ويكيبيديا

    "l'ias" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • معيار المحاسبة الدولي
        
    • المعيار المحاسبي الدولي
        
    • المعيار الدولي للمحاسبة
        
    • لمعيار المحاسبة الدولي
        
    • م م د
        
    • فالمعيار المحاسبي الدولي
        
    • من معايير المحاسبة الدولية
        
    Dans les autres cas, les sociétés utiliseront le modèle du coût prévu au paragraphe 30 de l'IAS 16; UN وفيما عدا هذا تستخدم المنشأة نموذج التكلفة الوارد في الفقرة 30 من معيار المحاسبة الدولي رقم 16؛
    Certaines normes comptables complexes, comme l'IAS 39, l'IAS 36, etc., exigent des efforts particulièrement importants en la matière. UN وبصفة أخص، تتطلب بعض معايير المحاسبة المعقدة، مثل معيار المحاسبة الدولي 39، ومعيار المحاسبة الدولي 36، وما
    L'entreprise est encouragée à rendre compte de ses recettes de manière sectorielle, conformément à l'IAS 14; UN وينُصح بكشف الإيرادات على أساس جزئي، مع الإشارة إلى معيار المحاسبة الدولي 14.
    l'IAS 18 contient une disposition analogue pour la comptabilisation des recettes. UN ويحتوي المعيار المحاسبي الدولي 18 على إشارة مماثلة فيما يتعلق بإثبات العائدات.
    Chiffre d'affaires brut: Selon l'IAS 1, le compte de résultat doit comporter au minimum un poste présentant les produits des activités pour l'exercice concerné. UN الإيرادات الإجمالية: يقتضي المعيار المحاسبي الدولي 1 أن يتضمن بيان الدخل كحد أدنى بنداً يعرض إيرادات الفترة المستعرضة.
    Ainsi, il a remplacé l'IAS 35 par l'IFRS 5 (Actifs non courants détenus en vue de la vente et activités abandonnées, afin d'assurer une concordance avec la norme 144 de comptabilité financière du FASB (Comptabilité - baisse de valeur ou aliénation des biens à longue durée de vie). UN فقد استبدل على سبيل المثال المعيار الدولي للمحاسبة 35 بالمعيار الدولي للإبلاغ المالي 5، بشأن الأصول الثابتة المعروضة للبيع ووقف العمليات، بقصد التقارب مع بيان معيار المحاسبة المالية 144، بشأن المحاسبة الخاصة بإتلاف الأصول المعمرة أو التصرف فيها، الذي يتبعه مجلس معايير المحاسبة المالية.
    La distinction entre les fonds propres et les dettes établie conformément à l'IAS 32 repose sur l'existence d'un engagement de la part de l'entité considérée. UN والتمييز بين رأس المال السهمي والخصوم وفقاً لمعيار المحاسبة الدولي 32 يتبع نهجاً قائماً على وجود التزام على الكيان.
    Il est à noter que l'AS 10 Comptabilisation des immobilisations corporelles est actuellement en cours de révision pour sa mise en conformité avec l'IAS 16 correspondante. UN مكن الإشارة إلى أن م م ه10، محاسبة الأصول الثابتة هو حالياً قيد التنقيح لجعله منسجماً مع م م د 16 المقابل لـه.
    Par exemple, selon l'IAS 40, relative aux immeubles de placement, un profit ou une perte résultant d'une variation de la juste valeur d'un immeuble de placement ne peut être inclus dans le compte de résultat de l'exercice au cours duquel il se produit. UN فالمعيار المحاسبي الدولي 40 المتعلق بالممتلكات الاستثمارية يتيح إثبات المكسب أو الخسارة الناجمين عن تغير القيمة العادلة للممتلكات العقارية في بيان الأرباح والخسائر للفترة المعنية.
    25. L'adoption de l'IAS 21 constituerait une violation de l'annexe VI de la loi indienne de 1956 sur les sociétés. UN 25- من شأن اعتماد معيار المحاسبة الدولي 21 في الهند أن يؤدي إلى انتهاكٍ للجدول السادس في قانون الشركات لعام 1956.
    Cela était dû en partie au fait que le RoyaumeUni n'avait pas adopté de normes complètes en matière de comptabilisation et d'évaluation des instruments financiers, mais aussi à la nature complexe de la norme internationale en vigueur (l'IAS 39), qui avait été vivement critiquée par ceux qui appliquaient pour la première fois les IFRS. UN ويُعزى ذلك، إلى حد ما، إلى كون المملكة المتحدة تفتقر إلى معايير شاملة تتعلق بإدراج الأدوات المالية وقياسها، كما يُعزى إلى الطابع المعقد للمعيار الدولي ذي الصلة، معيار المحاسبة الدولي 39، الذي كان محل انتقادات عديدة من جانب الكيانات التي اعتمدت المعايير الدولية للإبلاغ المالي للمرة الأولى.
    Actuellement, l'IASB examine la possibilité d'accorder des exemptions pour certains types d'instrument financier qui seraient irrémédiablement qualifiés de dettes selon le principe actuel de l'IAS 32. UN وفي الوقت الحاضر يبحث المجلس الدولي لمعايير المحاسبة إمكانية منح إعفاءات لأنواع معينة من الأدوات المالية التي تُصنف حتماً كديون بموجب معيار المحاسبة الدولي الحالي 32.
    Parmi ces 29 normes, qui doivent être notifiées par le Gouvernement prochainement, figure l'AS 15 Avantages sociaux, qui a été révisée sur la base de l'IAS 19 correspondante et publiée récemment par l'ICAI. UN وتشمل هذه المعايير معيار المحاسبة 15، استحقاقات الموظفين، الذي أصدره المعهد مؤخراً انسجاماً مع معيار المحاسبة الدولي 19، استحقاقات الموظفين. ويُتوقع أن يصدر عن الحكومة بلاغ بذلك في وقت قريب.
    La norme nationale reprend le traitement comptable prévu dans l'IAS 21; mais, dans une communication distincte, l'ICAI établit la primauté de la législation nationale. UN أما معيار المحاسبة الهندي المقابل لذلك فينص على المعاملة المحاسبية الواردة في معيار المحاسبة الدولي 21. غير أن من المسلَّم به أن يسود القانون بحسب إعلانٍ منفصلٍ صادر عن المعهد.
    Comme l'IAS 34, la norme indienne correspondante impose des obligations redditionnelles, mais affirme la primauté de la législation nationale en ce qui concerne la présentation et l'information à fournir. UN أما المعيار الهندي المقابل لذلك فينص على الكشف بحسب معيار المحاسبة الدولي 34، لكنه يسلِّم أيضاً بغلبة القانون فيما يتعلق بشروط العرض والكشف. المعاملات البديلة
    Adresse et pays d'enregistrement: Selon l'IAS 1, l'adresse et la forme juridique de l'entreprise, ainsi que le pays dans lequel elle a été enregistrée doivent être précisés. UN مقر وبلد الشركة: يقتضي المعيار المحاسبي الدولي 1 الكشف عن مقر المؤسسة وشكلها القانوني وبلد تسجيلها.
    La norme IPSAS 25 reprend largement les dispositions de l'IAS 19 sur les avantages dus au personnel, avec toutefois deux différences notables, qui concernent la comptabilité des régimes à prestations définies et la présentation de l'information financière correspondante. UN والمتطلبات مماثلة لمتطلبات المعيار المحاسبي الدولي 19 المذكورة أعلاه، مع وجهي اختلاف هامين فقط يتصلان بالمحاسبة والإبلاغ عن خطط الاستحقاقات المحددة.
    30. Compensation: Selon l'IAS 1, les actifs, passifs, produits et charges ne doivent pas être compensés sauf si la compensation est imposée ou autorisée par une norme ou une interprétation spécifique. UN 30- الموازنة: ينصّ المعيار المحاسبي الدولي 1 على عدم موازنة الأصول والخصوم والإيرادات والمصروفات إلا عندما يقتضي ذلك أو يسمح به معيار خاص أو تفسير معين.
    Au Pakistan, à cause du manque de moyens du secteur bancaire, la mise en œuvre de l'IAS 39 (instruments financiers: évaluation et comptabilisation) n'a pu se faire que progressivement. UN ففي باكستان، وجب تنفيذ المعيار الدولي للمحاسبة 39 (الوسائل المالية: القياس والإثبات) تنفيذاً تدريجياً بسبب ما يعتري القطاع المصرفي من حدود تتصل بالقدرة.
    Lorsqu'une économie se trouve en situation d'hyperinflation, la norme IAS 29 (information financière dans les économies hyperinflationnistes) devient applicable, mais, en Turquie, les dispositions de l'IAS 29 n'ont pas été appliquées intégralement. UN ويُطبق المعيار الدولي للمحاسبة 29 (الإبلاغ المالي في الاقتصادات شديدة التضخم) عندما يواجه اقتصاد ما حالات تضخم شديد. غير أن أحكام المعيار الدولي للمحاسبة 29 لم تُطبق تطبيقاً كاملاً في تركيا.
    Contrairement à l'IAS 32, le capital peut être remboursable ou l'instrument peut faire l'objet d'une option exerçable par le détenteur. UN وخلافاً لمعيار المحاسبة الدولي 32، يجوز للحائز سداد رأس المال أو بيع الأداة بيعاً آجلاً.
    Récemment, l'IASB a publié l'IFRS 5 et retiré l'IAS 35 Abandon d'activités qui fonde l'AS 24. UN صدر مجلس معايير المحاسبة الدولية مؤخراً م إ م د 5، وسحب م م د 35، وقف العمليات، الذي يستند إليه م م ه24.
    La question a été renvoyée à l'IFRIC qui a rejeté cette pratique considérant que la norme était claire: l'IAS 17 fait référence à < < une autre base systématique > > ... < < plus représentative de l'échelonnement dans le temps de l'avantage qu'en retirera l'utilisateur > > . UN وعُرضت هذه المسألة على لجنة التفسير إلا أنها رفضتها لأن المعيار واضح: فالمعيار المحاسبي الدولي 17 (المتعلق بالإيجارات) يشير إلى " أساس نُظمي آخر " " يمثِّل بشكل أكبر المخطط الزمني لانتفاع المستخدم. "
    L'ICPAK a recommandé à la banque centrale d'autoriser les banques à utiliser l'IAS 39 pour déterminer ces provisions sur la base des taux < < roll rates > > et des taux de récupération des prêts de chaque banque. UN وقد أوصى المعهد البنك المركزي بأن يسمح للمصارف باستخدام المعيار 39 من معايير المحاسبة الدولية لتحديد هذه المخصصات استناداً إلى خبراتها الخاصة في مجالي تجديد واسترداد قروض الحوافظ المالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد