ويكيبيديا

    "l'obtenir" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الحصول عليها
        
    • الحصول عليه
        
    • للحصول عليها
        
    • للحصول عليه
        
    • للحصول على الجنسية
        
    • سأحصل عليها
        
    • نيله
        
    Habituellement, ils veulent quelque chose, et ont peur de ne pas l'obtenir en disant la vérité. Open Subtitles عادةً لأنهم يريدون شيئاً ما ويخشون من أن الحقيقة تمنعهم من الحصول عليها
    Il est arrivé que l'information ne soit pas disponible soit parce que la documentation correspondante était épuisée, soit parce qu'on ne pouvait l'obtenir qu'à titre onéreux. UN وكانت المعلومات غير متوفرة في عدد قليل من الحالات إما لنفاد النسخ المطبوعة أو لأن الحصول عليها كان مقابل رسم.
    Quand nous arrangeons quelque chose, nous nous attendons à l'obtenir. Open Subtitles الموضوع أنه أننا طلبنا شيئاً ونتوقع الحصول عليه
    Le reste, nous l'avons, ou nous pouvons l'obtenir facilement. UN أما الباقي فموجود لدينا، أو يمكننا الحصول عليه بسهولة.
    L'information que tu leur donnes est confidentielle. Tu as enfreint la loi pour l'obtenir. Open Subtitles المعلومات التي ستعطيها إياهم سرية للغاية، أنت تخالف القانون للحصول عليها
    Je dois dire que je suis surprise que vous abandonniez tout ça. Après avoir travaillé si dur pour l'obtenir. Open Subtitles عليّ القول أنني متفاجئة بأنكِ ستتخلين عن كل هذا بعد أن عملتِ بجهد للحصول عليه.
    Le Comité note que seules les personnes qui possédaient la citoyenneté lettone avant 1940 et leurs descendants bénéficient automatiquement de la citoyenneté, alors que les autres sont tenues de présenter une demande pour l’obtenir. UN ٣٩٥ - وتلاحظ اللجنة أن الجنسية لم تُمنح بصورة تلقائية إلا لﻷشخاص الذين كانوا مواطنين للاتفيا قبل ١٩٤٠ ولسلالتهم، بينما يتعين على اﻷشخاص اﻵخرين تقديم طلب للحصول على الجنسية.
    Et vous feriez mieux de croire que je sais comment l'obtenir. Open Subtitles ومن الأفضل لك أن تصدق أني أعرف كيف سأحصل عليها.
    La question ne portait pas sur le caractère légal de ce document, mais sur le fait de payer pour l'obtenir. UN ولم يكن القرار متعلقاً بشرعية البطاقة في حد ذاتها وإنما بالدفع مقابل الحصول عليها.
    Sérieux comme un anesthésique, vous pouvez l'obtenir sur le marché noir. Open Subtitles أنها خطرة مثل المخدرات, ولا يمكن الحصول عليها الا في السوق السوداء
    Et si tu le veux, que vas-tu faire pour l'obtenir ? Open Subtitles و اذا رغبت بالقوة , مالذي أنت مستعد بفعله من اجل الحصول عليها ؟
    Le soutien du Vatican lui fait croire qu'il peut l'obtenir. Open Subtitles دعم "الفاتيكان" يجعله يعتقد أن بإمكانه الحصول عليها.
    Peut être que nous pourrions l'obtenir du vieux. Open Subtitles ربما يمكننا الحصول عليها من رَجُلي العجوز
    Elle a plus besoin de l'argent d'Hollis Doyles que n'importe qui, c'est pourquoi on doit l'empêcher de l'obtenir. Open Subtitles إنها بحاجة إلى أموال هوليس دويل أكثر من أي شخص وهذا هو السبب لم علينا بالتحديد منعها من الحصول عليه
    Il a essayé de l'obtenir la semaine dernière et ça lui est tombé du ciel ? Open Subtitles هراء، كان يحاول الحصول عليه رسمياً الأسبوع الماضي والآن حصل عليه بأعجوبة؟
    Je sais que vous ne l'avez pas. Mais je suis aussi certain que vous pouvez l'obtenir. Open Subtitles أنا متيقن تقريبا أن ليس لديك رقمه لكني أيضا متيقن أن بوسعك الحصول عليه
    Et je vais vous faire sortir d'ici pour que vous m'aidiez à l'obtenir. Open Subtitles وانا سوف اخرجك من هنا لمساعدتي في الحصول عليه
    Je ne veux pas le poste si il faut l'obtenir comme ça. Open Subtitles لا أريد الوظيفة,لو هذا ما يلزم للحصول عليها.
    Je l'ai, et tu sais, je ne pense pas que je t'ai déjà remercié correctement pour m'avoir aidé à l'obtenir. Open Subtitles بالفعل، و أتعلمين لا أعتقد أني شكرتك بشكل كافي لمساعدتي للحصول عليها
    mais ignora son histoire parce qu'elle n'aimait pas s'être tapie dans son siège pour l'obtenir. Open Subtitles لكنها تخلّت عن القصة لأنها لم تكن راضية عن الانحناء في المقعد للحصول عليها.
    Je ne comprends pas ce qui te fait penser que je suis en chemin pour l'obtenir. Open Subtitles أنا فقط لا يمكن تخمين السبب كنت تعتقد أنا هو الطريق للحصول عليه.
    4.5 L'État partie souligne que les personnes qui demandaient la restitution de biens pouvaient solliciter la nationalité tchèque auprès des autorités nationales également en 1990 et 1991, et qu'elles avaient réellement des chances de l'obtenir, ce qui leur aurait permis de remplir la condition énoncée par les lois relatives à la restitution. UN 4-5 وتشدد الدولة الطرف على أنه كان بإمكان الأشخاص الذين يلتمسون استعادة ممتلكاتهم التقدم بطلب إلى السلطات الوطنية التشيكية للحصول على الجنسية كذلك في الفترة بين عامي 1990 و1991، وكانت هناك فرصة حقيقية للحصول على الجنسية، وبالتالي استيفاء الشرط المسبق الذي تقضي به قوانين رد الممتلكات.
    Mais je ne pense pas l'obtenir de vous. Open Subtitles أريد. فقط لا أظنّ أنّني سأحصل عليها منك
    Je n'en veux à personne pour avoir fait ce qu'il fallait pour l'obtenir. Open Subtitles لا تحسد أحداً فعل ما توجّب عليه فعله لمحاولة نيله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد