanc, il en sera donc ainsi. | Open Subtitles | اذا هذا المجلسِ قرّرُ الكَلام مع الرجلِ الأبيضِ ليكن هذا |
Nous laissons faire l'homme blanc. | Open Subtitles | نسمح للرجال البيض بفعل الكثير من الأشياء .. |
Cette geisha est venue d'Orient pour titiller les sens et apaiser l'âme de l'homme blanc. | Open Subtitles | فتاة الغيشا هذه قد أتت من الشرق لكي تُداعب المشاعر وتخفف من آلام الروح للرجل الأبيض |